Số lần đọc/download: 3304 / 22
Cập nhật: 2015-10-23 04:58:42 +0700
Hồi 29: Bình Nhiếp Hồn Không Chứa Nổi Tiên Thể. Động Hồ Lô Chọc Ghẹo Được Yêu Tinh
P
hi Phi, Điên Điên bị Thông Huyền Tử bắt hồn, nhốt vào trong 1 chiếc bình. Tên Thông Huyền Tứ này vốn là một con ve sầu, ở trên ngọn cây, hút sương móc mà sống. Bình thường, loài ve sầu có sinh mệnh ngắn ngủi, chỉ sống được vài tháng mùa hè mà thôi. Không hiểu vì lý do gì, con ve sầu này lại sống được tới hai năm.
Tính chất chung của con người cũng như sinh vật là không biết thỏa mãn. Sống được hai năm, ve sầu lại nghĩ tại sao mình không thể sống hai mươi năm, hai trăm năm, thậm chí hai ngàn, hai vạn năm? Khổ nỗi tri thức nông cạn, thân phận thấp hèn, nó không thể tìm tiên hỏi đạo. Cảm nhận được trường sinh là khó, biết được đoản mệnh là khó, ve sầu động mối thương. Hằng đêm, nó ở trên ngọn cây trong rừng, tỉ tê khóc lóc. Nó khóc đã nhiều ngày, chẳng buồn húp sương móc vào bụng nữa. Tình cờ một hôm, có ông tiên đi qua bên dưới, nghe được tiếng khóc, động lòng trắc ẩn, mới bắt nó xuống. Ve sầu chỉ còn thoi thóp thở, ông tiên cảm thấy bất nhẫn, lập tức há miệng phun một ngụm nước phép. Nhận được nước tiên, ve sầu đột nhiên cảm thấy toàn thân chuyển động, tinh thần phấn chấn. Mở mắt ra, nhận thấy một ông tiên già đang mỉm cười, nói nho nhỏ mấy tiếng gì với nó, và bản thân nó đang nằm trong lòng bàn tay tiên ông. Phúc đáp tâm linh, nó biết được tiên ông đã cứu nó. Nó cảm kích trong lòng, bò tới bò lui trong tay ông lão, lại cúi đầu, đụng vào lòng bàn tay ông, rõ ràng biểu lộ ý cảm tạ tiên ông cứu mạng. Tiên ông dường như hiểu được ý nó, mỉm cười, gật đầu vài cái, nói:
- Ngươi là một động vật nhỏ bé mà cũng có tri thức đó. Thương ngươi lập chí hướng thượng, ta sẽ đem phép hấp thụ tinh hoa của mặt trời, mặt trăng, cùng với thuật biến hóa, truyền thụ hết cho ngươi. Chỉ cần ngươi có chí khí là có phúc mệnh, hãy dụng công cho tốt, cần cù tu trì, là ngươi có thể sống lâu cùng trời đất.
Ve sầu gật đầu, nhận lời chỉ dạy của tiên nhân. Từ đó về sau, nó khổ công tu luyện, đã có thể sống được hơn một trăm năm, lại có thể biến hóa thành cầm thú. Một trăm năm chục năm sau, ông tiên trở lại, dạy bảo thêm, nói nó tu luyện thêm một trăm năm chục năm nữa sẽ có thể biến thành hình người, sau đó mới chuyển sang thân người, đại đạo mới tu thành. Lúc đó, ve sầu đã nói được tiếng người, tiến bộ rất nhiều. Quả nhiên, ba trăm năm sau, nó đã chuyển sang được thân người.
Tới khi Giác Tiên lập đạo tràng, nó bị lão giao dẫn dụ gia nhập Triệt giáo, đi theo bọn yêu tinh tới thôn Hoài Hải. Cho rằng đánh phá điền loa tinh là lập được công đức rất lớn, nên nó hân hoan đắc ý. Lâm trận lần đầu, nó đã dùng bình nhiếp hồn, thu được hồn vía của Phi Phi và Điên Điên. Theo lời nó nói, bình này có thể nhốt được ngàn, vạn sinh hồn, có thể nói là một bảo bối cực kỳ lợi hại. Thật ra hồ lô này có bản chất cực mỏng, nên bên ngoài mới có thể nghe được tiếng nói của người bên trong. Lúc mà Thông Huyền Tử lắng tai nghe ngóng, đã nghe được Phi Phi, Điên Điên ở bên trong nói với nhau:
- Không biết bình này là cái quái gì, mà có thể nhốt được hai ta. Ở trong này buồn chết đi được!
