Bạn chỉ có thể thắng nếu bạn dám đương đầu với thất bại.

Rocky Aoki

 
 
 
 
 
Tác giả: Hoàng Ưng
Thể loại: Kiếm Hiệp
Upload bìa: Ngô Quang Hoàng
Số chương: 5
Phí download: 2 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 1344 / 15
Cập nhật: 2016-06-25 10:09:41 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Mấy Phen Tranh Sống Chết, Một Kiếm Sạch Ân Cừu (2)
im Ty Yến cũng biết là lợi hại, kiếm chưa tới, nàng đã lùi ra, đã là người thông minh, dĩ nhiên nàng không chịu thẳng thắn đón đỡ khi chưa nắm chắc phần thắng.
Vô Trường công tử kiếm khí xé gió, kiếm chiêu nguỵ dị, nhưng kiếm thế thì lại trầm hùng, trên hai thanh kiếm chắc phải có đến hàng trăm cân khí lực.
Khí lực của nữ nhân vốn không bằng nam nhân, xưa nay Kim Ty Yến chỉ dùng kiếm pháp khinh linh để thủ thắng.
Nànng lùi ra rất hợp lý.
Kiếm pháp của Vô Trường công tử cũng rất khinh linh, kiếm vừa đánh trượt, người còn chưa chạm đất, thân hình đã muợn đà kiếm lăng không vọt lên.
Kiếm và người cùng chuyển động, kiếm quang vạch nửa vòng tròn trên không, đột nhiên bay ra, hai tia chớp phóng nhanh vào Kim Ty Yến.
Hai tia chớp vừa xẹt ra, lại hai tia khác chớp lên, lại thêm hai tia nữa chớp mau.
Trong một cái lật người, Vô Trường công tử đã có sáu thanh kiếm tuốt ra khỏi vỏ, sáu thanh kiếm phóng ra khỏi tay.
Hai dãy kiếm giắt trước ngực y hiện tại đã hoàn toàn tuốt ra, hai thanh dưới hài, sáu thanh phóng vào Kim Ty Yến, còn hai thanh nằm trong tay.
Hai thanh này chưa bay ra khỏi tay, kiếm rê một cái thân người cong lại, Vô Trường công tử lại lật người trên không, cái lật này vô cùng mau lẹ, như cơn gió lướt tới cạnh Kim Ty Yến, trong chớp mắt Vô Trường công tử cả người lẫn kiếm xô vào Kim Ty Yến.
Xuất thủ một lần, mười kiếm cùng bay, dốc toàn lực đánh một đòn.
Bằng vào kinh nghiệm lâm trận, kiếm thuật lão luyện của Vô Trường quân, mà lúc bình sinh đối địch, thậm chí kịch chiến với Thẩm Thăng Y, giết mười sáu tên cướp ở Yên Vân, Nhất phong đao ở Hoành Giang, Tam đao phái Thanh Thành, cũng chưa từng dốc toàn lực đánh một đòn.
Vô Trường công tử thì dám làm điều đó, một đòn này đúng là đem tính mạng ra đánh bạc, nếu có chỗ sơ hở, nếu Kim Ty Yến nhận ra, nhất định y khó mà sống được, nhưng nếu y không chết, Kim Ty Yến nhất định phải chết!
Kim Ty Yến không ngờ rằng Vô Trường công tử đánh ra một chiêu liều mạng như vậy, vừa thấy có chỗ không hay thì đã không còn lùi tránh gì kịp, lúc ấy còn đang tìm chỗ sơ hở trong kiếm pháp của đối phương.
Nàng nhất sinh không bao giờ chịu thí mạng với người khác, nàng cho rằng chỉ có đồ ngu mới làm như vậy.
Nàng là người thông minh!
Tiếc rằng lại chưa thông minh tới mức nhìn một cái đã biết ngay Vô Trường công tử dốc toàn lực đánh ra một đòn.
Nàng lập tức thất sắc la hoảng, thanh kiếm trong tay lập tức đánh ra, hàng ngàn mũi kiếm vạch ra một màn kiếm quang che chở những nơi yếu hại.
"Keng keng keng", sáu thanh phi kiếm dường như đồng thời đánh vào màn kiếm quang, Kim Ty Yến là một trong năm đại cao thủ ở Giang Nam, quả nhiên không phải chỉ có hư danh, hàng ngàn mũi kiếm đánh tung mớ phi kiếm của Vô Trường công tử.
Nhưng màn kiếm quang của Kim Ty Yến cũng bị sáu thanh phi kiếm phá vỡ.
Màn kiếm quang vừa tắt, Vô Trường công tử một người bốn kiếm đã lăng không vọt tới.
Kim Ty Yến hoa dung thất sắc, thanh kiếm trong tay ra chiêu Thái Sơn trang đỉnh chém thẳng ra trước mặt.
Nàng tuy nhất sinh không chịu thí mạng với người khác, nhưng trước lúc sống chết này, nàng chỉ còn cách thẳng tay, hy vọng đổi mạng với đối phương.
Nếu Vô Trường công tử không đỡ không tránh, hai thanh kiếm cứ tiếp tục phóng vào trước ngực Kim Ty Yến, khuôn mặt chỉ sợ bị Kim Ty Yến chẻ làm đôi.
Nhưng y tựa hồ không muốn liều mạng với Kim Ty Yến, y đón đỡ.
Hai tay hai kiếm hợp lại, song kiếm của Vô Trường công tử "choang" một tiếng cản thanh kiếm của Kim Ty Yến lại.
Kim Ty Yến đang định thở phào ra, nhưng còn chưa kịp, đã thấy bụng dưới đau nhói lên hai cái.
Đau thấu tận gan ruột.
Lúc ấy Kim Ty Yến mới nhớ tới hai thanh kiếm dưới chân Vô Trường công tử.
Vô Trường công tử lăng không vọt tới, trông như một con cua, hai chân rời khỏi mặt đất, hai chân mang hai kiếm vừa đúng đạp vào bụng dưới Kim Ty Yến, đâm xuyên qua bụng nàng.
Kim Ty Yến toàn bộ chân khí lập tức tiêu tan, cánh tay cầm kiếm cũng rũ xuống, lại bị song kiếm trên tay Vô Trường công tử hất lại, tự đâm vào cổ họng mình.
"Bụp" một tiếng kỳ quái vang lên, máu bắn tung toé, đầu Kim Ty Yến lìa khỏi cổ, bay ra bảy thước.
Vô Trường công tử lập tức ngã ngay xuống cùng với cái xác không đầu của Kim Ty Yến, nhưng lại lập tức bò dậy.
Trên mặt y lần đầu tiên lộ vẻ tươi cười.
"Ra tay thì dốc toàn lực đánh một đòn, quả nhiên là cách xuất kỳ chế thắng, chỉ không biết là Thẩm Thăng Y có như Kim Ty Yến, chết ngay dưới một đòn bất ngờ không" Vô Trường công tử ngẩng đầu nhìn trời trầm ngâm một lúc.
Đôi mắt của y cũng bắt đầu có sự thay đổi, rực lên ánh sáng tự tin.
Tự tin cũng là một sức mạnh.
Một người tự tin cũng giống như một mũi khoan, lúc hành động chỉ tiến về phía trước, chỉ khoan vào một chỗ.
Có điều tốt hơn cả là đừng khoan vào chỗ tường đồng vách sắt.
o O o
"Kinh nghiệm tăng dần theo tuổi tác đi chăng nữa, năm mười năm nữa ngươi vẫn chưa phải là đối thủ của y".
Đó là lời của Kim Ty Yến.
Cuộc nói chuyện vừa rồi đang hiện lên trong đầu Vô Trường công tử.
