Chỉ có một thành công mà thôi, đó là sống cuộc sống của mình theo cách của chính mình.

Christopher Morley

 
 
 
 
 
Tác giả: David Baldacci
Thể loại: Trinh Thám
Biên tập: tran anh tuan
Upload bìa: hoang viet
Số chương: 125 - chưa đầy đủ
Phí download: 10 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 2957 / 61
Cập nhật: 2018-01-16 08:59:45 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 76
hẳng có ngày nào tốt để chôn một con người. Ngay cả khi mặt trời chiếu sáng, không khí ấm áp, chẳng có gì tích cực khi đặt một cái xác lạnh xuống lòng đất lạnh, đặc biệt cái xác ấy lại có ba viên đạn đã rút ngắn cuộc sống của người ấy ít nhất bốn thập kỷ. Ở Wisbach lại không nắng, không ấm. Con mưa xối xả đổ xuống trong khi Shaw và Katie ngồi trong chiếc xe hơi đậu ở nghĩa địa nằm cạnh ngôi nhà thờ nhỏ.
Sáng nay họ đã bay tới Frankfurt và lái xe đến đây. Ở khu kiểm tra an ninh của sân bay Dublin, tín hiệu báo động phát lên lúc Shaw bước qua máy phát hiện kim loại. Thiết bị mà nhân viên an ninh quét qua người Shaw phát tiếng to nhất khi lướt qua cánh tay trái ông.
"Xin kéo tay áo lên, thưa ngài", anh ta yêu cầu, giọng sắc lạnh.
Khi trông thấy hai hàng ghim kim loại lộ dưới lớp gạc, anh ta ngần ngại.
"Trời ạ, như thế đau không?"
"Chỉ đau khi tôi kéo tay áo lên thôi", Shaw đáp.
Trên nghĩa trang, mưa đã khiến đống đất mới cạnh huyệt mới đào sâu khoảng hai mét thành một đống bùn nhão nhoét. Quan tài Anna cùng những người đến viếng và đưa tiễn cô đang ở trong một căn lều lớn dựng cạnh nghĩa địa để tránh ướt.
Shaw quyết định không tham gia đám tang, ông đã trông thấy dáng Wolfgang Fischer nặng nề lết, bên cạnh là Natascha. Hôm nay chẳng ai trong hai ông bà trông cao ráo nữa. Dường như họ còng gập xuống, suy sụp hoàn toàn, vì vậy Shaw chỉ ngồi trong xe và nhìn người ta hạ dần quan tài xuống huyệt. Wolfgang gần như đổ sụp vì đau đớn. Phải vài người mới dìu nổi ông lên xe.
Bên cạnh Shaw, hai hàng nước mắt của Katie lăn xuống má khi cô trông thấy những cảnh ấy. Ơn Chúa, cô nghĩ, là mình không phải viết những dòng cáo phó về trường hợp này. Cô nhìn Shaw. Đôi mắt ông như vô hồn, khô khốc.
"Thật buồn", Katie nói.
Shaw không nói gì. Ông chỉ quan sát.
Nửa giờ sau, người cuối cùng đã rời khỏi nghĩa địa, những người đào mộ ồn ào tiến vào, chuẩn bị cho Anna vĩnh viễn nằm lại lòng đất Wisbach.
Shaw ra khỏi xe. "Cô nhớ phải làm gì chứ?"
Katie gật đầu. "Chỉ cần ông cẩn thận thôi."
"Cô cũng thế nữa".
Shaw sập cửa, liếc quanh rồi bước về phía huyệt, đầu cố không nghĩ tới cái huyệt còn to hơn đang nằm trong đầu mình.
Ông rút trong túi ra vài tờ euro rồi bằng tiếng Đức, đề nghị những người đào huyệt để ông một mình một lát. Chẳng có gì phải hỏi, những người này thấy vui khi được tạm thời tránh được công việc khi ướt át, họ cầm tiền và đi khỏi.
Shaw đứng bên huyệt và nhìn xuống quan tài. Ông không muốn thấy hình ảnh Anna trong chiếc hòm ấy. Cô không thuộc về nơi đó. Bằng giọng khẽ khàng, Shaw nói chuyện với Anna, những điều ông cần nói khi cô còn sống. Trong đời ông có nhiều điều ân hận, trong đó nỗi ân hận hủy hoại Shaw ghê gớm nhất là ông đã không ở bên Anna khi cô cần ông nhất.
"Anh xin lỗi, Anna, anh xin lỗi. Em đáng được hưởng những điều tốt đẹp hơn anh nhiều".
Shaw cầm lấy một chiếc xẻng và ông dành nửa giờ sau đó xúc đất vào mộ Anna. Ông cảm thấy đó là công việc mình phải làm, không phải của ai khác. Lúc xong việc thì mồ hôi Shaw đẫm ướt cả áo xong ông vẫn chẳng nhận thấy.
Shaw nhìn tấm bia, trên đó ghi đầy đủ tên họ của Anna, Anastasia Brigitte Sabena Fischer. Cả ngày sinh và ngày mất của cô. Rồi dưới cùng là một câu tiếng Đức: "Cầu cho con gái xinh đẹp của chúng ta yên nghỉ trong yên bình".
"Yên nghỉ trong yên bình", Shaw nói "Yên nghỉ trong yên bình cho cả hai chúng ta, Anna. Bởi anh thấy chẳng bao giờ mình được yên bình nữa".
Ông quỳ xuống bùn, đầu cúi thấp.
Khi ông làm như thế, hai gã đàn ông bước khỏi lùm cây, hai tay lăm lăm súng.
Tiếng còi ô tô xé tan bầu không khí tĩnh lặng của nghĩa địa, rồi Katie thụp xuống dưới ghế ngồi.
Giật mình, hai gã chạy thẳng về phía Shaw.
Một tích tắc sau đó kính sau của chiếc xe Katie đang ngồi vỡ vụn vì một phát súng.
Truy Tìm Sự Thật Truy Tìm Sự Thật - David Baldacci Truy Tìm Sự Thật