Một hồi sau, hai người lại bàn bạc với nhau:
- Sợ cái gì? Sư tôn là người không bói đã biết, thấy hai ta đi lâu không về, ắt biết chúng ta đã gặp phải tay độc thủ. Ông mà tới đây bọn yêu nhân làm sao giữ được tính mạng?
Hai người nói tới đó, liền hết lo lắng, vui vẻ trở lại, rủ nhau hát mấy bài sơn ca để giải muộn. Những lời hát đó lọt hết vào tai Thông Huyền Tử. Thông Huyền Tử mới kể lại cho bọn yêu tinh nghe. Chúng yêu đều cất tiếng cười ha hả. Đang lúc ồn ào vui vẻ như thế, trên mặt Thông Huyền Tử bỗng hiện ra vết bàn tay, và tiếng tát đánh "Bốp!", mọi người đều nghe thấy rõ ràng. Thông Huyền Tử cảm thấy đỏ hồng một bên má, và đau đớn lắm. Hắn vội đứng lên, dáo dác nhìn quanh, tìm kiếm. Chúng yêu cũng xúm lại, hỏi han, mà không rõ bàn tay đó phát xuất từ đâu. Nào ngờ trong lúc lộn xộn, Thông Huyền Tử nhận ra bảo bối của mình biến mất.
Thẩm tra lại, hai cái xác Phi Phi, Điên Điên cũng biến đi từ hồi nào, chẳng rõ. Thông Huyền Từ kinh hãi, mắt trợn trừng, miệng há hốc, lão giao cũng vô cùng tức tối. Minh Minh Tử chợt cất tiếng cười, nói:
- Chẳng phải ai khác đâu. Nhất định là thằng giặc què đã dùng phép tàng hình tới đây, tặng một chưởng lên mặt Thông Huyền đạo huynh, và nhân lúc hỗn loạn đã lấy cắp chiếc bình, cùng xác hai đứa kia đem đi.
Lão giao nói:
- Tôi đã bảo thằng què này có chút bản lãnh, chúng ta không thể xem thường hắn.
Thủ hạ của hắn là Hàng Không cư sĩ nói:
- Chúng ta nên đề phòng hắn biến hóa đa đoan, không hình không bóng. Không chừng hắn vẫn còn lẩn quất chung quanh đây, chơi chúng ta nhiều vố chới với.
Chúng yêu nghe vậy, sợ run cầm cập. Lão giao tức giận, nói:
- Hắn biết tàng hình, chúng ta lại không biết biến hóa sao? Ngày mai ta tới chỗ gọi là vỏ ốc gì đó, phá phách tan hoang, để rửa mối hận hôm nay.
Chúng yêu xúi giục:
- Đại vương có pháp lực như thế mà để đạo nhân què khinh nhờn, làm chúng tôi mất mặt hết ráo. Ngày mai phải làm ngay, kẻ trễ.
Lão giao tán thành liền. Riêng Thông Huyền Tử trầm ngâm, nói:
- Thôi đi cho rồi. Chỉ hận là hắn đã lấy mất pháp bảo của tôi đem đi, chưa biết dùng cách gì để lấy lại đây?
Minh Minh Tứ và Lăng Hư Tử đều cười, nói:
- Nghe nói chiếc bình đó, trừ khi đạo huynh đích thân niệm mật chú, không sao mở ra được, đạo sĩ què đó có lấy đi cũng vô dụng thôi. Hắn đành bỏ lăn lóc ở một xó xỉnh nào đó trong vỏ ốc, sau này chúng ta nhất định sẽ có cách lấy về, hà tất phải vội lo lắng?