Y thừa nhận đó là sự thật, Thẩm Thăng Y kinh nghiệm lâm địch vô cùng phong phú.
Y cũng biết kinh nghiệm kết tinh dần dần theo thời gian, là kinh nghiệm trong gian khổ, không thể truyền đạt, không thể trộm cắp, không người nào có thể rút được kinh nghiệm từ sự gian khổ của người khác, phải tự mình trải qua gian khổ mới có thể rút ra kinh nghiệm, người nào không cần rút kinh nghiệm, thì đó là người vô cùng may mắn.
Chưa chắc y là hạng người ấy.
Nếu quả cuộc đối đầu giữa y và Thẩm Thăng Y sẽ giải quyết bằng kinh nghiệm, thì nói gì năm mười năm, hai ba mươi năm nữa y cũng không phải là đối thủ của Thẩm Thăng Y.
"Năm mười năm!", Vô Trường công tử trầm ngâm rồi chợt ngửa mặt cười dài, cười rộ. "Quả là sớm muộn gì cũng phải một phen, thì ngại gì không làm ngay bây giờ".
Tiếng cười bi thiết, giọng nói buông trôi.
Ánh mắt Vô Trường công tử lại thay đổi lần nữa, đôi mắt lạnh lùng loé lên sát cơ, nhưng ngọn lửa thiêu đốt.
Lửa đỏ!
o O o
Lửa đỏ nhảy nhót.
Trong gác Lăng Phong đầy vẻ xuân sắc.
Dường như những nơi như gác Lăng Phong này không khí lúc nào cũng thế, nếu không đầy vẻ xuân sắc, chỉ sợ không có khách.
Gác Lăng Phong không giống như gác Thanh Phong.
Gác Thanh Phong chỉ cung ứng rượu thịt, gác Lăng Phong ngoài rượu thịt còn có ca múa, người ca múa toàn là mỹ nhân.
Mỹ nhân hiện tại đã bay theo gió.
Lớp lụa the mỏng như cánh ve, chỉ khẽ động, đã gợn lên như mây trôi nước chảy, người đã như bay lên trong gió.
Bưng rượu bay trong gió tới bên giường, mỹ nhân tươi cười ngồi xuống cạnh Vô Trường công tử.
Rượu thịt đã bày đầy trên bàn, mỹ nhân rót rượu.
Mùi rượu thơm lừng, mỹ nhân càng lộng lẫy khêu gợi.
Chén rượu kề trên môi, người đã ngồi vào lòng.
Vô Trường công tử lại không chiều ý người đẹp, đẩy chén rượu ra, đẩy người ra nói:
- Bây giờ là lúc nào rồi?
- Mặt trời đã đứng bóng, theo chàng là mấy giờ?
- Không ngờ ta ngủ một giấc tới nửa ngày.
Vô Trường công tử cười một tiếng, nụ cười này bắt đầu từ đôi mắt.
Tuy vẫn mang vẻ băng giá, ánh mắt cũng đã có thay đổi, sau một giấc ngủ dài, dường như y đã biến thành một con người khác.
Hay là vì mối tình của mỹ nhân?
Mỹ nhân lại thở dài:
- Dường như loại khách như chàng rất ít, nửa đêm tìm tới đập cửa lại lăn ra ngủ khò, một giấc đến nửa ngày.
- Loại cô nương biết nghe lời như cô cũng rất ít có, ta dặn là đừng đánh thức, thì để cho ta ngủ luôn suốt nửa ngày.
Mỹ nhân chỉ thở dài.
- Ta nhớ hình như cô tên là Tiểu Hồng.
- Thì ra chàng vẫn chưa quên.
Mỹ nhân lúc ấy mới không thở dài nữa.
Vô Trường công tử lại thở dài nói:
- Tháng hai năm nay ta xuống Dương Châu ngẫu nhiên quen một cô gái, nàng cũng tên Tiểu Hồng.
Tiểu Hồng lườm một cái:
- Nhưng bây giờ chàng đâu có phải ở Dương Châu.
Vô Trường công tử vẫn như không để ý, lòng dạ như còn đang bay tới Dương Châu, lẩm bẩm nói:
- Tiểu Hồng đối với ra rất tốt, ta đã trở về rồi cũng không quên nàng được, nàng cũng thế, gởi cho ta mấy lá thư, giục ta xuống phía Nam, bất quá chỉ là một khúc Thuỷ điệu ca đầu, ta còn nhớ vài câu thôi...
Nàng Tiểu Hồng trên gác lăng Phong còn chưa kịp tỏ ý gì, Vô Trường công tử đã khe khẽ ngâm nga:
...Người có vui buồn tan hợp trăng có tỏ mờ tròn khuyết từ xưa khó vẹn toàn Mong với thuyền quyên cùng đối bóng Ngàn dặm sánh trăng tròn.
Giọng ca rất dở, nhưng mối chân tình bộc lộ rõ ràng, khúc hát chưa dứt, ánh mắt Vô Trường công tử đã trở nên xa xôi.
Tiểu Hồng ngây người ra một lúc lâu mới buồn buồn nói:
- Em biết nàng Tiểu Hồng kia đối với chàng rất tốt, nhưng chàng đừng quên đây không phải là Dương Châu, xuân đã qua lâu rồi, hạ đã qua lâu rồi, mùa thu đã sớm hết, mùa đông cũng sắp tàn, ở đây hiện tại là cuối đông trong thành Tương Dương, mà Tiểu Hồng đối diện với chàng đây xưa nay chưa từng tới Dương Châu, chỉ để tuổi thanh xuân trôi qua trên gác Lăng Phong.
Vô Trường công tử như vừa tỉnh mộng, đưa mắt nhìn Tiểu Hồng thở dài nói:
- Ta biết, nhưng có điều đối cảnh sinh tình, khó ngăn được nỗi nhớ nhung.
- Em cũng là một ca nhi, chỉ mong chàng cũng nhớ tới, ngày khác đi xa nhớ người cũ, cũng nghĩ tới nơi đây có một Tiểu Hồng.
Vô Trường công tử bất giác ảm đạm, vung tay thở dài:
- Cô cứ đợi ta ở đây đêm nay, nếu đêm nay ta không về, thì có nhớ cô cũng vô ích.
Tiểu Hồng cúi đầu:
- Em cũng biết là không bằng được Tiểu Hồng ở Dương Châu.
Vô Trường công tử cười gượng, chuyện này y không biết làm sao nói cho rõ, chỉ lắc đầu một cái, hỏi qua chuyện khác:
- Ta nhờ cô sai người nghe ngóng một chuyện đã có kết quả chưa?
Tiểu Hồng ngẩng đầu hỏi:
- Chàng hỏi nơi Thẩm Thăng Y gì đó hạ lạc có phải không?
Vô Trường công tử gật đầu.
- Sáng nay em đã sai người ra chung quanh nghe ngóng, họ báo lại rằng đêm qua Chu gia trang có đón tiếp rất nhiều hoà thượng chùa Thiếu Lâm và một kiếm khách trẻ, kiếm khách trẻ ấy cũng tên là Thẩm Thăng Y.
Vô Trường công tử lại gật đầu, lẩm bẩm:
- Gã họ Thẩm này mồm mép thật, thuyết phục được cả đám hoà thượng chùa Thiếu Lâm kia rồi.
Tiểu Hồng lạ lùng hỏi:
- Y là bạn của chàng à?
- Y không phải là bạn ta, ta cũng không phải là bạn y.
- Vậy chàng hỏi thăm tin tức của y làmgì?
- Chẳng qua chỉ muốn biết y đang ở chỗ nào để gởi y một món quà.
