Remember that great love and great achievements involve great risk.

Anonymous

 
 
 
 
 
Thể loại: Tuổi Học Trò
Biên tập: Lê Huy Vũ
Upload bìa: Lê Huy Vũ
Số chương: 25
Phí download: 4 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 235 / 21
Cập nhật: 2019-11-13 12:07:04 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 4 - Nhà Vô Địch Giải Djinnverso Thiếu Nhi
hú Nimrod đã mô tả những djinn tại buổi tiệc của ông Rakshasas là cộng đồng djinn New York, nhưng trên thực tế, những djinn mà cặp sinh đôi được giới thiệu đến từ khắp nơi trên thế giới, như Morgan Mbulu từ Nam Phi, Maud Merrow từ Ai-len, Oonagh Ponaturi từ New Zealand, Toshiro Tengu từ Nhật, và Stan Bunyip từ Úc. Một vài djinn còn khá nổi tiếng trong thế giới mundane: Peri Bannu là nữ diễn viên sáng giá, Janet Jann là chủ tịch một hãng phim Hollywood, Virdjinnia Nisse là điêu khắc gia lừng danh ở Na Uy, và David Kabikaj là nhà côn trùng học Canada từng đoạt giải Nobel.
Dẫn cặp sinh đôi về phía bốn djinn đứng cạnh một cái bàn lớn trên đó đặt vài cuốn sách của ông Rakshasas, chú Nimrod nói với John:
– Chú tin là cháu đã gặp anh Frank Vodyannoy rồi, đúng không? Và dĩ nhiên cả hai đứa đều biết rõ bác sĩ Jenny Sachertorte nổi tiếng và con trai Dybbuk của cô ấy.
Cặp sinh đôi gật đầu chào Dybbuk một cách nhạt nhẽo, còn Dybbuk thì ngó cả hai với vẻ mặt vừa châm chọc vừa khinh khỉnh. Ít nhất là đến khi mẹ nó huých khuỷu tay vào xương sườn nó.
Ngọt ngào mỉm cười với cặp sinh đôi, bác sĩ Sachertorte nói:
– Thằng Dybbuk nhà cô có điều muốn nói với hai cháu. Đúng không, con trai?
Trợn tròn mắt và “hứ” một cái với John và Philippa, Dybbuk nói cà giật:
– Xin lỗi.
Bà Sachertorte tiếp lời:
– Mẹ các cháu đã giải thích rõ mọi chuyện với cô. Việc thằng Dybbuk đã lừa các cháu giúp nó chơi xấu vợ mới của chồng cũ cô như thế nào. Vậy chứ nó là một djinn tốt. Và nó đã hứa là sẽ không bao giờ lừa gạt các cháu như thế nữa. Đúng không con?
Dybbuk lầm bầm:
– Ờ. Dĩ nhiên rồi. Sao cũng được.
– Nếu không nó sẽ biết tay cô. Đúng không con?
Ông Rakshasas nhận xét:
– Bác sĩ Sachertorte à, tôi vẫn thường nói là sức mạnh rồi cũng có ngày bộc phát ra. Đôi lúc điều đó rất cần thiết. Mèo phải được kêu rừ rừ mới tốt. Không phải sao, Nimrod?
Chú Nimrod cho biết:
– Cái chính là bây giờ mọi chuyện đã được giải quyết ổn thỏa. Căn hộ của bà Sachertorte mới đã trở lại bình thường, và Dybbuk đã biết cải tà quy chính. Đúng không, Dybbuk?
Dybbuk lại trợn tròn mắt – một thói quen của nó luôn làm Philippa cảm thấy chưng hửng. Nó nói:
– Buck. Gọi cháu là Buck thôi được không?
Chú Nimrod quay qua nói với John:
– John, sao cháu và Dy… ừm, và Buck không đi kiếm cái gì bỏ bụng trong khi chú nói chuyện với Philippa nhỉ?
John gật đầu:
– Dạ được ạ.
Và hai cậu bé djinn đi đến cái bàn nơi một người đàn ông đang đứng bên cạnh một cái chum lớn đựng đầy cà ri nóng hổi nghi ngút khói. Tại đó, cả hai bắt đầu thi nhau xem ai ăn được nhiều cà ri ớt cay xè hơn.
Còn lại hai người, chú Nimrod kéo Philippa sang một bên và hỏi:
– Sao, kỹ thuật chơi astaragali của cháu giờ đến đâu rồi, Philippa?
Cô nhún vai:
– À, cũng có tiến triển đôi chút. Nhưng chỉ là đôi chút thôi.
“Astaragali” và “tesserae” là những thuật ngữ djinn dùng để chỉ về những viên xúc xắc. Tuy nhiên djinn có nhiều cách chơi astaragali của riêng mình, và chúng được gọi là Djinnverso, hay chính xác hơn là Djinnversoctoannular. Djinnverso được chơi với một cái hộp pha lê tròn và một bộ bảy viên astaragali hình bát giác. Điều đó có nghĩa là chúng không có sáu mặt như những viên xúc xắc bình thường mà có đến tám mặt. Tám mặt của một viên astaragali Djinnverso mô tả Linh hồn, Không gian, Thời gian, Lửa, Đất, Không khí, Nước và Sự May mắn. Do việc sử dụng sức mạnh djinn khi chơi Djinnverso bị nghiêm cấm (cái hộp pha lê được thiết kế để có thể phát hiện việc dùng sức mạnh djinn bất hợp pháp), kết quả thắng thua được quyết định bởi khả năng lừa phỉnh đối thủ của người chơi.
