This will never be a civilized country until we expend more money for books than we do for chewing gum.

Elbert Hubbard

 
 
 
 
 
Tác giả: Cecelia Ahern
Thể loại: Tiểu Thuyết
Nguyên tác: If You Could See Me Now
Biên tập: Đỗ Quốc Dũng
Upload bìa: Đỗ Quốc Dũng
Số chương: 43
Phí download: 6 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 3134 / 60
Cập nhật: 2015-08-14 16:52:44 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 25
ó chuyện gì thế?” Một giọng nói vang lên từ cánh cửa hiên phía sau. Elizabeth đang ngồi ở bàn ăn, tay ôm đầu, yên lặng như mặt hồ Muckross trong ngày lặng gió.
“Chúa ơi,” Elizabeth nói nhỏ, không nhìn lên nhưng tự hỏi không hiểu sao Ivan luôn có mặt vào những lúc cô ít mong đợi anh nhất song lại cần anh nhất.
“Chúa à? Có phải Ngài đã làm khó gì cô không?” Anh bước vào bếp.
Elizabeth ngước lên. “Đúng ra thì ngay lúc này cha của Người đang làm tôi đau đầu.”
Ivan tiến lại gần cô thêm một bước, anh có khả năng vượt qua những ranh giới, nhưng không bao giờ khiến người ta lo ngại hay cho rằng anh quá tò mò. “Tôi nghe câu này nhiều rồi.”
Elizabeth lau mắt bằng chiếc khăn giấy nhàu nhĩ đã dính vết mascara. “Thế anh không phải làm việc bao giờ à?”
“Lúc nào tôi chẳng làm việc. Tôi ngồi được không?” Anh chỉ vào chiếc ghế đối diện cô.
Cô gật đầu. “Lúc nào cũng vậy? Vậy đây là công việc của anh đấy à? Có phải tôi là một ca vô vọng khác mà anh phải giải quyết hôm nay không?” Cô hỏi với vẻ mỉa mai, lấy khăn giấy thấm một giọt nước mắt đang lăn xuống má.
“Không có gì là vô vọng với cô hết, Elizabeth ạ. Tuy nhiên, cô đúng là một ca đấy; tôi đã nói với cô thế còn gì,” anh nói nghiêm trang.
Cô bật cười. “Một ca điên nặng.”
Ivan có vẻ buồn. Lại bị hiểu lầm.
“Vậy đây là đồng phục của anh à?” Cô chỉ vào bộ quần áo.
Ivan nhìn xuống vẻ ngạc nhiên.
“Hôm nào gặp tôi cũng thấy anh mặc bộ quần áo này,” cô cười, “thế nên hoặc đó là đồng phục hoặc anh là người cực kỳ mất vệ sinh và thiếu trí tưởng tượng.”
Mắt Ivan mở to. “Ôi Elizabeth, tôi không hề thiếu trí tưởng tượng.” Không nhận ra điều mình vừa bóng gió, Ivan tiếp tục, “cô có muốn nói về lý do khiến cô buồn như thế này không?” Cô hỏi với vẻ mỉa mai, lấy khăn giấy thấm một giọt nước mắt đang lăn xuống má.
“Không có gì là vô vọng với cô hết, Elizabeth ạ. Tuy nhiên, cô đúng là một ca đấy; tôi đã nói với cô thế còn gì,” anh nói nghiêm trang.
Cô bật cười. “Một ca điên nặng.”
Ivan có vẻ buồn. Lại bị hiểu lầm.
“Vậy đây là đồng phục của anh à?” Cô chỉ vào bộ quần áo.
Ivan nhìn xuống vẻ ngạc nhiên.
“Hôm nào gặp tôi cũng thấy anh mặc bộ quần áo này,” cô cười, “thế nên hoặc đó là đồng phục hoặc anh là người cực kỳ mất vệ sinh và thiếu trí tưởng tượng.”
