Love is hard to get into, but even harder to get out of.

Unknown

 
 
 
 
 
Tác giả: Simone Elkeles
Thể loại: Tiểu Thuyết
Biên tập: Nguyen Thanh Binh
Upload bìa: Son Vo Di
Số chương: 58
Phí download: 7 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 1277 / 9
Cập nhật: 2016-04-11 18:20:07 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chuong 50
Alex
Hôm sau, tôi đang ăn sáng thì thoáng thấy một chiếc đầu trọc lén ngó qua cổng trước. “Paco, nếu đó là mày thì tránh xa tao ra,” tôi nói. Mẹ đập vào đầu tôi. “Đó không phải cách đối xử với bạn bè đâu, Alejandro.” Tôi tiếp tục ăn trong khi bà mở cửa cho kẻ phản bội kia.
“Mày không còn giận tao nữa đấy chứ, Alex?” Paco hỏi. “Tất nhiên là nó không giận cháu đâu, Paco. Giờ ngồi xuống ăn luôn đi. Bác vừa làm món trứng chiên xúc xích đấy.” Paco còn dám trơ tráo vỗ vai tôi. “Tao tha thứ cho mày đấy, thằng bạn.” Tôi nhìn lên, đầu tiên là để chắc chắn mẹ không để ý, sau đó nhìn sang Paco.
“Mày tha thứ cho tao á?” “Môi cháu sưng vêu lên rồi kìa, Paco,” bà nói, kiểm tra hậu quả do tôi gây ra. Paco đưa tay chạm nhẹ vào môi. “Dạ, cháu bị ngã vào một nắm đấm. Bác biết nó như thế nào rồi đấy.” “Không, bác không biết. Cháu mà bị ăn quá nhiều quả đấm, cháu sẽ phải nhập viện một ngày nào đó đấy,” bà vừa cảnh cáo vừa chỉ tay vào nó.
“Thôi, bác đi làm đây. Hôm nay hãy tránh xa những nắm đấm, rõ chứ? Và nhớ khóa cửa trước khi ra ngoài đấy, Alejadro…” Tôi trừng mắt nhìn Paco. “Sao hả?” “Mày biết sao mà. Sao mày dám đưa Brittany tới nhà kho?” “Tao xin lỗi,” Paco vừa nói vừa nhai nhồm nhoàm. “Không, mày không thấy có lỗi.” “Ờ, mày đúng.
Tao không thấy thế.” Tôi nhìn với ánh mắt ghê tởm khi nó dùng tay bốc thức ăn tống vào miệng. “Sao tao lại phải chịu đựng mày thế này nhỉ,” tôi nói. “Vậy chuyện gì xảy ra giữa mày và Brittany tối qua?” Paco hỏi trong lúc theo tôi ra ngoài. Bữa sáng của tôi chỉ chực trào ngược lên, và không phải vì thói quen ăn uống của Paco.
“Brittnay và tao chấm dứt rồi. Tao không muốn nghe nhắc đến tên cô ấy nữa.” “Mày nói thiêng thật,” nó nói, nghểnh cổ lên. Tôi buông Paco ra và quay lại, ngỡ mình sẽ thấy Brittany. Nhưng cô ấy không có đó, điều tiếp theo tôi biết là nắm đấm của Paco đã bay thẳng vào mặt mình.
“Giờ thì chúng ta hòa nhé. Mà này, nếu mày thách tao dùng tên cô ấy, nghĩa là mày đã quá yêu cô ấy rồi đấy. Tao biết mày có thể ra tay không giết chết tao,” Paco nói, “nhưng phải thừa nhận là… tao không nghĩ mày sẽ làm thế.” Khi kiểm tra lại bộ hàm của mình, tôi nếm thấy vị máu.
“Tao không chắc thế đâu. Nói cho mày biết, nếu mày không can thiệp vào cuộc đời của tao nữa thì tao mới không đá đít mày. Cả chuyện lão Hector lẫn Quý Cô Ellis.” “Nói cho mày biết, tao sống là để can thiệp vào cuộc đời mày đó. Khỉ thật, kể cả cú đánh mà lão già nhà tao đập tao tối qua lúc lão say túy lúy cũng không khiến tao thấy hứng thú bằng cuộc đời mày.” Tôi cúi đầu.
