Làm việc cật lực mà không có tài thì đáng xấu hổ, nhưng có tài mà không làm việc cật lực thì thật là bi kịch.

Robert Half

 
 
 
 
 
Tác giả: Trần Thanh Vân
Thể loại: Kiếm Hiệp
Biên tập: Nguyen Thanh Binh
Số chương: 94
Phí download: 9 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 2415 / 35
Cập nhật: 2016-02-25 18:12:14 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Hồi 58: Trừ Kẻ Ác Gian
ghe thần y giãi bày, Phi Bằng chợt nổi giận phừng phừng.
Gã vòng tay:
- Bẩm thần y, ngài không thể chữa bệnh vì sợ tên tướng cướp núi ấy ra tay tàn độc với gia đình?
Hồ Điệp Thần Y đáp gọn:
- Chính thế...
Phi Bằng cười lạt:
- Nếu vậy để tiểu sinh nắm đầu nó tới đây, xin giải tỏa cái lệnh quái ác phi lý của nó để thần y có thể cứu mạng tiện muội và bao nhiêu sinh linh khác nữa.
Hồ Điệp Thần Y giật mình, tỏ vẻ lo ngại:
- Tiểu khách phải thận trọng. Dương Mộ là tướng cướp núi khét tiếng vùng này. Hắn có Hàn Băng chưởng tuyệt độc từng làm đông máu không biết bao nhiêu đối thủ...
Vẫn thản nhiên mỉm cười, Phi Bằng nói nhanh:
- Thần y cứ yên tâm, tiểu sinh đi chừng một buổi sẽ lôi đầu nó về đây thỉnh cầu tiền bối tha tội.
Nhìn gã trai trẻ như không thể tin gã thắng nổi Hàn Băng Tuyệt Thủ Dương Mộ, vị thần y muốn khoát tay ngăn cản nhưng Phi Bằng đã vòng tay, cúi đầu rồi xoay mình phóng vút ra ngoài biệt dạng.
Đứng bên cạnh thần y, gã tiểu đồng xanh mặt:
- Ôi, vị tiểu khách này dám tìm đến chỗ Dương Mộ chẳng khác chi nộp thịt vào miệng hùm, hay là tự đào huyệt chôn mình cũng thế...
Thần Y Hồ Điệp lắc đầu:
- Gã này tuổi còn trẻ nhưng ta xem thân pháp của nó chẳng phải tay thường. Nếu tiểu khách này đủ sức giải tỏa cái nghiêm lệnh quái ác cho ta hành nghề lương y cứu đời trở lại thì thật là hạnh phúc đã đến với ta trong lúc tuổi già bóng xế. Còn gì đau khổ hơn có tài trị bệnh mà phải khoanh tay nhìn bao sinh linh vì bệnh tật chết oan.
Chậm bước quay vào, Hồ Điệp Thần Y sắp xếp lại những lọ thuốc mà hơn nửa năm qua ông chưa rờ tới.
° ° °
Đỉnh núi Ưng Sầu cao hiểm trở...
Núi cao đến độ chim ưng phải rầu rĩ bởi bay qua không nổi nên mới có tên là đỉnh Ưng Sầu.
Quanh đỉnh núi chót vót này lúc nào cũng có những đám mây che phủ, khí lạnh phất tụ suốt năm.
Sườn núi băng tuyết này khí lạnh căm căm, là nơi thuận lợi cho Dương Mộ luyện Hàn Băng chưởng...
Hôm ấy, Dương Mộ đang ngồi thưởng thức bình rượu Sake của bọn hắc đạo Phù Tang vừa gởi tặng.
Bỗng một bầy lâu la từ dưới chân núi hộc tốc chạy lên, gương mặt tái xanh, hiện tượng chưa từng thấy đối với tên ác đạo.
Dương Mộ gầm lên:
- Cái gì mà chộn rộn thế?
Đám thuộc hạ lắp bắp:
- Bẩm đại vương, dưới chân núi có một tên tiểu tử đến kêu đích danh đại vương ra chửi bới, đòi giáp mặt ngài.
