Đôi khi cố gắng hết sức cũng chưa đủ, mà còn phải làm những gì cần làm.

Sir Winston Churchill

 
 
 
 
 
Tác giả: Annie Pietri
Thể loại: Tiểu Thuyết
Dịch giả: Lê Hưng
Biên tập: Quoc Tuan Tran
Upload bìa: Quoc Tuan Tran
Số chương: 42
Phí download: 6 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 961 / 8
Cập nhật: 2016-07-02 00:20:45 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 29
oàng thượng đang chờ cháu đó, Marion! - Ông d’Aquin mỉm cười gọi.
Lần thứ nhì, cô theo ông qua dãy phòng chờ và phòng khánh tiết của ngự phòng. Bầu không khí ở đó khác hẳn với đêm hôm trước. Rất đông quần thần đứng đó, mỗi người chờ được vua tiếp để xin xỏ một đặc ân hay lấy lòng ngài. Khi hai người đi qua, một vài cái đầu quay lại nhìn. Những nụ cười tinh quái đuổi theo cô hầu gái nhỏ đang dồn bước theo sau vị ngự y.
Hôm đó, Marion mặc một bộ trang phục vừa được giặt ủi phẳng phiu. Lucie đã tặng cô một dải ruy băng đẹp, thu hồi được sau chuyến làm việc của ông thợ may, để cô đeo tấm mề đay, trông nổi bật trên nền bộ váy hở cổ. Tóc cô được chải gọn ghẽ dưới cái mũ bôn-nê thêu, và cặp mắt cô long lanh vì hạnh phúc.
Khi hai người đến trước một khung cửa hai cánh, bao quanh là những thị vệ quân Thụy Sĩ, ông d’Aquin nghiêng đầu và nói vào tai cô:
- Hoàng thượng đã biết hết mọi chuyện. Hơn nữa, đêm qua, cháu thấy kế hoạch của ngài đã được thực hiện hoàn hảo ra sao rồi. Đối với ngài, cháu là người đã cứu hoàng hậu nhờ một khứu giác hiếm có. Bất kỳ lúc nào, cháu cũng không được kết tội bà hầu tước. Ngài Ngự không muốn mẹ của các con ngài lại bị liên quan, mà không có bằng chứng cụ thể, trong một vụ án độc dược nhơ nhớp như vậy. Nhưng, cháu cứ yên tâm, phu nhân de Montespan đã nắm bắt được hoàn toàn ý nghĩa của thông điệp, và hoàng thượng cho rằng trong tương lai bà ấy sẽ không dám ti toe gì nữa.
Vị lương y chỉ vừa đủ thời gian ngẩng lên thì cánh cửa mở ra.
Nhà vua và hoàng hậu ngồi trên những chiếc ghế bành lớn cuối gian khánh tiết riêng. Cô gái nhỏ chậm rãi tiến tới và khụy gối chào một cách vụng về.
- Tiểu thư hãy đứng dậy, - nhà vua nói với cô một cách dịu dàng.
Marion không tin vào tai mình nữa. Vua nước Pháp vừa xưng hô với cô như một quý cô!
- Thưa tiểu thư, ta sẽ luôn biết ơn cô vì những gì cô đã làm cho hoàng hậu. Ngài d’Aquin cho ta biết, nhờ một năng khiếu về nước hoa không gì so sánh được, cô đã thành công trong kỳ tích này. Dự định của ta không phải là một lần nữa đưa cô vào thử thách; nhưng cô có thể cho ta biết những tinh chất gì đã tạo thành nước hoa mà ta đang dùng được không?
Mùi nước hoa này, Marion đã nhận ra ngay khi vào gian khánh tiết. Không hề bối rối, cô trình bày với nhà vua một bài phân tích rất cụ thể và cho phép mình nói thêm như một kết luận:
- Thưa bệ hạ, con chẳng có công trạng gì trong việc mô tả chất nước thơm đó, vì chính con đã chế tạo ra nó theo lời yêu cầu của phu nhân de Montespan, vì bà muốn tặng nó cho ngài.
Marion nhìn về phía viên ngự y, người đã cùng vào với cô và hiện đang đứng cách xa ra một chút. Nghĩ cho cùng, ông đâu có cấm cô nói về ái nương qua chuyện nước hoa!
Nhà vua hơi nhíu mày và nghĩ một lúc trước khi tiếp lời:
- Hình như ta đã nhận ra tiểu thư. Ta đã gặp cô nhiều lần, ở chỗ bà hầu tước và ở điện Trianon bằng sứ. Một số người đưa tin của ta cho biết đã thường thấy trong ngự viên một cô bé gái giống tiểu thư chôn cái gì đó dưới gốc cây. Những cái chai, hình như vậy. Có đúng là tiểu thư không?
Còn Marion thì cứ nghĩ bí mật của mình được giữ kín!
- Bẩm đúng, thưa bệ hạ, - cô cụp mắt xuống trả lời.
Sau đó, cô giải thích tại sao và từ khi nào cô có thói quen đó.
- Như vậy là cô biết đọc và biết viết. Cô thật là một con người nhỏ bé kỳ lạ! Bây giờ thì ta bắt đầu biết cô rồi, cũng chẳng có gì phật ý khi thấy cô biến ngự viên của ta thành khu vườn kín của cô. Và ta lệnh cho cô cứ tiếp tục!
Hoàng hậu Marie-Thérèse, vây quanh bởi hàng chục con chó bé tí xíu, nhìn cô mỉm cười. Nhà vua quay về phía bà và nói tiếp:
- Để ghi nhận lòng biết ơn đối với cô, hoàng hậu mời cô cùng đi dạo với chúng ta. Long xa đang chờ bên dưới. Nó sẽ chở chúng ta đến một nơi mà ta chắc chắn sẽ không để cho tiểu thư thờ ơ.
Vườn Cam Trong Cung Điện Versailles Và Mùi Hương Sát Nhân Vườn Cam Trong Cung Điện Versailles Và Mùi Hương Sát Nhân - Annie Pietri Vườn Cam Trong Cung Điện Versailles Và Mùi Hương Sát Nhân