Điều tôi quan tâm không phải là bạn đã thắng hay thua, mà là bạn có sẵn sàng đón nhận thất bại hay không.

Abraham Lincohn

 
 
 
 
 
Thể loại: Kinh Dị
Nguyên tác: The Lake Of Souls
Biên tập: Lê Huy Vũ
Upload bìa: Lê Huy Vũ
Số chương: 26
Phí download: 4 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 293 / 9
Cập nhật: 2019-12-06 09:01:40 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 10
uay lưng lại mấy con cá sấu, tôi loạng choạng chạy. Nếu không bị quất thêm một cú bằng lưỡi cóc, tôi đã có thể trườn tới bờ. Lần này nó cuốn đầu lưỡi quanh người tôi, quay tôi ngược lại phía nó. Con cóc không đủ mạnh để kéo tôi lên ụ đất. Tôi rơi xuống gần đó. Vừa đứng bật dậy, hổn hển thở, tôi thấy ngay con cá sấu đầu tiên đang lao tới. Không còn đủ thời gian vào bờ nữa rồi.
Đứng tại chỗ, tôi chuẩn bị chờ cá sấu tấn công. Mục tiêu của tôi là đóng chặt hàm nó lại. Những cái móng trước nhỏ xíu không thể gây thương tích nặng cho tôi. Nhưng giả dụ tôi có thể khống chế được nó, nhưng còn cả bầy đang ào ạt theo sau con đầu đàn.
Tôi thoáng thấy Harkat phóng xuống nước, lao tới giúp tôi. Nhưng chắc chắn khi anh ta tới nơi thì cuộc chiến đã tàn từ lâu rồi. Con cá sấu đầu tiên nhắm thẳng tôi, mắt long lanh hung dữ, nanh nhe ra. Quá nhiều nanh, quá dài, quá sắc! Tôi dang hai tay, chuẩn bị khép hàm nó lại...
Rồi... trên bờ phải một cái bóng xuất hiện, vừa lanh lảnh rít lên những tiếng khó hiểu, vừa đưa cao hai tay vung vẩy.
Một tia chớp sáng lóe trên bầu trời. Lấy hai tay bịt vội mắt, vài giây sau tôi buông tay để thấy: con cá sấu lao không trúng tôi, và đang bị mắc cạn trên bờ. Cả bầy đều đang cố bơi lòng vòng trong bùn, đâm sầm vào nhau. Trên gò đất, con cóc cúi đầu kêu ồm ộp, không chú ý tới tôi nữa.
Tôi nhìn từ những con cá sấu tới Harkat đang sững sờ bối rối, tới bóng người trên bờ. Khi người đó hạ hai tay xuống, tôi thấy đó là... một người đàn bà. Và khi người đó bước ra khỏi lùm cây tối, tôi nhận ra mái tóc dài bù rối và thân hình cuốn đầy dây thừng.
Không thể tin nổi, tôi rú lên:
- Bà Evanna!
Ngừng lại sát bờ hào nước, bà phù thủy làu bàu:
- Giờ giấc khá chính xác, kể cả theo tiêu chuẩn của ta.
Harkat cũng kêu lên:
- Bà Evanna hả?
Nhìn bầy cá sấu và con cóc, bà phù thủy nói:
- Ta đã ếm bùa làm chúng tạm thời mù quáng, nhưng không kéo dài đâu. Nếu quí mạng sống, hai ngươi hãy rời khỏi nơi này ngay.
Tôi lắp bắp:
- Nhưng vì sao... từ đâu...
Thận trọng lách qua những con cá sấu đang vùng vẫy, Harkat đến gần nói:
- Lên chỗ khô ráo nói chuyện này. Cậu có lấy được quả cầu nào không?
Rút một quả cầu ra khỏi áo, tôi vẫn không hết thắc mắc:
- Có. Nhưng sao bà ấy...
- Chuyện đó hỏi sau.
Vừa nói, Harkat vừa đẩy tôi đến vùng an toàn hơn. Trườn tới bờ, tôi bò khỏi hào nước đầy bùn. Bà Evanna nắm lưng áo, kéo tôi lên. Sau đó nắm áo choàng của Harkat, lôi anh ta lên bờ.
- Mau. Không nên ở lại đây tới khi chúng có thể nhìn được lại. Con cóc đó xấu tính lắm, rất có thể nó sẽ nhảy theo chúng ta.
Tôi và Harkat cùng tự hỏi nếu con cóc đó vồ được chúng tôi thì chuyện gì sẽ xảy ra, rồi hấp tấp đi theo bà phù thủy.