Mắt Ivan mở to. “Ôi Elizabeth, tôi không hề thiếu trí tưởng tượng.” Không nhận ra điều mình vừa bóng gió, Ivan tiếp tục, “cô có muốn nói về lý do khiến cô buồn như thế này không?”
“Không, chúng ta luôn nói chuyện về tôi và các vấn đề của tôi,” Elizabeth đáp. “Để thay đổi thì hãy nói về anh đi. Hôm nay anh làm gì?” cô hỏi, cố vui vẻ hơn. Dường như từ lúc cô hôn Ivan trên phố chính buổi sáng hôm đó cho tới lúc này đã lâu lắm rồi. Cô đã nghĩ về chuyện đó suốt cả ngày và lo lắng không biết có ai nhìn thấy cô không, nhưng thật kỳ lạ, vì thị trấn này loan tin còn nhanh hơn cả chương trình Thời sự Sky, không ai đả động gì với cô về người đàn ông bí ẩn đó.
Cô khao khát được hôn Ivan lần nữa, cảm thấy sợ hãi vì lòng mong mỏi đó và cố gắng giết chết cảm xúc dành cho anh nhưng không thể. Ở anh có sự trong sáng, thuần khiết, nhưng anh cũng mạnh mẽ và từng trải trong cuộc sống. Anh giống như một loại ma túy mà cô biết mình không nên dùng nhưng không thể từ bỏ vì đã nghiện rồi. Khi sự lo lắng trở lại vào cuối ngày, ký ức về nụ hôn đã thành niềm an ủi đối với cô và sự khó chịu biến mất. Bây giờ cô chỉ muốn được lặp lại cái khoảnh khắc mà những phiền muộn của cô đều tan biến.
“Tôi làm gì hôm nay ư?” Ivan quay quay hai ngón tay cái quanh nhau và nói to suy nghĩ của mình. “Được rồi, hôm nay tôi đã đánh thức Baile na gCroíthe một cách hoành tráng, hôn một người phụ nữ vô cùng xinh đẹp và cả ngày còn lại chẳng thể làm gì ngoài việc nghĩ đến cô ấy.”
Khuôn mặt Elizabeth bừng sáng trong khi đôi mắt xanh xuyên thấu tâm hồn của anh sưởi ấm trái tim cô.
“Và rồi tôi không thể ngừng suy nghĩ được,” Ivan nói tiếp, “vậy là tôi ngồi xuống và dành cả ngày để suy nghĩ.”
“Về cái gì?”
“Ngoại trừ người phụ nữ xinh đẹp ư?”
“Ngoại trừ cô ấy,” Elizabeth toét miệng cười.
“Cô không muốn biết đâu.”
“Tôi hiểu được mà.”
Ivan có vẻ hoài nghi. “Được rồi, nếu cô thật sự muốn biết,” anh hít thở sâu, “tôi nghĩ về Kẻ Đi Mượn.”
Elizabeth nheo mày. “Cái gì cơ?”
“Kẻ Đi Mượn,” Ivan nhắc lại, vẻ suy tư.
“Cái chương trình tivi đó ư?” Elizabeth nói, cảm thấy giận dữ. Cô đang chờ đợi những lời thì thầm ngọt ngào như trong phim, chứ không phải cuộc đối thoại không có trong kịch bản chẳng mang chút màu sắc yêu đương nào.