Dương Mộ trừng mắt:
- Thủ lĩnh các trại và bọn đầu mục đâu sao không nắm đầu, cắt lưỡi nó đi?
Một tên thuộc hạ đáp nhanh:
- Đại vương ơi, tam vị thủ lĩnh và lục vị đầu mục vây đánh nó đều phải bỏ chạy đã có hai đầu mục thiệt mạng và một thủ lĩnh trọng thương rồi.
Dương Mộ nổi giận, quăng vụt chai rượu đứng phắt dậy rú lên một tiếng rùng rợn rồi phóng vèo xuống núi.
Vừa thoáng thấy bóng Phi Bằng, gã dương song thủ đẩy ngay ra một Hàn Băng chưởng như bão táp. Một vùng khí trắng mịt mù giá rét, kình phong xô ập vào gã trai đang đứng cheo leo trên ghềnh đá.
Phi Bằng đã đề phòng, vận khí vung chưởng chống đỡ, song gã không lường nổi sức di động thần tốc và sức công phá dữ dội của độc chiêu đối phương.
Bình... Bình...
Toàn thân Phi Bằng bị bắn tung lên, kình khí lạnh lẽo thấm sâu vào da thịt gã khiến máu huyết gần đông cứng, huyệt đạo bế tắc, kinh mạch bị phong bế thập phần nguy hiểm.
Phịch...
Trong chớp mắt, Phi Bằng bị rơi trên nền đá, nằm chỏng trơ với sắc diện tái nhợt kinh hồn.
Dương Mộ tru lên một tràng cười lạnh tanh, hắn phóng vèo tới chỗ Phi Bằng, toan chụp đầu bắt sống.
Nhưng đột nhiên một tiếng nổ vang dữ dội.
Bùng...
Hỏa quang lóe lên chói mắt, Dương Mộ búng mình lách tránh nhanh hơn tia chớp. Nhưng vẫn bị hỏa chưởng tống vào giữa đình trung như sét giật rụng rời...
Dương Mộ là tướng cướp trong vùng núi cao này. Thời gian qua chỉ chặn đánh những đoàn bảo tiêu, hoặc giao đấu với bọn cướp khác. Với ngón võ công Hàn Băng chưởng Dương Mộ chỉ cần xuất một chiêu đã hạ xong kẻ thù, đầu óc cao ngạo quen rồi. Bời vậy khi thấy Phi Bằng ngã xuống Dương Mộ đã xông tới. Nào ngờ trong lúc ngã ấy cũng là lúc Phi Bằng triển vận hỏa khí, dưỡng sinh vừa tống Hàn Băng chưởng ra khỏi cơ thể, vừa tập trung công lực vào song chưởng.
Bóng Dương Mộ vừa trờ tới, Phi Bằng từ dưới đẩy thốc lên song chiêu hỏa chưởng làm đối thủ dội ngược.
Chỉ trong chớp mắt, Phi Bằng lại chồm lên vừa lúc Dương Mộ định vị vỗ đến một chiêu Hàn Băng như thác đổ. Nhưng Phi Bằng còn nhanh hơn, với chiêu Liệt Điệt Lôi Thần, hỏa quang đỏ ối từ song chưởng của gã đẩy ra, luồng Hàn Băng của Dương Mộ bị hóa giải tan biến trong không trung.
Dương Mộ hoảng hốt quay mình tháo chạy, song tả thủ của Phi Bằng đã xỉa hai ngón vụt tới...
Bình... Bình...
Song quang hỏa chỉ điểm trúng giữa lưng Dương Mộ một thế Hỏa Hầu Đoạn Cốt khiến toàn thân tên tướng cướp hoàn toàn tê liệt. Hắn ngã xuống như một cây chuối thối.
Bọn thủ lĩnh và đầu mục thuộc hạ của Dương Mộ đã bị Phi Bằng đánh tơi tả dưới núi, bọn lâu la cũng chạy tản lạc vào rừng. Giờ đây Phi Bằng quật ngã Dương Mộ thì bốn phía vắng hoe như một bãi tha ma lạnh lẽo.
Vạn Độc Quỷ Môn Vạn Độc Quỷ Môn - Trần Thanh Vân Vạn Độc Quỷ Môn