Người khôn ngoan nhất không phải là người gặt hái được nhiều thành công, mà là người biết biến thất bại thành những lợi thế nhất định.

Richard R. Grant

 
 
 
 
 
Tác giả: David Baldacci
Thể loại: Trinh Thám
Biên tập: tran anh tuan
Upload bìa: hoang viet
Số chương: 125 - chưa đầy đủ
Phí download: 10 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 2957 / 61
Cập nhật: 2018-01-16 08:59:45 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 69
ôm nay nên là ngày hạnh phúc nhất trong sự nghiệp của Nicolas Creel. Sau nhiều năm làm việc, gần đây một cuộc khủng hoảng quốc tế lớn nữa được tạo ra, cả chính phủ Nga và Trung Quốc đều chuẩn bị ký hợp đồng với tập đoàn Ares và các công ty con với tổng trị giá nửa ngàn tỷ đô-la, tương lai sẽ còn tăng thêm nhiều. Sự kiện này khẳng định tính đúng đắn của việc tập trung hoá các công ty quốc phòng trong thời hiện đại, các nước mâu thuẫn nhau đều mua vũ khí của họ để hủy diệt đối thủ cơ bản cũng trang bị giống mình. Nhưng Ares không thiên về bên nào. Nó từng là nhà cung cấp các loại vũ khí hủy diệt đều cho hai bên, tương lai cũng sẽ luôn thế.
Chất xúc tác cuối cùng dẫn tới việc ký kết thành công các hợp đồng xuất hiện khi tổng thống Gorshkov gửi đến Bắc Kinh một thông điệp với lời lẽ hết sức cứng rắn yêu cầu xin lỗi. Ông này cũng đòi tiền, đòi nhiều tỷ đô-la đền bù cho những thiệt hại đã gây ra đối với uy tín trên trường quốc tế của Nga. Chẳng có gì ngạc nhiên khi Bắc Kinh không nhất trí với quan điểm ấy. Họ đáp lại bằng một thông điệp với những lời lẽ cứng rắn tương đương, tuyên bố rằng Trung Quốc không dính líu gì tới bộ máy thực hiện chiến dịch Hiểm họa đỏ, vì thế chẳng nợ gì Nga hết. Điều có thể đoán trước là quan hệ giữa hai người khổng lồ xấu đi với tốc độ ghê gớm.
Các quốc gia khác đã xắn tay cố gắng tìm kiếm giải pháp hoà bình cho vấn đề này. Một cách tự nhiên, Mỹ thực hiện vai trò lãnh đạo của mình, nhưng do Trung Quốc cơ bản đảm bảo sức tiêu dùng cho Mỹ bằng cách mua lại các khoản nợ của họ nên khi Trung Quốc yêu cầu họ tránh xa, Washington chẳng có gì trong tay khiến tiếng nói của mình có trọng lượng. Nga cáo buộc Mỹ là con bài của Trung Quốc cũng vì lý do ấy. Hậu quả là khi đề nghị Nga không có hành động nào gây căng thẳng, đại sứ Mỹ ở Nga nhận được câu trả lời là hãy chọn hoặc từ chức hoặc xách cặp về nước.
Tiếp theo, Pháp cố gắng can dự nhưng Gorshkov thậm chí không thèm đáp lại cú điện thoại của tổng thống Pháp, chính phủ Đức giữ thái độ im lặng. Rõ ràng Đức không muốn bị kéo lại phía sau một Bức màn sắt mới hay Quan tài titan. Anh rơi vào tình thế cực kỳ khó xử. Nếu Nga đã đứng sau vụ thảm sát còn Trung Quốc đã thực hiện Hiểm họa đỏ thì người Anh tội nghiệp không biết họ nên có vai trò thế nào, phản ứng ra sao. Và khi những kênh ngoại giao ban đầu được thiết lập liên hệ với Trung Quốc về vấn đề trên, cánh cộng sản tỏ ra hết sức cương quyết và cứng rắn trong việc phủ nhận sự liên quan, đúng như họ đã làm với Nga, chấm dứt câu chuyện bằng việc yêu cầu Phố Downing (nơi ở chính thức của thủ tướng Anh) mặc kệ mâu thuẫn của họ.
Giờ thì cả thế giới đang chuẩn bị để đối mặt với Thế chiến thứ ba. Lượng công việc mới sẽ là khối lượng công việc lớn nhất trong lịch sử Ares, tay phó chủ tịch viết email cho Creel như vậy, mọi từ trong bức email đều thể hiện rõ sự phấn khởi vô cùng của ông ta. "Đúng là điều may mắn tuyệt vời, cái vụ Hiểm họa đỏ này", ông ta viết thêm.
Creel đọc lá thư đó đúng một lần rồi xoá. Đúng là điều may mắn tuyệt vời thật. Hắn tự nhắc mình nhớ việc kiếm một tay phó khác thế chân kẻ ngu độn kia.