Thông Huyền Tử giậm chân, nói:
- Các đạo huynh chỉ biết bình đó phải đích thân bần đạo mới mở ra được, có biết đâu rằng thằng què đó đã có thể cứu hai tiểu yêu đem đi, hiển nhiên là hồn vía trong bình đã được phóng ra, trở về xác hai yêu, chúng mới chạy thoát được chứ. Nếu không phải vậy tại sao hai tiểu yêu đồng thời biến mất? Đạo sĩ què đã phóng
xuất hồn khỏi bình, đủ thấy hắn đã có cách mở được bình. Nếu hắn lại không thể mở được bình, ắt là hắn đã có cách phá vỡ bình. Ôi pháp bảo đó tôi đã mất nhiều năm tu luyện mới thành, nay bị phá hủy hoàn toàn, chẳng đáng đau lòng, chẳng đáng than tiếc lắm sao?
Nói rồi, cất tiếng khóc rống lên, thật là thảm thiết. Chúng yêu xúm vào khuyên giải một hồi. Lăng Hư, Không Không phẫn uất nói:
- Thằng giặc què lần đầu lâm trận đã dùng thuật trộm cắp, chẳng phải chính đạo chút nào. Nó đã bất nhân, ta đành bất nghĩa. Đạo huynh hãy yên tâm, tối nay hai chúng tôi sẽ đem theo pháp bảo, tới chỗ vỏ ốc thăm dò động tĩnh của thằng giặc què, và coi xem có phải hai tiểu yêu đã hoàn hồn hay không. Nếu gặp dịp thuận tiện, chúng tôi sẽ xuống tay tức thì, để trả thù, rửa hận cho đạo huynh, khiến chúng không mở được thịnh hội nào, không lập được đạo tràng nào. Như thế mới hiển lộ được thần thông của giáo phái chúng ta, cho thấy bọn hậu sinh tiểu tử chúng ta cũng có tài năng chống địch như ai!
Chúng yêu nghe vậy, đều mừng rỡ, hân hoan. Lão giao vội rót hai chén rượu, kính mời hai yêu, chúc chúng "cờ mở đắc thắng, mã đáo thành công" 1. Hai yêu uống cạn, vui vẻ từ biệt chúng yêu, rời khỏi vỏ trai, để tiến về phía vỏ ốc.
Hai yêu này cũng có tài biến hóa. Lăng Hư biến thành một con muỗi, Không Không biến thành con kiến càng, lén lén lút lút tiến vào động phủ của Giác Tiên, tới thẳng một căn phòng ở tầng cuối, quả thấy Thiết Quài tiên sinh đang ngồi ngay ngắn trên một chiếc ghế, nhưng không thấy Phi Phi, Điên Điên đâu cả. Lăng Hư mới tìm Không Không, cùng nhau bàn bạc:
- Xem tình hình này, hai tiểu yêu vẫn chưa được hoàn hồn. Thằng giặc què tuy lấy được chiếc bình, và mang về được hai cái xác nhưng vẫn chưa cứu được hai đứa kia sống lại.
Không Không Tử cười, nói:
- Thông Huyền của chúng ta bị xúi quẩy, chứ tên giặc què này chỉ biết hại người mà chẳng lợi gì cho mình.
Hai đứa bàn bạc một hồi, Lăng Hư Tứ nói:
- Thôi, chúng ta đừng đấu khẩu nữa. Anh thử nhìn coi, trên đầu giặc què này xuất hiện hồng quang, ắt hẳn là một người có đạo hạnh cao lắm đó. Chỉ sợ trong bọn ta không có ai là đối thủ của hắn đâu. Chi bằng thừa lúc bất ngờ, anh phóng một "Mai hoa độc châm" đâm chết hắn đi cho rồi, khỏi phải mất công động chân động tay thêm phiền phức.
Thông Huyền Tử gật đầu:
- Tiểu đệ cũng nghĩ như vậy. Anh coi tôi phóng bảo bối đây?
Nói chưa dứt lời, đã nghe bên tai có tiếng người nói:
- Thì ra tên yêu vật này cũng có bảo bối nữa sao? Sao không lấy ra phóng thử, để mọi người coi chơi?