“Tao xin lỗi, Paco. Đáng lẽ tao không nên đánh mày. Mày đã phải hứng đủ từ ông già mày rồi.” Paco lầm bầm, “Đừng lo.” Tối qua là lần đầu tiên tôi hối hận vì đã đấm một ai đó. Paco đã bị ông già nhà nó đánh rất nhiều lần, nó đã phải mang đầy sẹo ở trên người.
Tôi thật vô cùng khốn nạn khi đã đánh nó. Dù sao tôi cũng thấy mừng vì chuyện của tôi và Brittnay đã chấm hết. Khi cô ấy ở cạnh, tôi chẳng thể điều khiển được cảm xúc của mình. Tôi chỉ mong ngoài giờ Hóa, mình có thể tránh mặt cô ấy. Đúng thế đấy. Kể cả khi cô ấy không ở cạnh, những suy nghĩ về cô ấy vẫn luôn lởn vởn trong đầu tôi.
... Có một điều tốt trong việc chia tay với Brittany - đó là tôi có thời gian rảnh trong hai tuần cuối này để nghĩ về vụ bố tôi bị giết. Cảnh tượng đêm ấy lại lặp lại trong đầu tôi. Có gì đó không khớp, nhưng tôi không nghĩ ra. Bố tôi mỉm cười, nói, rồi bị sốc khi khẩu súng được rút ra nhắm vào mình.
Chẳng phải ông ấy vẫn luôn rất thận trọng sao? Tối nay là Halloween, buổi tối mà Hector chọn để giao ma túy. Tôi đã làm việc không ngừng nghỉ cả ngày. Tôi đã sửa bảy chiếc xe ô tô hôm nay, từ thay dầu cho đến thay những vòng đệm cao su bị mòn hỏng. Tôi để khẩu súng của Hector trong ngăn kéo phòng ngủ, không muốn mang theo hàng nóng cho đến khi thực sự cần.
Điều đó thật là ngu xuẩn, bởi vì đây là lần đầu tiên tôi bán nhiều thuốc phiện như thế trong đời. Mày cũng giống bố mày. Tôi cố gạt đi giọng nói trong đầu cứ làm phiền tôi suốt cả ngày. Chẳng thể nào khác được. Tôi không thể. Tôi vẫn nhớ tất cả những lần mà bố tôi nói: Chúng ta là cặp bài trùng, Alejandro.
Con và bố là những người thân nhất. Bố luôn nói tiếng Tây Ban Nha, như thể ông vẫn đang ở Mexico vậy. Một ngày nào đó con sẽ trở nên mạnh mẽ như bố chứ? Bố tôi hỏi. Tôi luôn luôn tôn thờ ông như thể ông là một vị thần. Chắc chắn, bố ơi, con muốn được giống như bố. Bố tôi chưa từng nói với tôi rằng tôi có thể làm tốt hơn, hay sống tốt hơn ông ấy.
Tôi đã cố sống khác đi bằng cách nói với Carlos và Luis rằng bọn chúng có thể có một con đường khác. Tôi thật là ngu ngốc khi nghĩ rằng bản thân có thể làm hình mẫu cho bọn nó. Tối nay tôi sẽ chứng tỏ mình là một bản sao của ông. Những ý nghĩ của tôi trôi về Brittany. Tôi cố gắng quên đi việc Brittany sẽ đi cùng ai đó đến vũ hội Halloween.
Nghe nói cô ấy đi cùng bạn trai cũ. Hắn sẽ đặt tay lên người cô ấy tối nay. Hắn cũng sẽ hôn cô ấy, tôi chắc chắn. Ai mà không muốn hôn bờ môi ngọt ngào mềm mại ấy chứ? Tối này tôi sẽ làm việc cho đến khi nào phải đi bán thuốc. Bởi vì nếu ở nhà một mình, tôi sẽ phát điên khi nghĩ về mọi chuyện.
Xúc Tác Hoàn Hảo Xúc Tác Hoàn Hảo - Simone Elkeles Xúc Tác Hoàn Hảo