Người khôn ngoan nhất không phải là người gặt hái được nhiều thành công, mà là người biết biến thất bại thành những lợi thế nhất định.

Richard R. Grant

 
 
 
 
 
Nguyên tác: Hương Tình Yêu 7 Dặm
Dịch giả: Mai Hương
Biên tập: Ha Ngoc Quyen
Upload bìa: Ha Ngoc Quyen
Số chương: 67 - chưa đầy đủ
Phí download: 7 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 0 / 16
Cập nhật: 2020-10-27 20:20:20 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 31
ấn Đề Sắp Xếp Tên
Cố Thiết Dân
Hiệp hội xếp thứ tự tên của Trung Quốc được thiên hạ quan tâm, chờ đợi đã lâu, cuối cùng cũng ra đời. Hiệp hội là một tổ chức quần chúng do các chuyên gia có tên tuổi chuyên nghiên cứu về thứ tự tên hợp thành, sẽ bảo đảm cho việc sắp xếp tên Trung Quốc có thể triển khai hoạt động nghiên cứu ở mức độ cao hơn.
Cũng có người cho rằng vấn đề này không quan trọng đến vậy. Song đó là do họ chưa hiểu được tầm quan trọng do sự sắp xếp tên mang lại mà thôi. Còn nếu họ hiểu được tiếng Trung Quốc từ xưa đến nay có truyền thống coi trọng danh phận, thì cái thứ tự trước sau của một bản danh sách trình ra trước công luận chính là thể hiện rõ danh phận của bạn. Nó là một vấn đề cực kỳ nhạy cảm, không thể coi thường. Thì đơn giản là hãy xem bảng lương của cơ quan. Người đứng đầu đảm bảo phải là thủ trưởng mặc dù có thể ông ta lĩnh lương không nhiều hơn bạn. Tuy cũng có danh sách thể hiện sự sắp xếp tên không phân biệt trước sau nhưng thực ra vẫn là có, nói tóm lại là không thể giống như hội nghị bàn tròn, không thể sắp xếp tên người trên báo chí theo hình tròn được.
Đọc đoạn văn trên, bạn nhất định tạm thời hiểu được tầm quan trọng của việc này rồi chứ? Vì vậy Hiệp hội sắp xếp tên ra đời trở thành một sự kiện mang ý nghĩa thời đại.
Được sự quan tâm của lãnh đạo, sự giúp đỡ to lớn của bộ môn huynh đệ, sự nỗ lực của cộng đồng các chuyên gia xếp tên ở các nơi, đại hội của Hiệp hội sắp xếp tên đã thành công rực rỡ, thu được 88 tham luận. Từ sự rộng rãi của đề tài đến độ sâu sắc của nghiên cứu đều ở mức xưa nay chưa từng có.
Vấn đề sắp xếp tên từ trong, ngoài đến cổ kim nói chung đều được đề cập đến, như Về vấn đề sắp xếp tên ở Hội đồng Bảo an Liên hợp quốc... Suy nghĩ về vấn đề xếp tên thương, học, binh, nông, công hay Bàn về thứ tự sắp xếp tên 108 vị ở Lương Sơn... Nghiên cứu đối với sự sắp xếp tên 20 vị hảo hán thời Tùy Đường hoặc Nghiên cứu sự sắp xếp tên trước sau của bí thư, trưởng xưởng... Nghiên cứu bí mật sự sắp xếp tên Kim Lăng Thập nhị thoa... Thiển ý về việc sắp xếp tên 18 vị La Hán, vân vân và vân vân...
Tất cả những tham luận này không chỉ làm sôi động dư luận trong nước mà còn nhận được vô vàn lời khen ngợi của giới sắp xếp tên thế giới, nói cách khác, việc chúng ta nghiên cứu về vấn đề này là điểm nóng mang tính toàn cầu.
Có người bảo tham luận Về vấn đề sắp xếp tên ở Hội đồng Bảo an Liên hợp quốc đã sao một bản trình lên Tổng thư ký Liên hợp quốc, tham luận Bàn về thứ tự sắp xếp tên 108 vị ở Lương Sơn đề xuất dựa vào đức, tài và sự cống hiến của các vị hảo hán Lương Sơn Bạc giao cho bên xuất bản, hy vọng khi tái bản Thủy Hử, người ta sẽ lưu ý mà sắp xếp lại thứ tự vị trí các anh hùng, còn tham luận Thiển ý về việc sắp xếp tên 18 vị La Hán được nhân sĩ Phật giáo tán thưởng mà đòi rằng tượng các vị La Hán lớn nhỏ nơi đền chùa đều phải sắp xếp lại.