Hai yêu nghe vậy, trố mắt ra nhìn, dáo dác tìm quanh. Nhưng nào thấy bóng ai đâu? Lăng Hư Tử vội nói:
- Không xong rồi! Tên này quả thật có bản lãnh, e rằng chúng ta không qua mặt nổi hắn đâu. Mau trở về thôi!
Nói vừa dứt, lại nghe bên tai có tiếng người cười, nói:
- Cũng biết thân biết phận đấy! Nhưng hai ngươi muốn trở về bên vỏ trai, có bao nhiêu bảo bối hãy để lại đây, để làm bạn với bình nhiếp hồn, chẳng là tốt đẹp hay sao?
Hai yêu kinh hãi quá chừng, đưa mắt nhìn lại Thiết Quài tiên sinh, thấy ông vẫn ngồi yên tại chỗ, không động đậy chút nào. Lăng Hư Tử lại nói:
- Đạo huynh, chúng ta đi lần này là sai lầm mất rồi. Tên kia nhất định là đang ẩn thân ở bên cạnh chúng ta, dùng phép phân thân, theo sát nút chúng ta. Nhưng không biết là hắn ốp lên thân anh, hay nằm dưới bụng tôi. Hắn thấy chúng ta mà chúng ta không thấy hắn, nếu hắn định ra tay ác độc, thì chúng ta chết chắc!
Không Không Từ nói:
- Tôi là con kiến càng, đi đứng chậm chạp, lại phải bò trên mặt đất mà đi từng bước, hắn ốp lên thân tôi không được đâu. Đại khái hắn vẫn còn đang nằm trên thân muỗi của anh đó.
- Không phải đâu. Tôi là con muỗi, bay lên bay xuống, di động khắp nơi, hắn ốp lên thân tôi sao nổi?
Hai yêu đang tranh luận, lại nghe có người nói:
- Côn trùng ngu ngốc, hai ngươi tuy biến hình đã nhỏ, phải biết còn có những vật nhỏ hơn, sao không thể ốp lên thân hai ngươi được chớ?
Hai yêu phát hoảng, Lăng Hư Tử mới hỏi trống không:
- Ngươi biến ra con gì? Hiện ở đâu?
Liền nghe có tiếng đáp:
- Ta đã biến ra hai con mông trùng 2, một con ở trên mình đạo huynh, một con ở dưới bụng Thông Huyền đạo hữu.
Hai yêu nghe vậy, chẳng còn hồn vía nào, biến lại thành hình người, chạy tới chạy lui. Chạy được một lát, quay đầu nhìn lại Thiết Quài tiên sinh, thấy ông vẫn ngồi yên chỗ cũ, không hề nhúc nhích. Hai yêu chạy một hồi, tưởng đã ra khỏi vỏ ốc, nhìn nhau mà chúc mừng nhau. Một đứa nói:
- Đạo huynh, hôm nay kể cũng còn hên. Chúng ta đã thoát hiểm, ra khỏi vỏ ốc của con mụ đó.
- Đây chỉ là một bãi đất rộng, không biết thuộc về nơi nào, nhìn quanh chẳng thấy nhà cửa gì cả.
- Để ý làm chi? Cứ việc tìm kiếm sẽ thấy một con đường lớn. Chúng ta mau trở về thôi.
Đang nói, bỗng nghe bên tai có tiếng người hét lên:
- Hai đứa này chẳng hiểu biết gì cả. Chạy tới chạy lui, vẫn chưa ra khỏi miệng hồ lô của ta. Ta phải làm cho hai đứa nhức đầu một phen mới được.
Hai đứa nghe nói, lại càng hoang mang, lên tiếng cầu xin:
- Bẩm thượng tiên, chúng tôi bị ngài hành hạ đã lâu lắm rồi, xin ngài buông tay, tha cho chúng tôi về.
Tiếng người trong lỗ tai lại nói:
- Việc đó không khó. Chỉ cần hai người bỏ tất cả những bảo bối ở lại đây, ta sẽ phóng thích cho hai ngươi ra.
Hai yêu cứ năn nỉ năm lần bảy lượt, người trong lỗ tai tức giận, hét lên:
- Ta đã có ý tốt phóng thích hai ngươi, mà tụi bay tham cầu quá đáng, mấy món đồ chơi nhỏ nhít đó mà tụi bay cũng trân trọng đến thế ư? Nay ta bắt hai ngươi phải chết, coi tụi bay còn dám tiếc pháp bảo nữa hay không?