Bà Evanna cắm trại trên một hòn đảo nhỏ, cách đảo có con cóc chừng vài trăm mét. Tới nơi, chúng tối thấy một bếp lửa đang cháy, nồi súp rau quả đang bập bùng sôi. Một áo chùng xanh cho Harkat và một quần nâu, một sơ mi dành cho tôi.
Kiểm tra nồi súp, bà Evanna ra lệnh:
- Cởi đồ ướt ra, lau khô người, mặc quần áo vào.
Harkat và tôi lom lom nhìn bà phù thủy, tới bếp lửa, rồi tới quần áo. Tôi nói:
- Có thể là một câu hỏi ngớ ngẩn, nhưng bà... đã chờ đợi chúng cháu à?
- Tất nhiên. Ta đã ở đây từ tuần trước. Biết là hai người không thể tới nhanh đến thế, nhưng ta vẫn đến trước cho chắc ăn.
Harkat hỏi:
- Sao bà biết chúng tôi... đang tới?
Evanna thở dài:
- Thôi nào. Các ngươi biết năng lực phép thuật và tài tiên đoán những sự kiện tương lai của ta rồi mà. Đừng quấy rầy ta với những câu hỏi không cần thiết đó nữa.
Tôi khích lệ bà ta:
Vậy thì cho cháu biết, vì sao bà có mặt tại đây và vì sao bà đã giải cứu chúng cháu. Như cháu nhớ thì bà luôn nói là không thể can thiệp vào cuộc chiến này?
- Ta không can thiệp vào cuộc chiến với ma-cà-chớp. Còn đây là chuyện cá sấu và cóc. Ta hoàn toàn thoải mái. Sao chưa thay quần áo, ăn chút súp ngon lành, trước khi làm phiền ta bằng những câu hỏi chết tiệt của các ngươi.
Chúng tôi làm theo lời bà, vì thật tình đứng đó vừa ướt vừa đói chẳng thú vị gì. Ăn xong, tôi hỏi bà Evanna có thể cho biết chúng tôi đang ở đâu không. Bà ta nói ngay:
- Không.
Harkat hỏi:
- Bà có thể... chuyển Darren về...
Tôi phản đối ngay:
- Tôi không về đâu hết.
- Cậu suýt nữa bị cá sấu nuốt chửng đó. Tôi không thể để cậu liều mạng...
Bà Evanna cắt ngang:
- Đừng cãi nhau vô ích. Ta không có khả năng chuyển bất cứ ai trong hai mi trở lại.
Harkat cãi:
- Nhưng bà đã có thể... tới đây. Chắc chắn phải có khả năng... trở về.
- Không đơn giản như thế đâu. Nếu giải thích, ta phải tiết lộ sự thật mà ta cần bảo mật. Ta chỉ có thể nói rằng, ta tới đây không như cách của hai ngươi. Ta không thể mở cánh cửa giữa thế giới thật tế mà hai ngươi đã biết và thế giới này. Chỉ Desmond Tí Nị mới có thể làm được điều đó.
Giống như lão Tí Nị, không dễ gì moi móc được thông tin chính xác từ bà phù thủy này. Chúng tôi đành bỏ qua. Tôi hỏi qua chuyện khác:
- Bà có thể cho chúng cháu biết bất cứ điều gì trong cuộc tìm kiếm này không? Chúng cháu phải đi đâu và phải làm gì?
- Ta sẽ hướng dẫn các ngươi tới chặng tiếp theo. Vì tham gia một phần vào cuộc tìm kiếm của hai người, nên ta đã can thiệp vào để hành động... một thời gian ngắn.
Mừng rỡ vì có người dẫn đường, tôi reo lên:
- Bà đi cùng chúng cháu?
Evanna cười:
- Đúng. Nhưng chỉ trong một thời gian ngắn thôi. Có thể là mười hay mười một ngày. Sau đó các ngươi tự đi.
Đứng dậy, bà nói tiếp:
- Bây giờ thì nghỉ ngơi đi. Tại đây, các ngươi có thể ngủ ngon lành. Chiều ta trở lại, rồi chúng ta chuẩn bị lên đường.
Harkat hỏi:
- Lên đường đi đâu?
Dù có nghe, bà phù thủy cũng không trả lời. Mấy giây sau khi Evanna đi khỏi, không còn gì nữa để làm, chúng tôi dọn cỏ, rồi nằm xuống ngủ.
Những Câu Chuyện Kỳ Lạ Của Darren Shan 10 - Hồ Linh Hồn Những Câu Chuyện Kỳ Lạ Của Darren Shan 10 - Hồ Linh Hồn - Darren O'shaughnessy Những Câu Chuyện Kỳ Lạ Của Darren Shan 10 - Hồ Linh Hồn