Tiểu Hồng sửng sốt:
- Đã không phải là bạn bè, sao lại còn gởi quà cho y?
- Không nhất thiết cứ phải là bạn bè nới có thể gởi quà cho nhau. - Vô Trường công tử đưa mắt nhìn Tiểu Hồng nói - Chuẩn bị văn phòng tứ bảo giúp, ta muốn viết một lá thư.
- Gởi cho ai?
- Thẩm Thăng Y.
Tiểu Hồng lại sửng sốt.
Tuy nàng lạ lùng nhưng vẫn nghe theo lời Vô Trường công tử mang văn phòng tứ bảo tới.
Ngọn bút lông đẫm mực, Vô Trường công tử kéo bút viết mau trên tờ giấy hoa tiên.
"Tư Mã Huy hai lượt bàn danh sĩ, Lưu Huyền Đức ba phen tới lều tranh, Long Trung quyết sách, thiên hạ chia ba, trên gò Ngọa Long ở phía nam còn thấy lều tranh. Anh hùng hào kiệt đã khuất, non xanh cảnh đẹp vẫn còn, lều tranh có đổi dáng hình xưa, gò núi vẫn còn đường lối cũ. Ngài chẳng cần phải mất công đi tìm, ta chính đang muốn thăm chơi cổ tích, ngâm to bài biểu Xuất sư, đọc lại binh thư giết giặc. Thư này giữa trưa đã tới tay ngài, chiều tối hôm nay ngài nên tới lều tranh cũ, trên gò Ngọa Long. Kèm thư xin gởi thêm đầu người một cái, mong ngài nhận cho".
Ánh mắt Tiểu Hồng nhìn theo từng dòng trên tờ hoa tiên, đọc tới chỗ "gởi thêm đầu người một cái, mong ngài nhận cho", bất giác há miệng đớ lưỡi ngây người tại chỗ. Nàng còn đang hoảng sợ, Vô Trường công tử đã viết tên họ trên lá thư.
Câu trên đề Thẩm Thăng Y, câu dưới đề tên y.
Đây đúng là chiến thư.
Vô Trường công tử đọc lại một lượt, mới buông bút xuống, khom người lôi dưới giường ra một cái hộp gỗ tử đàn.
Aùnh mắt của Tiểu Hồng nhìn vào cái hộp gỗ, run run hỏi:
- Cái hộp này đựng quà của chàng gởi Thẩm Thăng Y phải không?
- Ờ.
- Mới rồi em thấy thư chàng viết "gởi thêm đầu người một cái, mong ngài nhận cho", món quà chàng định gởi cho y là đầu người thật à?
- Cô không tin thì ta cũng chẳng biết làm sao.
Tiểu Hồng đến lúc ấy biến sắc, lắp bắp hỏi:
- Cái ... cái đầu người là ở trong hộp này sao?
- Hay là ta mở cho cô nhìn một lần nhé?
Tiểu Hồng vừa muốn vừa sợ, chợt lui lại núp sau lưng Vô Trường công tử, xem ra rõ ràng có phần ngờ vực lời nói của y, cũng muốn y mở hộp ra, để nhìn xem sao.
Vô Trường công tử như hiểu ý nghĩ của nàng, nói ngay:
- Chỉ sợ cô hết hồn thôi.
Tiểu Hồng cắn cắn môi:
- Em không phải là kẻ nhút nhát đâu.
Vô Trường công tử cười một tiếng phẩy tay, mở nắp hộp ra.
Tiểu Hồng nhìn thấy rú lên một tiếng, hai tay ôm mặt, khuôn mặt lập tức như phủ một lớp phấn trắng, không còn chút huyết sắc.
Khuôn mặt của cái đầu người cũng không có chút huyết sắc tương tự, đôi mắt vẫn mở to, hai tròng mắt cứng đờ lạnh lẽo nhìn Vô Trường công tử, nhìn Tiểu Hồng.
Đôi mắt của Vô Trường công tử cũng lạnh lẽo tương tự, thản nhiên như không có chuyện gì, đóng nắp hộp lại, Tiểu Hồng nhắm mắt, đôi môi trắng bệch run lên, không nói được một câu, xem dáng vẻ như sắp ngất đi ngay lập tức.
o O o
Chu Phụng cũng hoảng sợ không kém gì Tiểu Hồng.
Đừng nói là một cô gái, cho dù là một nam nhân lớn tuổi, nhìn thấy một cái đầu người như vậy chắc chắn sẽ phát hoảng nhảy dựng lên.
Thẩm Thăng Y tuy không hoảng sợ, nhưng sắc mặt trông cũng không có chỗ nào là dễ coi.
Ngộ Không giọng nói cũng trở thành khác lạ:
- Hình như đây đúng là đầu của Kim Ty Yến?
"Ờ!", Chu Phụng ngoài miệng tán thành, nhưng thật ra cũng không dám khẳng định, vừa nhìn thấy nàng đã đưa mắt ra ngay chỗ khác, nhìn rõ hay không nàng cũng không dám nói chắc.
Thẩm Thăng Y không nói gì, khuôn mặt cũng không lộ vẻ gì, hai mắt nhìn đăm đăm vào một chỗ, trong đầu phảng phất cảnh tượng đại sảnh của Vô Trường môn ở Lạc Dương, trong mắt như phảng phất nhìn thấy Vô Trường quân khuôn mặt nhăn nheo, lông mày cau lại, mười thiếu niên áo gấm cũng thế, tay phải nắm chặt cán kiếm, ánh mắt nhìn như chim ưng bốc lửa giận.
o O o
- Ta bại rồi, ngươi thắng rồi, bại thì nhục, người trong Vô Trường thà chết không chịu nhục!
Vô Trường quân cười lớn lật cổ tay, hai thanh kiếm đâm ngập vào hai bên nách.
Tiếng la hoảng, tiếng thét giận dữ ầm ầm vang lên, mười thiếu niên áo gấm mắt vằn tia máu, vỗ kiếm gào thét, thề trả thù cho sư phụ.
"Thà chết không chịu nhục, bây giờ ta đã hiểu rồi".
Thẩm Thăng Y gật đầu thở dài.
Sáu hoà thượng mặc áo cà sa màu trắng đuổi theo kẻ thù trên đất tuyết, bốn tiểu nhị giấu kiếm trong tay áo trên gác Thanh Phong, mười khuôn mặt như từng quen biết lạiø cũng như người lạ, hai con mắt không thay đổi nét nhìn cũng hiện ra rõ ràng trước mặt chàng.
Bên tai chàng như vẫn còn nghe lời nói của Vô Trường công tử.
...Có một chuyện mà ngươi phải nhớ!
...Người trong Vô Trường môn nhớ ơn nhớ thù, ơn thì phải tra, thù thì phải trả.
...Gia phụ tuy không phải là chết dưới kiếm của ngươi, nhưng vì ngươi mà chết, mối thù này, mối nhục này, người trong Vô Trường môn không bao giờ quên đâu, đêm nay ngươi nên đuổi tận giết tuyệt đi, nếu không, qua khỏi đêm nay, người Vô Trường môn nhất định sẽ tìm ngươi rửa mối nhục này, trả mối thù này!
Đêm ấy chàng tưởng lầm Vô Trường quân là Ủng kiếm công tử trong mười ba sát thủ, khiêu chiến với y tại Vô Trường môn, nhưng đến khi chàng biết rằng Vô Trường quân hai chân đã bị tàn phế, không thể nào làm những việc Ủng kiếm công tử đã làm, kiếm của chàng cũng chưa ra khỏi vỏ, cuộc quyết đấu cũng chưa mở màn, tiếc là tuy chàng nguyện ý xin lỗi, Vô Trường quân lại không chịu thôi!