“Phải.” Ivan đảo mắt, không để ý tới giọng cô, “nếu cô muốn nhắc tới khía cạnh thương mại của của cái thứ đó.” Anh có vẻ bực bội. “Nhưng sau khi suy nghĩ kỹ càng tôi đi đến kết luận là chúng không đi mượn. Chúng ăn cắp. Chúng ăn cắp trắng trợn và ai cũng biết nhưng không ai nói gì hết. Đi mượn có nghĩa là lấy và dùng một thứ gì đó không thuộc về mình rồi cuối cùng sẽ đem trả lại. Ý tôi là, đã bao giờ bọn chúng đem trả lại thứ gì chưa? Tôi không nhớ Peagreen Clock đã đem trả lại bất cứ thứ gì cho Người Cho Mượn, cô có thấy không nào? Đặc biệt là thức ăn – làm sao cô mượn được thức ăn cơ chứ? Cô ăn và thế là hết; không thể trả lại được. Ít nhất khi tôi ăn bữa tối của cô, thì cô cũng biết nó sẽ đi đâu.” Anh ngồi xuống rồi khoanh tay lại, có vẻ bực mình. “Thế mà người ta còn làm cả một bộ phim về chúng nữa, một lũ ăn trộm, trong khi chúng tôi thì sao? Chúng tôi chẳng làm gì ngoài những việc tốt vậy mà vẫn bị gán cho cái nhãn là sự tưởng tượng của con người và vẫn…” anh nhăn mặt và lấy ngón tay diễn tả dấu ngoặc kép, “vô hình. Xin người…” Anh đảo mắt.
Elizabeth há hốc miệng nhìn anh chằm chằm.
Một khoảnh khắc yên lặng kéo dài trong lúc Ivan nhìn quanh bếp, lắc đầu giận dữ rồi lại hướng sự chú ý vào Elizabeth. “Sao nào?”
Yên lặng.
“Ôi, không sao cả.” Anh xua tay gạt đi. “Tôi đã nói rồi mà, cô không muốn biết đâu. Vấn đề của tôi thế là đủ rồi. Giờ kể cho tôi nghe đi, có chuyện gì vậy?”
Elizabeth hít thở sâu, vấn đề Saoirse khiến cô sao nhãng khỏi câu chuyện khó hiểu về Kẻ Đi Mượn. “Saoirse đã biến mất rồi. Joe, anh chàng mõ làng của Baile na gCro í the, bảo tôi là nó đã bỏ đi với một nhóm bạn. Anh ta nghe được chuyện này từ người nhà của một cậu thanh niên trong nhóm đó, nhưng con bé đã đi ba ngày nay rồi và có vẻ như không ai biết gì về tung tích của bọn chúng.”
“Ồ,” Ivan ngạc nhiên nói, “thế mà tôi lại ngồi đây huyên thuyên về những vấn đề của mình. Cô đã báo cảnh sát chưa?”
“Tôi phải báo với họ,” cô buồn bã nói. “Tôi thấy mình như kẻ chỉ điểm vậy nhưng họ phải biết nó đã bỏ đi phòng trường hợp nó không xuất hiện ở phiên tòa sẽ diễn ra trong vài tuần nữa, mà tôi khá chắc chắn là nó sẽ chẳng đến dự đâu. Tôi sẽ phải thuê luật sư để đại diện cho nó, chuyện này sẽ chẳng hay ho gì.” Cô xoa mặt vẻ mệt mỏi.
Anh cầm tay cô và ấp nó trong tay anh. “Cô ấy sẽ về thôi,” anh cả quyết. “Có thể không phải ở phiên tòa nhưng cô ấy sẽ về. Tin tôi đi. Không có gì phải lo lắng cả.” Giọng nói nhẹ nhàng của anh đanh lại.
Elizabeth nhìn sâu vào mắt anh, tìm kiếm sự thật trong đó. “Em tin anh,” cô nói. Nhưng tận đáy lòng Elizabeth thấy sợ. Cô sợ tin Ivan, sợ sẽ luôn tin anh, vì khi điều đó xảy ra có nghĩa là hy vọng của cô đã được treo trên cao cột cờ, bay phần phật trong gió cho tất cả mọi người nhìn thấy. Ở đó chúng sẽ bị biến dạng vì gió bão, chỉ rủ xuống, bị xé rách và bị phá hủy.
Và cô không nghĩ mình có thể tiêu tốn thêm bất kỳ năm nào nữa cho căn phòng rèm mở, một mắt hướng xuống con đường, chờ đợi một người nữa trở về. Cô cảm thấy kiệt sức và cần nhắm mắt lại.
Nếu Em Thấy Anh Bây Giờ Nếu Em Thấy Anh Bây Giờ - Cecelia Ahern Nếu Em Thấy Anh Bây Giờ