Most books, like their authors, are born to die; of only a few books can it be said that death hath no dominion over them; they live, and their influence lives forever.

J. Swartz

 
 
 
 
 
Tác giả: Raymond Khoury
Thể loại: Trinh Thám
Nguyên tác: The Last Templar
Dịch giả: Lê Trọng Nghĩa
Biên tập: Lê Huy Vũ
Upload bìa: phamhoai
Số chương: 90 - chưa đầy đủ
Phí download: 9 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 2056 / 39
Cập nhật: 2017-05-22 09:44:48 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 16
eilly lao chiếc xe hòm Chrysler màu đen tới, vọt lên lề đường và lách qua chiếc xe giao hàng, anh liếc thoáng qua đám đông đang cúi xuống nhìn thi thể người tài xế taxi.
Trên bộ đàm, Aparo và Buchinski đang trao đổi để tổ chức hỗ trợ và lập các chốt chặn. Điều tệ hại là họ đã quá nóng vội. Lẽ ra họ phải chốt chặn toàn bộ con đường, nhưng như Buchinski nói, họ sợ rằng con đường nhộn nhịp bỗng dưng trở nên vắng vẻ một cách bất thường sẽ đánh động gã hộ pháp kia trước khi y kịp đến phòng trưng bày. Reilly nghĩ đến cái bóng người bốc cháy từ trong cửa hàng lảo đảo chạy ra, và người tài xế taxi bị bắn vào đầu ngã bật ra sau. Giá như cứ đánh động tên nghi phạm thì cõ lẽ hậu quả không tệ hại thế này.
Nhìn vào gương chiếu hậu, Reilly tự hỏi không biết Buchinski có cùng đuổi theo hay không.
Không. Mỗi người đi theo một hướng khác.
“Nhìn đường kìa!”
Tập trung chú ý lại sau lời nhắc nhở của Aparo, Reilly cho chiếc Chrysler len lỏi qua đám xe cộ đang bóp còi giận dữ khi chiếc taxi vọt như tên bắn ngang qua mặt họ. Lúc này chiếc taxi vọt vào một con hẻm. Reilly lao theo qua đám khói bụi xoáy tít trong không trung, cố gắng xác định phương hướng nhưng không được.
“Chúng ta đang ở cái chỗ quái quỷ nào thế này?” Reilly gào to.
“Đang hướng về phía sông.”
Quả là một sự trợ giúp đáng kể.
Lúc chiếc taxi từ trong hẻm lao ra, nó quặt sang phải, tiếng bánh xe rít ken két trên mặt đường, ngay sau đó Reilly cũng làm y như vậy. Đủ loại xe cộ vun vút lao qua, dường như túa ra mọi hướng. Không thấy bong dáng chiếc taxi đâu cả.
Mất tiêu rồi.
Reilly đảo mắt hết trái rồi phải, cố tránh va quệt giữa dòng xe cộ ào ào hai bên.
“Kia rồi,” Aparo vừa hét lên vừa chỉ tay.
Reilly phóng mắt quan sát thật nhanh, siết tay phanh và quặt sang trái vào một con hẻm khác, bánh xe nghiến ken két trên mặt đường bốc khói, và chiếc taxi kia rồi. Anh nhấn ga khi xe phóng xuống một con phố hẹp, quệt vào các thùng rác, những tia lửa lóe lên bên thành xe.
Lúc này, khi họ chạy vào con phố đậu chật xe, Reilly nghe tiếng kim loại va vào nhau khi chiếc taxi quẹt vào cái cản xóc và nắp đậy mâm bánh xe của những chiếc khác, chỉ là những va chạm sượt qua nhưng cũng đủ làm taxi chậm lại.
Thêm một lần quẹo phải Reilly đã có thể trông thấy biển báo Đường hầm Lincoln. Đến lúc này thì họ gần bắt kịp chiếc taxi. Reilly liếc thấy Aparo đang đặt khẩu súng trên đùi.
“Đừng liều lĩnh,” Reilly thốt lên, “Anh có thể may mắn bắn trúng hắn đấy.”
Làm chiếc taxi lật nhào trên đường phố khi đang chạy với tốc độ như thế có thể là một thảm họa.
Chiếc taxi lại quặt lần nữa, làm đám khách bộ hàng đang thong thả bước trên vạch băng qua đường chạy tán loạn.
Reilly thấy cái gì đó nhô ra bên ngoài cửa tay lái taxi. Không thể là súng được. Phải là một thằng ngu dại mới vừa lái xe vừa bắn. Ngu xuẩn hoặc điên khùng.
Y như rằng, một ánh chớp nhoáng lên và khói tỏa ra.
“Bám chắc vào,” Reilly nói.
Bẻ ngoặt tay lái, Reilly quặt mạnh chiếc Chrysler làm đuôi xe lật sang một bên, nhận ra một khoảng trống vốn là chỗ một tòa nhà đã bị kéo sập trước đó, Reilly lao xe qua khoảng trống đó, phóng qua sợi dây xích hàng rào làm bốc lên một đám mây bụi đất.
Vài giây sau, chiếc Chrysler vọt ra khỏi khoảng đất trống, tiếp tục đuổi theo taxi. Lúc này Reilly không nhìn thấy bàn tay và khẩu súng của tên lái thò ra cửa xe nữa.
Aparo chợt la lên, “Coi chừng!”