Kết quả là Vô Trường quân bại dưới kiếm của chnàng!
Thắng thì vinh, bại thì nhục, người Vô Trường môn thà chết không chịu nhục.
Đó là huấn điều mà Vô Trường quân đưa ra dạy đệ tử, là môn quy của Vô Trường môn.
Thắng bại vừa rõ thì sinh tử cũng rõ.
Chuyện này chàng vẫn còn nhớ, lời Vô Trường công tử bảo đừng quên chàng cũng không quên.
"Chuyện báo thù của Vô Trường môn bắt đầu từ hôm trước sao?".
Thẩm Thăng Y trầm ngâm đóng cái nắp hộp lại, bỏ lại bức thư vào phong bì, đặt lên nắp hộp.
Chu Phụng cũng đã quay đầu nhìn chàng nói:
- Chuyện huynh nửa đêm sấn vào Vô Trường môn khiêu chiến với Vô Trường quân, ta cũng có nghe rồi.
- Ủa? - Thẩm Thăng Y hững hờ ứng tiếng.
- Giang hồ đồn rằng Vô Trường quân chết dưới kiếm của huynh.
- Có thể nói như thế, nhưng thật ra ông ta chỉ bị ta đánh bại, người giết ông ta chính là ông ta chứ khôngphải là ta.
- Sao ông ta lại tự sát?
- Cô có biết môn quy của Vô Trường môn không?
- Môn quy thế nào?
- Theo ta biết, môn quy của Vô Trường môn hình như chỉ có một điều - Thẩm Thăng Y thở dài một tiếng, chậm rãi đọc - Thắng thì vinh, bại thì nhục, người Vô Trường môn thà chết không chịu nhục.
- A di đà Phật - Ngô Không lắc đầu thở dài nói - Thích thắng thì dễ thua, muốn vinh thì nhiều nhục, chẳng lẽ họ không biết đạo lý ấy sao?
Thẩm Thăng Y chỉ thở dài.
Chu Phụng lập tức nói:
- Vậy là Vô Trường quân tuân thủ môn quy, tự tìm cái chết thôi.
- Tuy không phải là chết dưới kiếm của ta, nhưng chuyện này là do ta gây ra.
Chu Phụng hỏi qua chuyện khác:
- Vô Trường công tử là con của Vô Trường quân à?
- Ờ - Thẩm Thăng Y trầm ngâm nói - người áo trắng đêm qua cứu Kim Ty Yến chính là y.
Chu Phụng lạ lùng hỏi:
- Chẳng lẽ y cứu Kim Ty Yến xong, lại giết mụ ta à?
- Sáng nay ta đã kể qua cho cô nghe về chuyện xảy ra trên gác Thanh Phong rồi mà?
- Ta nhớ chứ.
- Bốn hoà thượng cải trang làm tiểu nhị tập kích ta lúc ấy đều bị Kim Ty Yến giết chết.
- Đó chỉ là một thủ đoạn của Kim Ty Yến, những người ấy đều do mụ ta sai sử, cốt để lấy lòng ngươi, để ngươi liều mình vì mụ ta.
Thẩm Thăng Y lắc đầu lia lịa nói:
- Đó không phải là người của Kim Ty Yến, họ vốn cũng không phải là hoà thượng .
- Vậy họ là ai?
- Là thích khách của Vô Trường môn, từ sáng hôm trước nữa, Vô Trường môn đã bắt đầu việc trả thù ta. Kim Ty Yến không biết chuyện ấy, cho rằng đó là khách giang hồ muốn giết ta trả thù, cũng vì cô ta giết bốn người ấy, Vô Trường công tử mới giết cô ta.
- Vậy thì y cần gì phải cứu mụ ta thoát hiểm?
- Y không muốn mượn tay người khác, cũng không muốn Kim Ty Yến chết một cách hồ đồ không rõ ràng.
- Vậy làm sao lại tập kích huynh cả thảy mấy lần?
- Chuyện đó thì ta cũng không hiểu.
Ánh mắt Chu Phụng lại nhìn lên phong thư, nói:
- Huynh định thế nào?
- Theo đúng lời trong thư, trước buổi chiều sẽ vào núi Long Trung, y hẹn chờ ta để đánh nhau ở gò Ngọa Long núi Long Trung.
- Liệu có âmmưu gì không?
- Có thể có - Thẩm Thăng Y ánh mắt chớp lên - Trước một ngày, trong vòng ba ngày, không phải là không có âm mưu ám toán, trong núi Long Trung, trên đường tới gò Ngọa Long, khắp nơi biết đâu đều là cạm bẫy.
- Vậy thì huynh không đi là hay nhất.
Chu Phụng nhìn Thẩm Thăng Y với vẻ quan tâm, ngoài vẻ quan tâm dường như còn có điều gì khác.
Thẩm Thăng Y rất sợ lối quan tâm này, không biết vô tình hay cố ý tránh né ánh mắt của Chu Phụng, nói:
- Nếu y có ý đó, thì sự thì sớm muộn gì cũng sẽ phát sinh, cứ tới đó cho xong.
Chu Phụng lập tức nói:
- Vậy ta đi với huynh, cũng có thể giúp đỡ được ít nhiều.
Ngộ Không cũng nói:
- Bọn đệ tử của lão nạp cũng vừa đủ để giữ trận cho thí chủ.
- Ý tốt của hai vị ta xin tâm lãnh - Thẩm Thăng Y cười một tiếng nói - Cho dù có cạm bẫy thế nào, ta cũng tự tin là có thể đối phó được.
Ngộ Không nhướng mày nói:
- Thế thì Thẩm đại hiệp cho rằng chúng ta không ứng phó được, lại làm bận bịu cho Thẩm đại hiệp, không ích lợi gì mà còn rắc rối thêm.
Thẩm Thăng Y hững hờ cười nói:
- Đại sư quá lời rồi, Thẩm mỗ tuy quê mùa ít học, cũng biết võ học của phái Thiếu Lâm, chỉ nói tới một trăm lẻ tám môn võ công của Đạt Ma viện đã không có môn nào không được giang hồ tôn xưng là tuyệt kỹ cả.
Ngộ Không tuy đã già, nhưng vẫn chưa đạt tới chỗ hiểu đươc lẽ sắc không trọn vẹn, nghe thế trên mặt thoáng lộ vẻ đắc ý, nói:
- Một trăm lẻ tám môn võ công có là cái gì, bất quá nhiều nhất chỉ có một phần ba đáng gọi là tuyệt kỹ, hai phần còn lại ít nhất cũng đã có hai phần ba truyền bá khắp giang hồ rồi.
- Ủa? - Thẩm Thăng Y khẽ gật đầu, hỏi qua chuyện khác - Đây là đại sư nguyện ý giúp đỡ, vốn là việc Thẩm mỗ mong mà còn chưa được, có điều chuyện này là chuyện riêng, riêng Thẩm mỗ tới giải quyết là hay nhất.
Ngộ Không rốt lại chỉ còn cách gật đầu.
Thẩm Thăng Y nhìn qua Chu Phụng nói:
- Sắp hết giờ Ngọ rồi, hai mươi dặm đường cũng khá xa, bây giờ bắt đầu lên đường là vừa, còn đến như việc chôn cất Công Tôn Tiếp, xin các vị cảm phiền thay ta một chút, nếu không có chuyện gì, khoảng trước sau giờ Tý ta sẽ trở về.
- Nếu có chuyện gì...
- Thì chắc họ sẽ đem xác ta về đây, nếu đúng như thế, lúc ấy cũng xin các vị cảm phiền lo liệu giùm cho. - Thẩm Thăng Y thản nhiên cười nói.
