No man can be called friendless who has God and the companionship of good books.

Elizabeth Barrett Browning

 
 
 
 
 
Tác giả: R.l.stine
Thể loại: Kinh Dị
Biên tập: Lê Huy Vũ
Upload bìa: Lê Huy Vũ
Số chương: 26 - chưa đầy đủ
Phí download: 4 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 2555 / 66
Cập nhật: 2019-12-06 10:06:52 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 22
ô Gaunt đưa bàn tay đi găng ra và nắm chặt lấy cổ tay tôi.
Tôi kêu lên:
- Không! Tôi không đi đâu! Tôi không muốn trở thành ma!
Bà ta điềm tĩnh nói:
- Không phải là chuyện con muốn cái gì! Con không hiểu điều đó à?
Nghe giọng bà ta không phải là giọng bà già nữa. Giọng bà ta mạnh mẽ - và đầy đe dọa. Và bà ta nắm lấy tay tôi cứng như sắt.
Bà ta lôi tôi đi, lôi tôi ra cửa trước. Tôi nắm lấy tay nắm trên cánh cửa tủ chìm, cố ghìm lại.
Tôi gào lên:
- Cứu tôi với! Cứu!
Tôi nghe thấy tiếng chân bước từ trên gác xuống. Kevin.
Vừa thấy Kevin, cô Gaunt đã hơi lỏng tay nắm tôi ra và nói:
- Chào cậu. Ta là cô giáo dạy thay của Zachariah. Ta ghé qua để mời cậu ấy đi dự bữa tiệc lễ hội ma.
Tôi kêu lên:
- Đừng có tin bà ta! Lớp em liên hoan lễ hội ma từ chiều rôi!
Kevin nhìn cô Gaunt:
- A, bọ trang phục tuyệt thật đấy. - Rồi anh quay sang tôi. - Zack, mày thật là hèn. Mày làm ra đủ chuyện để có thể thoát khỏi bữa tiệc lễ hội ma.
Cô Gaunt ngọt ngào nói:
- Thựa ra thì Zachariah nói đúng đấy. Bữa tiệc đó đã tổ chức từ chiều rồi. Nhưn một số học sinh khác lại muốn có thêm bữa tiệc nữa vào tối nãy. Thật xấu hổ nấu như Zack để lỡ cả bữa tiệc này.
Tôi rên lên:
- Đừng để bà ta bắt em đi! Bà ta sẽ bắt em về ngôi mộ của bà ta và biến em thành ma - giống như bà ta.
Kevin cười:
- Có thật bà sẽ biến Zack thành ma không?
Cô Gaunt nói;
- Ta đã hứa với nó là sẽ làm như vậy. Ta nghĩ điều quan trọng đối với một người lớn là phải giữ lời hứa. Đúng không nào?
- Vậy thì chúc một bữa tiệc vui vẻ. - Kevin nói và đi lên gác.
Tôi cố chạy theo Kevin. Nhưng cô Gaunt nhanh hơn tôi. Bà ta nhảy đến chộp lấy cánh tay tôi. Tay bà ta bóp mạnh đến nỗi xương tôi nhu muốn cỡ vụn ra.
Bà ta lôi tôi ra khỏi cửa và đi lên vỉa hè. Trong khi đi qua nhà hàng xóm, tôi gào lên:
- Mẹ ơi! Ra đây! Mẹ ơi!
Nhưng mẹ tôi không thể nghe thấy tiếng tôi gọi.
Giày tôi lê trên vỉa he trong khi cô gaunt nắm cánh tay tôi lôi đi. Tôi nghĩ bà ta sẽ lôi tuột cả tất tôi ra mất.
Tôi đưa mắt nhìn trên phố để cầu cứu. Hai đứa trẻ ăn mặc giả làm quái vật đến gần chúng tôi.
Tôi gào lên:
- Cứu tôi với! Cứu tôi với!
- Ô... ô... - chúng cười khúc khích.
Tôi kêu lên:
- Bà ta định biến tôi thành ma!
- Thật ư? - Một trong hai con quái vật hỏi.
- Hiển nhiên là ta sẽ cố hết sức. - Cô Gaunt đáp bằng cái giọng hổn hển.
Hai đứa trẻ cười và chạy lên bậc thềm nhà bên cạnh.
Cô Gaunt nắm tay tôi chặt hơn. Gần như nhấc hẳn tôi lên khỏi mặt đất. CHúng tôi lướt qua phố.
Tôi gào lên với hai người đeo mặt nạ kẻ cướp:
- Cứu tôi với! Mụ ta bắt cóc tôi.
Những kẻ cướp cũng chỉ cười.
Chúng tôi rẽ vào phố Fear.
Ở đây không hề có những kẻ gọi Trick or Treat. Không có ai ngoài đường. dãy phố hoàn toàn haong vắng. Không khí tĩnh lặng tuyệt đối. Không có bất cứ một thứ gì động đây. Thỉnh thoảng mới có một ánh sáng lờ mờ lọt qua khe cửa của một ngôi nhà nào đó. Bầu trời hoàn toàn tối om. Đáng sợ. Đang sợ như cái đêm tôi và Marcy đạp xe đi theo cô Gaunt.
Tôi vừa van nài vừa giãy giụa để thoát ra:
- Cô Gaunt, xin đừng làm thế! Xin đừng làm thế!
Cô Gaunt đáp:
- Nhưng ta phải làm, Zachariah. Con là một học sinh giỏi thế kia mà. ta muốn dạy con mãi mãi.
Tôi cố giật ra khỏi tay của bà ta nhưng bà ta lại nắm tay tôi chặt hơn nữa. Không có gì có thể ngăn bà ta lại. Bà ta lướt nhanh dọc phố Fear, lôi tôi theo sau.
Chúng tôi đã đén chỗ rẽ. Và rẽ ngoặt.
Chúng ôi đã tới trước nghĩa địa phố Fear.
Cô Gaunt nói:
- Về đến nhà rôi Zachariah. Cuối cùng cũng về đến nhà.
Ai Đã Nằm Trong Mộ Ai Đã Nằm Trong Mộ - R.l.stine Ai Đã Nằm Trong Mộ