Chiến tranh lạnh đã trở lại và tốt hơn bao giờ hết. Bằng một loạt bước đi khéo léo và lập kế hoạch một cách hoàn hảo, Creel đã thiết lập lại cơ cấu quyền lực thế giới đúng như nó nên thế. Bọn mọi Trung Đông ngay lập tức tìm cách kéo lại sự chú ý của thế giới với giọng điệu như "Này, còn tôi thì sao, tôi vẫn khốn nạn thế này", hay san bằng một nhà thờ ở Baghdad, đánh bom một khu chợ ở Anbar, giết hại toàn bộ tám mươi dân thường và hai lính Mỹ. Phản ứng chung của thế giới hết sức nhanh chóng và không thể hiểu khác đi: "Đừng có quấy rầy chúng tôi, chúng tôi có những vấn đề thực sự. Nhiều triệu người có thể chết!"
Thật mỉa mai, Creel đã khiến thế giới trở nên văn minh hơn nhiều bằng cách đưa nó trở lại trạng thái chiến tranh "thực sự'. Rốt cuộc đó là kế hoạch của hắn.
Không nổ một phát súng nào.
Còn tiền thì chảy vào.
Và những thế lực độc ác vô lương tâm bị đẩy vào đúng chỗ.
Đó là cú ăn ba. Cảm ơn rất nhiều.
Chưa bao giờ mục tiêu là tiền bạc, thực sự thế. Mục tiêu là thế giới. Nicolas Creel chỉ muốn cứu lấy thế giới.
Thế nhưng vẫn có gì đó không ổn.
Hắn đang đứng trên đất Italia đầy thơ mộng, vẻ đẹp của bờ biển Địa Trung Hải trải ra trước mắt. Mẹ bề trên đứng bên cạnh Creel, nổi bật trong bộ đồ trắng đẹp đẽ. Bà cười rạng rỡ khi nhìn những kế hoạch sơ bộ cho toà nhà của một trại trẻ mồ côi mới thay thế trại xây dựng ngay sau Thế chiến thứ hai, khi xuất hiện số lượng lớn trẻ mồ côỉ.
Bằng tiếng Italia, mẹ bề trên nói: "Đẹp thật. Con là một người thật tốt đẹp khi làm điều đó, Nicolas".
"Xin cảm ơn mẹ bề trên. Đó là điều tối thiểu con có thể làm. Và con xin đảm bảo với mẹ rằng tâm hồn con cũng vui sướng đúng như những đứa trẻ cảm thấy khi có nhà mới." Hắn nói toàn bộ ý này bằng tiếng Italia trôi chảy.
Creel thông thạo nhiều thứ tiếng, hắn học chúng chỉ nhằm mục đích thuận lợi cho công việc. Một trong những hợp đồng lớn nhất hắn có được chỉ đơn giản vì hắn biết nói "Làm ơn" hay "cảm ơn" bằng tiếng mẹ đẻ của khách hàng.
Đúng, lẽ ra thời điểm này - khi Creel đi quanh khu sẽ xây trại trẻ mồ côi mới - nên là thời điểm ghi dấu chiến thắng vĩ đại của hắn. Nhưng thực tế không thế. Chỉ vì một lý do.
Caesar đã từ London trở về và đi canô cao tốc ra Shiloh. Katie James đã thoát khỏi tay chúng. Thay vào chỗ Katie, một trong số tay chân của Caesar đã dính mũi kim chết tiệt. Còn Shaw - người đàn ông có đôi mắt giống Creel - đã chen vào chuyện ấy. Giờ thì tay đó và James đang sát cánh bên nhau. Đang làm gì, chỉ có hai kẻ ấy mới biết.
Theo các nguồn tin của Creel, hai mươi phút trước khi có mặt ở căn hộ của Katie, Shaw chạy ra khỏi tòa nhà Công ty Phượng hoàng như bị ma đuổi. Mà tệ hơn cả là Creel không biết vì sao.
Lần đầu tiên sau một thời gian dàỉ, gã đàn ông giàu thứ mười bốn thế giới cảm thấy nỗi sự hãi thực sự. Nicolas Creel không phải dạng người dốc hết mọi thứ vào canh bạc hay nghĩ bản thân là kẻ không thể gục ngã. Hắn đủ sức thông minh để hiểu rằng mình không thực sự biết hết mọi chuyện. Hắn là dạng người có thể điều chỉnh một kế hoạch đang thực hiện, thổi cho các tin tình báo lên mức ảnh hưởng lớn nhất, và hắn cũng biết rằng một kế hoạch cực kỳ chắc chắn vẫn luôn có khả năng thất bại.
Trong lúc Creel nghĩ về chuyện này, mẹ bề trên ôm lấy hắn, những giọt nước mắt thánh thiện thấm ướt áo gió của hắn. "Chúa sẽ phù hộ cho con vì chuyện này", bà thì thầm vào tai Creel.
Và hơn hết, Creel là kẻ giành được những mục tiêu của mình bằng bất kỳ cách nào có thể.
"Mẹ bề trên, con có thể cầu xin một điều được không?"
"Hãy nói ra và điều đó sẽ được đáp ứng, con của ta", bà nói.
"Mẹ sẽ cầu nguyện cho con chứ?"
Truy Tìm Sự Thật Truy Tìm Sự Thật - David Baldacci Truy Tìm Sự Thật