Chu Phụng không nói tiếng nào nữa, hai mi mắt đỏ lên.
Thẩm Thăng Y làm như không nhìn thấy, cần lấy cái áo khoác trên lưng ghế, vuốt lại quần áo, ung dung đứng dậy bước ra khỏi đại sảnh.
o O o
Phố dài ban ngày rất ồn ào.
Thẩm Thăng Y cưỡi ngựa phóng trên phố dài, giữa gió tuyết.
Con đường này chàng không lạ, tối hôm qua lúc vào thành, chàng và Công Tôn Tiếp đã đi trên con đường này.
Con đường vẫn là con đường hôm qua, việc người thì khác hẳn.
Ngựa phi qua dưới gác Thanh Phong, Thẩm Thăng Y bất giác gò cương dừng lại, ngước mắt nhìn lên.
Gác Thanh Phong cũng không còn là gác Thanh Phong hôm qua, việc buôn bán dường như cũng không vì việc tối qua mà bị ảnh hưởng, chỗ buộc ngựa trước cổng vẫn có mấy con ngựa đang ở đó.
Chỗ cửa sổ và lan can trên gác bị phá vỡ tối hôm qua chưa được sửa lại như cũ, nhưng tấm rèm mới treo lên đã che khuất, người không để ý thì không thấy.
Năm sáu người từ trên nhìn xuống, trong có một người chính là chưởng quỹ.
Lão dường như nhận được Thẩm Thăng Y, vừa nhìn thấy chàng đã biến sắc, đôi môi cũng run lên.
Dường như lão đang nói gì đó, dĩ nhiên Thẩm Thăng Y không nghe được, nhưng vừa thấy chưởng quỹ mở miệng, sắc mặt người bên cạnh đã thay đổi, chín con mắt lập tức nhìn vào chàng.
Có chín con mắt, dĩ nhiên ít nhất là có năm người, yêu quái thì khác, người ba mắt đến giờ vẫn chưa có. Mà cũng đúng là năm người, trong đó có một người chỉ còn mắt phải, con mắt bên phải này so ra còn hung tợn hơn cả tám con mắt còn lại, chủ nhân của nó trông cũng oai nghiêm hơn cả bốn người kia.
Aùnh mắt sáng lên, người ấy đẩy cửa sổ lướt ra.
Người còn ở trên không, năm điểm hàn tinh đã từ trong tay bay ra đánh vào giữa mặt Thẩm Thăng Y!
Đó là năm mũi cương châm.
Cương châm dài năm tấc, mũi châm xanh lè, độc châm!
Người này xuất thủ tàn độc, năm mũi cương châm phóng ra có hai mũi đánh vào hai con mắt, một mũi nhắm vào cổ họng, hai mũi còn lại đánh vào hai nơi yếu hại trên người Thẩm Thăng Y.
Cho dù trên châm không có độc, nhưng chỉ cần trúng phải một trong năm mũi, Thẩm Thăng Y không chết cũng bị tàn phế.
Vừa nhìn thấy đã phát độc châm, chẳng lẽ người này cũng là thích khách của Vô Trường công tử mời tới?
Còn hai mươi dặm nữa mới tới Long Trung, giờ này còn ở trong thành, nếu đây chính là ổ mai phục của Vô Trường công tử, thì quãng đường hai mươi dặm kia còn hung hiểm đến như thế nào?
Năm mũi cương châm không chỉ độc, mà còn bất ngờ.
May là loại bất ngờ này thì Thẩm Thăng Y đã quá quen thuộc.
Người trên lưng ngựa muốn tránh né ám khí thật không dễ, có điều là bất kể trên ngựa hay trên mặt đất, Thẩm Thăng Y tuốt kiếm cũng nhanh như nhau. Thanh kiếm lập tức tuốt mau ra khỏi vỏ, kiếm quang chớp lên, năm mũi châm đã rơi trên mặt đất.
Một thanh kiếm trong tay, chàng còn ứng phó được với Liệt hoả truy hồn tiễn của Mãn Thiên Tinh, Phong linh đoạt phách tiêu của Công Tôn Tiếp, huống gì năm mũi độc châm.
Người độc nhãn cũng đồng thời đáp xuống, vẻ mặt vốn hung dữ phi thường, lúc ấy thu cả lại, chỉ còn vẻ độc ác.
Bốn người còn lại trong chớp mắt cũng đã bay qua cửa sỗ lần lượt đáp xuống, bốn người đều mặc áo dài màu đen, đều khoảng hai mươi bảy hai mươi tám tuổi.
Người độc nhãn cũng khoác một chiếc áo đen, ít nhất cũng khoảng bốn mươi lăm bốn mươi sáu tuổi, chỉ đưa mắt nhìn qua Thẩm Thăng Y một lượt, chợt nói:
- Chỉ một kiếm đã đánh rơi Ngũ vân bổng nguyệt truy hồn châm của ta, chẳng lạ gì hai người Tiền Khởi và Thôi Hạo không phải là đối thủ của ngươi, chết dưới tay ngươi!
- Ta cứ tưởng là ai, té ra là bọn sát thủ hạng bét trong Thập nhị liên hoàn ổ!
Thẩm Thăng Y cười nhạt, trong tiếng cười đã tung mình nhảy xuống ngựa.
Người độc nhãn cũng cười nhạt nói:
- Aên bẩn thì ăn bẩn, nhưng ngươi cũng chẳng tốt lành gì!
Thẩm Thăng Y sửng sốt:
- Aên bẩn thì ăn bẩn cái gì?
- Ủa, còn làm ra vẻ ngây thơ nữa, ngươi vốn xuất thân ở đâu vậy?
Người độc nhãn vừa nói câu ấy ra, bốn người áo đen còn lại cùng lúc cười rộ lên.
Thẩm Thăng Y cũng không biết vì sao họ cười vui vẻ thế, trầm giọng nói:
- Nói cho rõ xem nào, úp úp mở mở ta nghe chẳng hiểu gì cả!
- Được, ngươi không hiểu à! - người độc nhãn chỉ tay lên phía trên - Lão chưởng quỹ trên gác Thanh Phong kia chắc ngươi chưa quên chứ?
Lão chưởng quỹ vẫn còn đứng ở cửa sổ nhìn xuống, Thẩm Thăng Y theo tay chỉ nhìn lên nói:
- Chưa quên thì sao?
- Đêm qua trên gác Thanh Phong có một trường ác đấu, lão chưởng quỹ thấy ngươi xuống lầu, hai tay ôm một người chết, còn cầm theo một cái bao! - người độc nhãn nhìn Thẩm Thăng Y đầy vẻ uy hiếp - một góc bao hé ra, y thấy bên trong có vàng.
- Vậy thì có quan hệ gì tới y, có quan hệ gì tới ngươi?
- Y thì dĩ nhiên là không, còn với ta thì có đấy. - Người độc nhãn ngừng lại một chút - ngươi biết Tiền Khởi và Thôi Hạo là sát thủ của Thập nhị liên hoàn ổ chứ?
- Biết!
- Vậy ngươi có biết ta là ai không?
- Không. Ngươi là ai?
- Ta họ Quy, bày hàng thứ mười tám trong nhà, nên người trong giang hồ gọi ta là Quy Thập Bát, là Hắc kỳ sứ giả trong ngũ kỳ của Hắc Sa ổ thuộc Thập nhị liên hoàn ổ.
Thẩm Thăng Y lạnh lùng:
- Ta qua lại giang hồ bao lâu nay, nhưng chưa có người giang hồ nào nói với ta về Quy Thập Bát chột mắt nhà ngươi cả.
Quy Thập Bát hừ lạnh một tiếng:
- Tiền Khởi và Thôi Hạo là thuộc hạ của ta.