Một phụ nữ lững thững dắt một con chó săn lông đen tuyền, bà ta va phải người giao hàng đang đẩy một chiếc xe chất đầy những thùng bia làm các thùng bia đổ ngay trên lối chạy chiếc Chrysler, Reilly giật tay lái, kịp tránh người nhưng không tránh được cách thùng bia, một thùng bia này văng lên mui xe và đập vào kính chắn gió. Kính không vỡ hẳn nhưng cả tấm kính như mạng nhện.
“Tôi không thấy gì cả!” Reilly hét lên. Aparo dùng báng súng đập vỡ kính chắn gió, đến cú đập thứ ba thì tấm kính vỡ tung, mảnh vỡ bay qua xe và văng vào mui một chiếc đang đậu.
Nheo mắt chống lại sức gió quật, Reilly nhìn thấy cái biển báo đường cấm ngay chỗ con đường đột ngột thu hẹp lại. Tên kia liều lĩnh chạy vào đó không nhỉ? Nếu gặp cái gì đó hắn sẽ tiêu đời luôn. Chợt phát hiện một chỗ trống bên phải, có lẽ dài khoảng hơn năm mươi mét và không có biển cấm vào, Reilly đoán taxi sẽ chạy vào đó. Anh nhấn ga, hy vọng ép tên lái xe kia vào góc quẹo chết người đó. Chiếc Chrysler đuổi đến gần chiếc taxi.
Reilly suýt thành công. Chiếc taxi lao vào khoảng trống, đuôi xe quặt mạnh sang trái, các bánh xe nhấc lên khi chiếc xe lao vào góc tường gạch một tòa nhà.
Lúc Reilly đuổi theo taxi vào con đường mới này. Aparo càu nhàu, “Ôi, cứt thật,” khi cả hai nhìn thấy một thằng bé trên chiếc ván trượt đang trượt ngang qua đường phía trước chiếc taxi. Thằng bé đeo tai nghe nhạc nên hoàn toàn không nghe thấy tiếng chiếc xe lao đến như cơn bão.
Theo bản năng, Reilly cho xe chậm lại, nhưng anh không thấy nó nhá đèn phanh, nó vẫn tiếp tục lao thẳng tới thằng bé.
Hắn sắp tông vào thằng bé. Hắn sắp giết thằng bé.
Reilly nhấn mạnh còi xe, mong tiếng còi kéo cậu bé ra khỏi dòng nhạc du dương bên tai. Chiếc taxi đã đến gần thằng bé hơn. Rồi thằng bé hờ hững nhìn sang trái, nhận ra taxi chỉ còn cách trong gang tắc, nó né kịp chiếc xe đang lao đến, taxi sượt qua, lao nhanh như tên bắn về phía trước, nghiến nát chiếc bàn trượt.
Lúc vượt qua thằng bé đang đứng bàng hoàng sửng sốt, Reilly nhận thấy con phố trước mặt tương đối vắng lặng. Không có chiếc xe nào trên đường. Cũng chẳng có khách bộ hành nào. Nếu muốn thử làm chuyện gì đó thì đây chính là lúc ra tay. Trước khi việc này trở nên thực sự tồi tệ.
Reilly cho xe vọt lên và bắt kịp chiếc taxi. Nhìn thấy khói bốc ra từ bánh sau bên trái taxi, anh đoán chắc hẳn cú va đập mạnh vào tường lúc nãy đã ép chặt phần thùng xe xuống lốp.
Aparo nhận thấy giờ họ đang bám sát chiếc taxi. “Cậu định làm gì vậy?”
Reilly lao chiếc Chrysler vào phía sau taxi, lực va chạm dội lại làm chấn động cả cổ và vai anh.
Rầm. Một lần.
Hai lần.
Reilly giảm tốc, rồi vọt tới, đâm vào gã lần thứ ba.
Lần này chiếc taxi xoay tròn trước khi văng lên lề đường, lật nghiêng một bên, trượt qua một cái cửa sổ ở mặt trước cửa hàng. Reilly đạp mạnh chân phanh, chiếc Chrysler kêu rin rít trên mặt đường rồi dừng lại, Reilly nhìn ta thấy lưng chiếc taxi vẫn còn nằm nghiêng, mắc kẹt trong cái nơi mà lúc này anh mới nhận ra là một cửa hàng bán nhạc cụ.
Lúc chiếc Chrysler dừng lại hẳn, Reilly và Aparo cũng vọt ra khỏi xe. Aparo đã thủ sẵn súng, Reilly cũng rút súng ra nhưng anh nhận thấy không cần thiết nữa.
Tên lái taxi đã bị văng ra khỏi xe qua khung kính chắn gió phía trước, nằm úp mặt xuống đất giữa những mảnh kính vỡ ngổn ngang, xung quanh y vương vãi các nhạc cụ cong queo. Những trang nhạc bay lả tả rơi xuống thân hình bất động của
Reilly thận trọng đá đá mũi giày phía dưới thân thể tên lái xe và hất ngửa hắn lên. Rõ ràng hắn đang bất tỉnh nhưng vẫn còn thở, mặt hắn bị rạch nhiều đường đẫm máu. Cánh tay hắn xoãi qua một bên lúc lật ngửa ra. Khẩu súng rơi ra khỏi tay. Lúc dùng mũi giày hất khẩu súng ra xa, Reilly nhận thấy vật gì đó.
Một cây thánh giá bằng vàng nạm đá quý thòi ra dưới chiếc áo khoác.
Nhật Ký Bí Mật Của Chúa Nhật Ký Bí Mật Của Chúa - Raymond Khoury Nhật Ký Bí Mật Của Chúa