Phần cuối cùng của đại hội ra mắt là việc đệ trình cơ cấu lãnh đạo Hiệp hội đã được tuyển chọn, gọi là Hội đồng và từ đó cử ra hội trưởng, phó hội trưởng, tổng thư ký. Việc tuyển chọn diễn ra thuận lợi, những người được đề cử đều rất xứng đáng. Tây Môn tiên sinh, chuyên gia nghiên cứu về vấn đề sắp xếp tên được chọn làm Hội trưởng; giáo sư Đông Quách, chuyên gia nghiên cứu vấn đề sắp xếp tên của Liên hợp quốc và pháp sư Trí Minh, nghiên cứu về sự sắp xếp tên 18 vị La Hán được lựa chọn làm phó hội trưởng. Tiên sinh Lý Ngân Tỏa nghiên cứu về sắp xếp tên của Thập nhị thoa ở Kim Lăng làm tổng thư ký.
Không ngờ, tuyển chọn vừa xong thì xuất hiện phiền não, tuy nhỏ nhưng mang ý nghĩa thời đại, để lại tì vết cho đại hội.
Vốn là khi lựa chọn ủy viên thì có hai vị số phiếu bằng nhau. Một là Giang Phù Lợi, một là Giang Phù Lệ. Người trước là nam, người sau là nữ. Thế thì danh sách hội đồng nên sắp xếp thế nào, nên công bố ra sao? Theo số phiếu thì không được rồi. Theo số nét của tên họ thì cũng bằng nhau, không được nốt! Theo phiên âm Hán ngữ mà xếp? Vẫn không được, bởi phiên âm tên hai người cũng như nhau.
Việc này quả thật khó. Tổng thư ký vì vậy mà mở phiên họp hội đồng, đặc biệt thảo luận về vấn đề làm mọi người đau đầu. Hội trưởng Tây Môn đề ra phương án dựa vào giới tính để xếp tên - nam trước, nữ sau. Ủy viên Giang Phù Lệ lập tức phản đối sự kỳ thị phụ nữ, được mấy ủy viên nữ khác phụ họa. Phó hội trưởng Đông Quách đề xuất ưu tiên nữ mà xếp lên trên. Lập tức lại gặp phải sự phản bác của ủy viên Giang Phù Lợi, rằng Hội đồng khoa học chứ không phải vũ hội, không thể ưu tiên cái gì hoặc ưu tiên cho ai. Minh Trí pháp sư chen vào: “Hay là theo tuổi mà xếp. Khi bạn bè gặp nhau, chẳng phải theo tuổi lớn nhỏ mà chạm cốc sao?”. Tổng thư ký Lý Ngân Tỏa trẻ tuổi, cười cười: “Hội đồng không phải tiệc rượu, sao có thể căn cứ vào tuổi được”. Còn có người đề ra việc dựa vào lương ít hay nhiều mà xếp tên nhưng hai đối tượng này, một ăn lương Nhà nước, một lại ăn lương không ổn định của xí nghiệp tư doanh nên không thể so sánh được.
Đương nhiên còn có cách sắp xếp tên thường dùng: Theo cấp bậc hành chính cao thấp. Song cả hai vị, đây là lần đầu tiên được bầu làm ủy viên còn trước vốn một là bạch đinh, một chẳng chức tước gì cả. Thật là không ai chịu ai.
Lại có ý kiến dựa vào cân nặng hay độ cao thấp của cơ thể... song hội nghị chỉ cười, gạt đi. Ba ngày ba đêm trôi qua mà chưa tìm ra giải pháp tốt nhất. Xem ra Hội đồng Bảo an Liên hợp quốc thảo luận về Iraq cũng chỉ gay go đến thế này.
Cuối cùng, hội đồng quyết định vấn đề này sẽ là đề tài trọng điểm của năm nay, cần hỗ trợ tối đa nhân tài vật lực cho nó. Trước mắt, tạm thời sử dụng biện pháp bắt thăm.
Nghi thức bắt thăm nghiêm túc và long trọng, có hơn 200 khách đến tham gia, và do Tây Môn tiên sinh hội trưởng đích thân chủ trì, còn cẩn thận mời công chứng viên đến giám sát và công nhận ngay tại hiện trường.
Doãn Thủy bàn luận: Thật vô cùng khâm phục tác giả đã nghĩ ra hai cái tên tai quái Giang Phù Lợi, Giang Phù Lệ để gây khó dễ cho các chuyên gia xếp tên. Nói về âm đọc, hai cái tên này hoàn toàn như nhau. Nói về nét viết, cả Phù (giúp) và Phù (phù dung) đều bảy nét; Lợi và Lệ cũng đều bảy nét. Đừng nói đến các chuyên gia của Hiệp hội này bó tay mà ngay cả A Phàm Đề [1] sợ cũng không nghĩ ra được. Bắt thăm ư? Không bắt thì biết làm thế nào. Trong cuộc sống, một số sự việc có vẻ trang nghiêm long trọng thực ra lại rất buồn cười, giống như nghi thức bắt thăm để xếp tên Giang Phù Lợi và Giang Phù Lệ.
[1] A Phàm Đề (A Fán Tí) là nhân vật tài trí trong dân gian.
Truyện Ngắn Trung Quốc Cực Hay Truyện Ngắn Trung Quốc Cực Hay - Dương Hiểu Mẫn – Quách Lâm Truyện Ngắn Trung Quốc Cực Hay