- Ta giết chúng rồi, ngươi muốn trả thù cho chúng phải không?
Quy Thập Bát không đáp, nói tiếp:
- Lúc Kim Ty Yến tìm ta mướn người, ta không có mặt, nhưng có Chưởng quản văn thư đưa lại bản ghi chép cho ta, nên ta biết sở dĩ Tiền Khởi và Thôi Hạo nhận làm chuyện này là vì có bốn trăm cân vàng thù lao, ta chỉ sợ hai người bọn họ ứng phó không được, vừa biết tin đã lập tức đi liền ngày đêm tới đây, nhưng lúc ta tới bọn họ đã nằm lăn trên gác Thanh Phong, vàng thì không thấy đâu!
Thẩm Thăng Y không nói gì, chỉ nhếch mép cười nhạt.
Quy Thập Bát nói tiếp:
- Vàng chưa tới tay, Tiền Khởi và Thôi Hạo nhất định không chịu xuất thủ, ta hỏi kỹ một lượt, mới biết là ngươi đã mang đi, cũng đúng là lúc ngươi cưỡi ngựa đi ngang.
- Cho nên ngươi vừa thấy ta đã xuất thủ, muốn giữ ta lại đây.
- Muốn ta để cho ngươi đi cũng được, nhưng để vàng lại, ngoài ra tự chặt một cánh tay, còn nếu để ta động thủ, thì ta sẽ không chỉ chặt tay ngươi, mà còn chặt cả đầu đấy.
- Vậy vàng là của các ngươi à?
- Tiền của Thập nhị liên hoàn ổ dĩ nhiên Thập nhị liên hoàn ổ có quyền thu hồi. - Quy Thập Bát cười nhạt một tiếng - Aên bẩn thì ăn bẩn, ngươi cũng phải xem là đang đối đầu với ai đã.
- Sao ngươi lại nói ăn bẩn thì ăn bẩn?
- Chẳng lẽ ngươi có đạo lý gì à?
- Dĩ nhiên là có, Tiền Khởi và Thôi Hạo vì bốn trăm cân vàng giết mất bạn ta, ta giết bọn họ, phải đem bốn trăm cân vàng về cho con của bạn ta, ngươi lại dám nói là không có đạo lý à?
Quy Thập Bát sửng sốt, cười âm hiểm nói:
- Theo khẩu khí của ngươi thì chắc không chịu giao bốn trăm cân vàng ra rồi.
Thẩm Thăng Y cười nhạt không trả lời.
- Vậy thì ngươi đừng trách ta không lịch sự.
- Chẳng lẽ ngay từ đầu ngươi đã lịch sự sao?
- Được, vậy cứ giết ngươi trước đã, rồi sẽ tìm trên người trên ngựa của ngươi sau.
- Lúc ngươi phóng Ngũ vân bổng nguyệt truy hồn châm ra, ta đã thấy rõ ý tứ của ngươi rồi, cần gì phải nhiều lời?
- Ngươi to gan thật - Quy Thập Bát sắc mặt sa sầm.
- Với hạng người như ngươi thì xưa nay ta luôn luôn to gan.
Quy Thập Bát lại sa sầm mặt:
- Nghĩa là tốt nhất cứ ra tay độc ác!
- Ngươi yên tâm, đối với hạng người như các ngươi, xưa nay ta đã biết, có thể giết bớt được một kẻ thì tốt nhất cứ giết đi một kẻ.
- Ngươi giết được Tiền Khởi và Thôi Hạo, ta cũng biết ngươi rất lợi hại rồi. - Quy Thập Bát cười nhạt tiếp - Ngươi có thể đón đỡ được Ngũ vân bổng nguyệt truy hồn châm của ta nhất định không phải là kẻ vô danh, ngươi báo danh đi.
Thẩm Thăng Y nhếch mép:
- Ta khuyên ngươi tốt hơn hết đừng nên biết tên ta.
- Nói thế là ý gì?
- Sợ rằng ta mà nói ra, chưa kịp xuất thủ thì ngươi đã chết khiếp đi rồi.
Quy Thập Bát ngửa mặt cười lớn, bốn người áo đen sau lưng y cũng cười rộ.
Thẩm Thăng Y cũng cười, cười nhạt.
Quy Thập Bát tiếng cười chợt dừng lại, nói:
- Vậy thì không có gì không cho ta nghe được cả, ngươi nói đi!
Thẩm Thăng Y tù từ nói:
- Ta họ Thẩm, tên Thăng Y, người giang hồ cũng gọi ta là Thẩm Thăng Y.
Quy Thập Bát lập tức biến sắc, bốn người áo đen sau lưng y đang cười cũng lập tức dừng ngay tiếng cười lại, một người trong bọn lên tiếng:
- Lại một Thẩm Thăng Y nữa à?
- Theo ta biết, thì đến bây giờ, trên giang hồ chỉ có một mình ta là Thẩm Thăng Y.
Câu nói ấy của Thẩm Thăng Y vừa buông ra, thanh kiếm đã đột nhiên cầm ở tay.
"Keng keng keng" mấy tiếng, năm mũi Ngũ vân bổng nguyệt truy hồn châm từ màn kiếm quang bay ra.
Quy Thập Bát tuy khiếp sợ danh tiếng của Thẩm Thăng Y, nhưng không phải đã sợ chết khiếp, Thẩm Thăng Y vừa mới trả lời xong, Ngũ vân bổng nguyệt truy hồn châm của y đã phóng ra.
Y xưa nay quen nắm lấy cơ hội, lợi dụng cơ hội, Hắc kỳ sứ giả của Thập nhị liên hoàn ổ không phải là chức vụ nhờ may mắn mà có được.
May mà Thẩm Thăng Y lại là một người không hâm mộ mình lắm, nếu không thì giờ này cái tên cu chàng không làm cho người khác sợ hãi ngã xuống, mà là làm cho chàng ngã xuống. Kiếm đánh rơi ám khí, thuận tay lật lại, phóng về phía trước đâm luôn vào cổ họng Quy Thập Bát.
Quy Thập Bát quả nhiên là có bản lĩnh, ám khí vừa phóng ra, tay phải đã khua xuống hông rút ra một thanh nhuyễn kiếm, "vút" một tiếng như con rắn độc phóng thẳng vào huyệt Mi tâm của Thẩm Thăng Y.
Y xuất thủ tuy không mau lẹ lợi hại chuẩn xác như Thẩm Thăng Y, nhưng còn trước cả chàng, đến lúc ấy, kiếm của hai người đâm thẳng vào nhau.
Nhát kiếm này hoàn toàn không nhân nhượng, ắt phải đổi mạng với nhau, Quy Thập Bát không phải không sợ chết, chỉ là thấy ám khí đã bị hất tung ra, y biết nãy giờ Thẩm Thăng Y đã có chuẩn bị sẵn, nãy giờ đã chuẩn bị xuất thủ, nếu không thì một kiếm đã không đánh rơi được ám khí của y, trước khi đánh rơi ám khí, kiếm thế đã sắp phát động. Dường như y đã biết là sẽ có một kiếm phản kích ngay sau khi đánh rơi ám khí, nên vừa phóng ám khí xong đã toan băng người lùi lại, nếu không thì tránh không kịp, nhưng lại sợ vừa di động, kiếm đã đâm trúng ngực, nên y chỉ đem toàn bộ khí lực để né tránh dồn vào động tác rút kiếm.
Tuy không chiếm được tiên cơ, sau khi Thẩm Thăng Y đánh rơi ám khí mới rút kiếm, nhưng dùng toàn lực rút kiếm, bằng vào thân thủ của y cũng không phải là chuyện khó.