Hai yêu nghe vậy, vội quì xuống đất, dập đầu lạy bôm bốp. Lạy một hồi, chợt thấy trời đất sáng sủa. Mở mắt ra nhìn, thấy hiện ra một tấm bia, trên bia có khắc hàng chữ "Mộ của Lăng Hư Tử, Không Không Tử, môn hạ của Triệt giáo".
Hai yêu kinh hãi, nói không ra lời. Lần tìm đằng sau tấm bia, quả có đắp một ngôi mộ rất lớn. Cửa mộ mở ra, có hai con quỉ dạ xoa, cầm binh khí, đưa tay vẫy hai yêu. Hai yêu kinh hãi cùng cực, ôm nhau mà khóc. Lăng Hư Tử thông minh hơn, ngước mặt lên trời mà cầu xin, tình nguyện đem tất cả những pháp bảo thường dùng của mình, gồm có phướn chiêu hồn, đá ngũ sắc đã dầy công tu luyện, và kiếm chém tiên, để lại hết, chỉ cầu xin thượng tiên tha mạng. Không Không Tử cũng tình nguyện đem mai hoa châm, và chiếc khăn hình lá sen, dâng hiến. Hai yêu lạy xong, rầu rĩ mặt mày, đưa ra các pháp bảo của mình, giao cho dạ xoa thu nhận. Dạ xoa lại ép bức hai đứa phải nói rõ cách sử dụng, tự tay làm thí nghiệm, sau đó mới chịu thả chúng đi. Bỗng một tiếng sấm lớn nổ giữa thinh không, hai yêu kinh hãi, ôm chặt lấy nhau, kêu khóc rằng:
- Đại tiên đã hứa tha mạng, sao còn dùng lôi hỏa đánh chúng tôi?
Nào ngờ sét đánh tuy rất gần hai yêu, nhưng chúng chẳng hề hấn gì, mà chỉ trong giây lát, mộ bia trước mặt, cùng hai dạ xoa đều biến mất. Đồng thời lại xuất hiện một tảng đá, trên khắc hàng chữ nho nhỏ: "Cứ theo lối này mà đi về phía Đông, sẽ có một đường đất thông suốt tới vỏ trai, dài một vạn năm ngàn dặm. Nếu đi theo hướng Nam phải qua một đường thủy, chỉ có ba ngàn dặm, nhưng phải vượt qua "thác nước chém yêu", "đập vùi yêu", "vũng chôn yêu", "cầu rớt yêu".
Hai yêu nhìn hàng chữ, lại hoảng sợ, ngước lên trời mà kêu khóc:
- Thượng tiên đã dung tha cho chúng tôi trở về, sao còn làm khó dễ tiểu yêu. Chiếu theo lộ trình này, đi bộ phải mất vài năm, đường thủy lại qua nhiều chỗ nguy hiểm. Tiểu yêu chúng tôi pháp lực nông cạn, làm sao ra khỏi cửa ải? Đằng nào cũng chết, thà rằng chết dưới chân thượng tiên cho rồi.
Nói rồi lại quì xuống, lạy đến độ chảy máu đầu. Lại nghe bên tai có tiếng người nói:
- Bọn tiểu yêu này kể cũng đáng thương. Các ngươi đã năn nỉ, ta cũng không làm khó dễ nữa. Mau mở mắt nhìn kỹ, coi đây là địa phương nào?
Hai yêu mừng rỡ, mở mắt nhìn. Lạ thay, chẳng phải khu đất trống, cũng không có bia đá nào.
Chú thích
1 Là câu thành ngừ: "kỳ khai đắc thắng, mã đáo thành công", lấy hình ảnh một cuộc xông trận: ngả cờ sang hai bên, thúc ngựa xông lên. Nhưng vế sau thông dụng hơn, và đã được người Việt Nam đọc nguyên văn chữ Hán, và hiểu theo ý là thành công tức thời", "mau chóng thành công".
2 Một loại côn trùng cực nhỏ, gây ngứa ngáy.