There is no such thing as a moral or immoral book; books are well written or badly written.

Oscar Wilde, Picture of Dorian Gray, 1891

 
 
 
 
 
Tác giả: David Baldacci
Thể loại: Trinh Thám
Biên tập: tran anh tuan
Upload bìa: hoang viet
Số chương: 125 - chưa đầy đủ
Phí download: 10 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 2957 / 61
Cập nhật: 2018-01-16 08:59:45 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 31 : 31
icolas Creel chưa bao giờ là kẻ ngoan đạo nhưng chắc chắn khối tài sản khổng lồ này phát ra thứ ánh sáng thần thánh, sống kiểu cân bằng những việc làm tốt với việc bán các loại vũ khí giết người của Creel rõ ràng đã mang lại kết quả, minh chứng là cơ hội vàng mới nhất vừa xuất hiện.
Ông ta đã xem cuốn băng theo dõi toà nhà của Công ty Phượng hoàng và sửng sốt thấy cảnh người phụ nữ được xác định là Anna Fischer đi vào toà nhà, tay trong tay với một người không ai khác là nhà báo huyền thoại Katie James.
Bây giờ Creel đã có quân còn lại trong ván cờ của mình, ông ta có hồ sơ về hơn chục ứng viên đầy hứa hẹn song Katie James chưa bao giờ xuất hiện bởi cô đã trượt dốc. Chỉ trong vòng một giờ sau khi trông thấy người phụ nữ này, Creel đã có hồ sơ đầy đủ về cô. Ông ta thích những gì mình đã được chứng kiến.
Cú rơi từ đỉnh cao của Katie thật nhanh chóng. Những cáo buộc nghiện rượu, những bài báo tệ hại hoặc chẳng bao giờ viết. Bị điều xuống trang chuyên viết cáo phó, năm nay cô ta gần bốn mươi tuổi. Hai giải Pulitzer cũng không cứu Katie khỏi thân phận ấy. Trên màn ảnh trông cô nàng có vẻ thèm muốn gì đó.
Được rồi, Creel sẽ làm người biến giấc mơ của cô thành sự thật. Ông ta sẽ cho cô một vấn đề có thể đưa cô trở lại đỉnh vinh quang.
Creel gọi Caesar và bảo sẵn sàng đi xa trong vòng hai ngày. Vừa bỏ điện thoại xuống và ngả người vào ghế thì cửa phòng mở ra và Người đẹp thế giới lừ đừ bước vào, tay cầm một chai sâm-panh, trên người chỉ mang những gì khi vừa lọt lòng mẹ.
"Em thích phòng làm việc của anh", cô ta nói. “Nó giống như anh. Em đã vào đây vài lần và đắm chìm trong nó". Đoạn cô ta ngồi vào lòng Creel và tu rượu thẳng từ chai.
"Đây là điều ngạc nhiên tuyệt vời", Creel nói trong lúc tay vuốt dọc theo cặp đùi trần. "Việc này đâu có lịch, em yêu".
"Đây là lời cảm ơn đối với cái nhẫn khốn kiếp anh đã mua cho em, nhóc ạ", cô ta lè nhè. Người đẹp đã say và nhìn đồng tử co lại thì cũng biết là còn đang phê thuốc. Nhưng Creel phát hiện ra rằng lúc phiêu diêu với thuốc thì vợ mình làm tình tuyệt nhất.
"Thật sự đáng ngạc nhiên khi thời nay hai mươi ca-ra có thể đem lại một thứ như thế này", Creel thở dài khi Người đẹp trườn lên và nằm dài trên bàn.
***
Tiếng u u khiến Shaw tỉnh dậy. Theo bản năng, ông ngồi dậy và lia mắt quanh phòng cho tới khi nhận ra mình đang ở đâu. Bên cạnh ông, Anna vẫn đang ngủ. Shaw xoa mặt và liếc điện thoại, Frank. Ông cầm lấy điện thoại và đi sang phòng bên, ngó ra màn đêm không trăng của London bên ngoài cửa sổ. Mưa đã tạnh nhưng một làn sương lạnh bồng bềnh trên phố, làm mờ đi mọi thứ nó chạm vào.
"Ông muốn gì", Shaw nói.
"Ở qua đêm à? Hẳn cô ấy phải yêu ông lắm".
"Nếu ông bén mảng tới gần cô ấy lần nữa, Frank, tôi sẽ giết ông".
"Đừng có hứa nếu không thực hiện được, ông bạn".
"Ông muốn cái chó gì?” Shaw gắt
"Rồi, vì có vẻ ông không quan tâm đến nhiệm vụ của MI5, nhiệm vụ của tôi là thúc đít ông trở lại làm việc. Tôi hy vọng ông đã tống mẹ cái ý tưởng tự do ra khỏi đầu, nếu không cô gái bé nhỏ có thể tới thăm ông ở nhà tù khốn nạn lớn nhất tôi có thể tìm được".
Được quay trở lại với Anna khiến Shaw hạnh phúc tới mức chẳng bị ảnh hưởng gì bởi những đòn khiêu khích, kể cả của Frank. "Đi đâu?" Ông hỏi cụt lủn.
"Paris. Chiều nay ông sẽ đi qua đường hầm. Ban đầu nhận lệnh ở ga Thánh Pancras. Còn lại ở Paris".
"Có chút lời khuyên đấy, Frank, luôn ngó sau lưng ông nhé".
Nhưng không biết đầu dây bên kia đã ngắt từ lúc nào..
Shaw mỉm cười và bấm nút tắt. Ông đã có Anna, đó là tất cả những gì quan trọng. Gánh nặng khủng khiếp đã được trút bỏ khiến Shaw cảm tưởng mình có thể bay được.
Ăn sáng cùng vợ chưa cưới, hôn tạm biệt, chuẩn bị rời khỏi căn hộ trong lúc Anna đang tắm thì Shaw chợt nhớ rằng mình đã bỏ lại áo khoác trong phòng làm việc bề bộn của cô, gần phòng ăn. Khi lấy chiếc áo, ông tình cờ thấy tấm danh thiếp trên bàn và cầm lên.
"Katie James, Diễn đàn New York", Shaw chầm chậm nói, cơn thịnh nộ nổi lên.
Ông lật tấm danh thiếp và thấy dòng địa chỉ tại London ghi bằng bút chì. Đó là cách Anna biết những gì xảy ra ở Scotland. Shaw ngó đồng hồ đeo tay, vẫn còn thời gian, ông đút tấm danh thiếp vào túi.
Truy Tìm Sự Thật Truy Tìm Sự Thật - David Baldacci Truy Tìm Sự Thật