Kiếm quả nhiên kịp thời tuốt ra khỏi vỏ, có điều muốn phong toả thế kiếm của Thẩm Thăng Y thì y không chắc, nên chỉ có cách liều mạng. Quả nhiên y liều mạng đánh ra một kiếm.
Dĩ nhiên Thẩm Thăng Y không muốn liều mạng, kiếm đâm được nửa đường, thì khua một vòng, "keng" một tiếng điểm vào thanh nhuyễn kiếm của Quy Thập Bát.
Thanh nhuyễn kiếm lập tức bị hất tung ra, mũi kiếm rời khỏi huyệt Mi tâm của Thẩm Thăng Y, thân kiếm uốn lại một cái lại bật ra, như con rắn độc cuộn chặt lấy thanh kiếm của Thẩm Thăng Y.
Quy Thập Bát đã biết Thẩm Thăng Y không đời nào chịu đổi mạng với mình, nên nhát kiếm vừa rồi vẫn không dùng hết sức.
Lực đạo trên thanh nhuyễn kiếm nhiều hay ít vốn chỉ có người sử dụng mới biết, trong lúc nhất thời thì khó mà nhận biết được.
Thẩm Thăng Y cũng chỉ là người, không phải thần.
Sắc mặt chàng lại không hề lộ vẻ ngạc nhiên.
Nói cho cùng thì nhuyễn kiếm cũng là kiếm, không giống như tay chàng.
Aùnh mắt của Quy Thập Bát chỉ nhìn vào thanh kiếm trong tay trái của Thẩm Thăng Y đang bị thanh nhuyễn kiếm cuốn lấy.
Nhưng Thẩm Thăng Y chỉ có một thanh kiếm, y thì ngoài kiếm còn có cả ám khí. Y thò tay trái vào trong bọc, lại nắm năm mũi Ngũ vân bổng nguyệt truy hồn châm.
Thanh kiếm của Thẩm Thăng Y vẫn còn bị giữ, nếu Ngũ vân bổng nguyệt truy hồn châm mà phóng ra được, thế nào cũng đắc thủ.
Bấy nhiêu động tác thật ra chỉ trong chớp mắt.
Nhưng trong chớp mắt ấy, bốn người áo đen sau lưng Quy Thập Bát cũng đã phat dộng thế công, người tới kiếm tới, bốn thanh trường kiếm hình dáng như cương châm cùng tuốt ra khỏi vỏ, ào ào đậm tới.
Bốn người áo đen này rõ ràng đều là sát thủ của Thập nhị liên hoàn ổ.
Người chia làm bốn chỗ, kiếm cũng chia làm bốn đường.
Ngũ vân bổng nguyệt truy hồn châm của Quy Thập Bát còn chưa phóng ra, bốn thanh kiếm như cương châm đã đâm tới Thẩm Thăng Y.
Bốn thanh kiếm này tuy không phải Ngũ vân bổng nguyệt truy hồn châm, nhưng còn lợi hại hơn Ngũ vân bổng nguyệt truy hồn châm.
Bốn thanh kiếm này làm đúng như ý cảu Quy Thập Bát, Quy Thập Bát trong lòng hết sức mừng rỡ.
Y mừng hơi sớm.
Bốn thanh kiếm còn chưa đâm tới, thanh kiếm của Thẩm Thăng Y đang bị thanh nhuyễn kiếm của y cuốn lấy chợt tung ra.
Aùnh kiếm chớp bay lên bay khỏi tay, thân người Thẩm Thăng Y cũng lập tức bay theo.
Đúng lúc ấy bốn thanh trường kiếm giống cương châm cũng đồng thời đâm lướt qua, Đã nhìn thấy sắp đắc thủ, trước mắt đột nhiên không thấy Thẩm Thăng Y đâu nữa, bốn người áo đen bất giác đều sửng sốt.
Sửng sốt một thoáng đã đủ mất mạng.
Thẩm Thăng Y lăn người trên mặt đất, kiếm còn chưa rơi tới đất, thanh kiếm lật lại vẽ thành nửa vòng tròn, quét qua ngực bốn người áo đen, lại lật một cái, Thẩm Thăng Y cũng đồng thời nhấc người lên, cả người lẫn kiếm bay vào Quy Thập Bát.
Chàng bay lên, còn bốn người áo đen thì ngã xống, trong tiếng gào thê thảm máu bắn tung toé lên, mặt đường phủ tuyết trong chớp mắt biến thành màu dỏ chê người.
Tiếng gào thê thảm vừa vang lên, ánh kiếm cũng loé lên, Quy Thập Bát giật nảy mình, nhưng công phu trên thanh nhuyễn kiếm của y quả không tầm thường, giật tay một cái, thanh kiếm như con rắn độc cuốn lại, kịp thời đỡ trước ngực, hất thanh kiếm của Thẩm Thăng Y qua một bên.
Ngũ vân bổng nguyệt truy hồn châm bên tay trái của y vội vàng phóng ra.
Tiếc là y vẫn chưa biết cánh tay của Thẩm Thăng Y, tay phải của chàng so với tay trái của y còn nhanh hơn nhiều.
Cánh tay trái của y vừa nhấc lên, quyền tay phải của Thẩm Thăng Y đã đánh trúng cổ họng y.
Ám khí rời tay rơi xuống đất, Quy Thập Bát thân hình cũng ngã ngửa trên mặt đất, không kêu được một tiếng.
Thẩm Thăng Y một quyền đã đánh vỡ cổ họng y.
Không có máu, nhưng sắc mặt Quy Thập Bát trông còn khó coi hơn sắc mặt của bốn người áo đen.
Thẩm Thăng Y lau kiếm trong tuyết, lên ngựa trong tuyết.
Tuyết vẫn đầy trời.
o O o
Đó chính là trên gò Ngọa Long trong núi Long Trung.
Chiếc lều tranh dựng trước gò cao, trong khu rừng dày.
Gò cao gối lên một dòng suối, dòng suối hiện tại đã đóng băng.
Chiếc lều tranh được sửa sang rất tốt, còn như đó có phải là nơi năm xưa Gia Cát Lượng từng ở không thì rất khó nói.
Trước cửa lều tranh có một người, nhưng không phải là Ngoạ Long tiên sinh.
Người này ngồi thẳng.
Trông y như một con cua - Vô Trường công tử!
o O o
Rốt lại Thẩm Thăng Y đã tới.
Ánh mắt của Vô Trường công tử dán chặt vào mặt Thẩm Thăng Y.
Đôi mắt y lạnh màu chết chóc, khuôn mặt không biểu lộ tình cảm gì, toàn thân như một khối băng, lạnh lẽo như băng giá, vô tình như băng giá!
Vô Trường công tử từ từ đứng dậy:
- Ngươi tới rồi!
- Ta tới rồi!
- Ta biết nhất định ngươis ẽ tới.
- Nhất định ta phải tới.
- Hay, hay lắm!
Vô Trường công tử hất tay vứt tấm áo dài trắng bay ra, tấm áo vù một tiếng rơi xuống vướng trên nóc lều tranh.
Mười thanh kiếm đã có hai thanh tuốt ra khỏi vỏ, dưới chân cũng đã có hai thanh.
Kiếm đã nằm dưới bàn chân.
Thẩm Thăng Y nhìn thấy cũng nổi da gà, giơ tay hất một cái, bẻ một cành trên cây mai bên cạnh.
- Mời! - Vô Trường công tử chỉ nói có một tiếng.
- Từ từ! - Thẩm Thăng Y đưa mắt nhìn qua hỏi -Còn có người nào nữa không?
- Vô Trường môn chỉ còn một mình ta.
- Ba lần tập kích ta hôm trước có lẽ đều là kiếm khách của Vô Trường môn?
- Đúng thế!
- Để làm gì?
- Trả thù!
- Chỉ là trả thù à?
- Còn nhằm đem thân thử kiếm, tìm ra chỗ sơ hở trong kiếm pháp của ngươi.
- Cho ai?
- Ta! Lúc bấy giờ ta đều ở một bên quan sát.
Thẩm Thăng Y sắc mặt chợt sa sầm lớn tiếng hỏi:
- Ngươi lại tự thủ bàng quan, nhìn bọn họ chết à?
- Họ vì sư phụ trả thù, có chết cũng vui.
Thẩm Thăng Y nhìn chằm chằm vào Vô Trường công tử, giọng nói càng lạnh lẽo:
- Ngươi đã biết họ không phải là đối thủ của ta, ngươi đã biết họ giữ đúng môn quy, thua thì phải chết, ngươi đã biết họ cải trang thành hoà thượng, ta chỉ gặp qua một lần nhất định không có cách nào nhận ra được, nhất định sẽ đánh bại họ, ngươi lại còn đẩy họ vào chỗ chết à?
- Ai có chí người ấy, ta hoàn toàn không cưỡng ép họ.
- Ai có chí người ấy hay đấy! - Thẩm Thăng Y lớn tiếng quát - Đem thân thử kiếm, để tìm chỗ sơ hở trong kiếm pháp của ta là chí của ai?
Vô Trường công tử không đáp, đôi mắt như toé lửa không biết đã trở nên lạnh lùng từ lúc nào, chỉ nhìn thấy ánh chết chóc.
- Họ còn trẻ...
- Câm miệng! - Vô Trường công tử gầm lên ngắt lời Thẩm Thăng Y - Hôm nay ta hẹn ngươi ra đây không phải để cãi vã, mục đích chỉ là muốn so cao thấp với ngươi một phen trên mũi kiếm, một là để rửa mối nhục của Vô Trường môn, hai là để rửa mối huyết thù của Vô Trường môn.
Thẩm Thăng Y cười nhạt hỏi:
- Có lẽ ngươi đã tìm được chỗ sơ hở trong kiếm pháp của ta rồi?
- Chuyện đó cứ thử rồi biết.
- Một người chỉ có một mạng sống thôi.
- Người đã thấy đệ tử của Vô Trường môn có ai tham sống sợ chết không?
Thẩm Thăng Y im bặt, chàng chưa thấy, chưa hề thấy qua người nào như thế.
- Nói tới đây là đủ rồi, rút kiếm ra!
Vô Trường công tử quát một tiếng, rút hai thanh kiếm ra trước.
Thẩm Thăng Y chỉ còn cách rút kiếm.
Trong chớp mắt trời đất chợt yên lặng, nhưng chỉ trong chớp mắt lại sôi động.
Vô Trường công tử gầm một tiếng vọt lên trên không, người đang lơ lửng, co gối ưỡn lưng như một cái bánh xe xoay chuyển cuốn ào tới Thẩm Thăng Y.
Người chưa tới, kiếm đã tới!
Phi kiếm.
Sáu thanh kiếm tuốt ra khỏi vỏ, sáu thanh kiếm bay khỏi tay, sáu thanh kiếm phóng ra.
Thanh kiếm thứ bảy thứ tám cũng kế tiếp tuốt ra nắm chặt trong hai tay, thanh thứ chín thứ mười đã gài dưới hài, Vô Trường công tử một người bốn kiếm, bay theo sáu thanh phi kiếm đập luôn vào Thẩm Thăng Y.
Mười kiếm cùng bay, dốc toàn lực đánh một đòn, tiếng "vút vút".
vang lên, thanh thế còn lợi hại hơn so với lúc đánh Kim Ty Yến.
Tiếng quát tắt đi trong gió, kiếm khí giàn giụa, kiếm quang chói mắt.
Hoa tuyết bay trong không gian đều biến thành bụi tuyết.
Một cây mai cũng biến thành gỗ vụn trong ánh kiếm.
Gỗ vụn bay đầy trời, mười thanh kiếm lướt nhanh, đánh qua lớp gỗ vụn, đánh luôn xuống mặt đất.
Thân hình Vô Trường công tử cũng đập luôn xuống mặt tuyết.
Hai tay y lập tức đập xuống đất nhảy choàng dậy, khuôn mặt không còn sắc máu.
Thẩm Thăng Y kiếm đã tra vào vỏ khoanh tay đứng sau lưng Vô Trường công tử, vẫn đứng đúng chỗ cũ.
Chàng không phải là Kim Ty Yến.
Không những võ công của chàng cao hơn Kim Ty Yến, mà kinh nghiệm lâm địch cũng phong phú hơn Kim Ty Yến rất nhiều.
Kim Ty Yến sợ thanh thế của Vô Trường công tử, chàng thì không!
Vả lại đây không phải là lần đầu tiên chàng đối phó với võ công của Vô Trường môn.
Một lần giao thủ, đối với chàng có thể nói là đã đủ.
Chỉ đưa mắt một cái chàng đã nhận ra Vô Trường công tử dốc hết sức vào một đòn! Chỉ đưa mắt một cái chàng đã biết ngay là nên đối phó như thế nào!
Chàng đứng im như một pho tượng đá, lạnh lùng đứng ở đó.
Cũng đúng lúc ấy, lòng tự tin của Vô Trường công tử đã tiêu tan, chỉ tiếc là y đã như mũi tên đặt trên dây cung, tuy cũng nghĩ rằng dùng toàn lực đánh một đòn chưa chắc gì có hiệu quả, nhưng không thể không bắn ra được.
Thẩm Thăng Y nếu không gan dạ hơn người, nếu không nhìn rõ chỗ sơ hở trong kiếm pháp của y làm sao trấn tĩnh được như thế, làm sao có thể thản nhiên đứng đó nhìn y đập xuống đất.
Y không khó gì mà không nhận ra.
Thẩm Thăng Y quả nhiên đã nhìn thấy chỗ sơ hở, trong một chiêu mười kiếm cùng bay của Vô Trường công tử. Cũng đúng lúc ấy kiếm của chàng vung ra, đánh tám nhát, sáu thanh phi kiếm vừa bay ra đã bị sáu nhát kiếm của chàng hất tung đi, nhát thứ bảy nhát thứ tám gần như cùng lúc gõ vào hai thanh kiếm dưới chân Vô Trường công tử.
Vô Trường công tử lập tức cả người lẫn kiếm đổi hướng bay, đập vào một gốc cây mai bên cạnh.
Sáu thanh phi kiếm cũng bị Thẩm Thăng Y đánh tung ra bên phải, cũng bay về phía đó.
Vô Trường công tử chưa tới nơi, cây mai đã bị sáu thanh phi kiếm chẻ nát bét, y cả người lẫn kiếm không đánh trúng thân cây rơi xuống mặt đất. Vô Trường công tử chưa xoay người lại, toàn thân đã run lên.
"Ta bại rồi!", giọng nói cũng run lên, câu ấy vừa buông ra, thân hình y cũng đổ xuống.
Hai thanh kiếm vẫn còn nắm chặt trong tay, nhưng hai mũi kiếm sắc bén đã đâm vào hai bên nách y.
Thắng thì vinh, bại thì nhục, người trong Vô Trường môn thà chết không chịu nhục.
Câu ấy tuy Vô Trường công tử không nói ra, nhưng tựa hồ vang vang trong gió tuyết.
Gió vẫn thổi gấp, tuyết lại bay mau.
Thẩm Thăng Y thở dài trong gió tuyết.
Vô Trường Công Tử Vô Trường Công Tử - Hoàng Ưng Vô Trường Công Tử