Tuy chỉ mới tập chơi Djinnverso được vài tháng, Philippa cũng đã trở thành một tay chơi nhiều triển vọng. Phần lớn thời gian cô so tài với cha mình và một người bạn của ông, một mundane tên Bull Huxter, một trong số ít người biết hai đứa con sinh đôi của ông Edward Gaunt là djinn. Philippa biết chú Nimrod hy vọng cô sẽ tham gia Giải Vô địch Djinnverso Thế giới được tổ chức hàng năm vào thời điểm giữa Giáng sinh và đêm Giao thừa. Nhưng Philippa vẫn chưa chắc lắm về việc đó. Không giống như anh trai, cô thuộc típ djinn sống kín đáo, không muốn thể hiện ra ngoài hay cố gắng chứng minh điều gì đó với bản thân hay với bất cứ ai khác.
Chú Nimrod cũng đoán vậy. Châm lửa đốt một điếu xì gà, chú nói:
– Thánh thần ơi, chắc chắn là cháu phải đứng ra so tài chứ. Một djinn có khả năng và kỹ thuật như cháu sao có thể nghĩ đến việc không tham gia giải được nhỉ? Không được, thà cháu đóng chai chú lại còn hơn.
Thổi ra một cụm khói thuốc lớn mang hình dấu chấm cảm khổng lồ, chú kết luận:
– Đó là một việc không thể tưởng tượng nổi. Hoàn toàn không thể chấp nhận được. Nếu cháu không ngại chú nói vậy.
Philippa nhún vai và cố gắng đổi đề tài câu chuyện:
– Chú vẫn mê những điếu xì gà cỡ bự nhỉ?
– Đừng cố né tránh câu hỏi của chú, Philippa. Cháu đã đăng ký tên cho Giải Vô địch Djinnverso chưa?
– Dạ chưa. Và nói thật cháu không chắc là muốn tham gia đâu, chú Nimrod.
Chú Nimrod suy nghĩ trong giây lát rồi nói:
– Ừ thì tùy cháu vậy. Thế này, sao cháu không đến gặp một djinn cùng tuổi cháu nhỉ: Lilith de Ghulle. Tộc de Ghulle, đáng ngạc nhiên, đúng không? Họ là một gia đình djinn bên phe Ác đang cố gắng thuyết phục mọi người rằng họ là djinn tốt. Hoặc ít nhất là không tệ như mọi người nghĩ. Đó là lý do tại sao Lilith và mẹ con bé, bà Mimi, ở đây.
Chú Nimrod mỉm cười một cách khoan dung:
– Ai biết được. Có khi loài báo đốm có thể đổi đốm trên lông thật đấy chứ.
Bà Mimi de Ghulle mang một cái áo choàng lông thú, đeo đôi bông tai lớn và xách một cái túi da đắt tiền vòng qua tay như một cái khóa móc. Bà đang nói chuyện với ông Frank Vodyannoy và ngáp lớn như thể đang rất chán. Liếc nhìn bà, Philippa khẽ rùng mình. Có một điều gì đó về bà mà cô thấy không thích, và cảm giác đó còn hơn cả khi cô nghe chú Nimrod nói về bà. Khi bà Mimi nhìn cô, Philippa cảm nhận được một sự căm ghét lớn đến nỗi cô phải lùi lại một bước.
Chú Nimrod vui vẻ hỏi thăm:
– Mimi, chị thích bữa tiệc chứ?
Bà de Ghulle trả lời:
– Ồ, thích chứ.
Khi bà nói, đó chỉ là một câu nói nửa miệng.
– Có đánh đổi cả thế giới tôi cũng không muốn lỡ bữa tiệc này.
Philippa có thể nhận ra bà de Ghulle nói thì nói vậy nhưng trong đầu lại hoàn toàn không nghĩ thế. Cô cũng chú ý thấy cặp môi của bà nhìn như thể được bơm phồng bởi một cái bơm xe đạp. Đó là chưa kể đến cái mũi: dù bản thân nó rất hoàn hảo và là một chỉ báo tài năng của vị bác sĩ giải phẫu thẩm mỹ đã tạo ra nó, trên thực tế nó lại quá nhỏ so với khuôn mặt của bà de Ghulle và làm cho cái đầu bà nhìn giống một cái đầu lâu hơn.
Chú Nimrod quan sát:
– Và đây chắc là con gái rượu của chị, Lilith.
Lilith de Ghulle nhìn gần như một bản sao của mẹ nó, giống đến cả cái áo khoác lông thú và cách lựa chọn túi xách tay. Sự tương tự này không lấy gì làm dễ chịu và Philippa rút ra kết luận trong đầu rằng cách Lilith giống mẹ cũng y như cách vài con chó giống chủ của chúng (hoặc, cũng không hiếm trường hợp, ngược lại).
Chú Nimrod giới thiệu:
– Lilith phải không? Chú muốn giới thiệu cháu với cháu gái của chú, Philippa Gaunt.
Philippa chào:
– Chào cậu.
Lilith ném một nụ cười chế nhạo không lấy gì làm dễ chịu về phía Philippa và tiếp tục nhai kẹo sing-gôm nhóp nhép.
Chú Nimrod giới thiệu tiếp:
– Lilith hiện là nhà vô địch giải Djinnverso thiếu nhi.
Bà de Ghulle phổng mũi:
– Chính xác. Và năm nay nó sẽ tiếp tục giữ ngôi vô địch. Mọi người cứ chờ coi.
Chú Nimrod nói:
– Lilith à, có lẽ cháu có thể giúp chú thuyết phục Philippa tham gia giải. Nó cứ ngần ngừ mãi. Chú chắc vài lời động viên từ cháu sẽ thuyết phục được nó.
Lilith, không lớn tuổi hơn Philippa bao nhiêu, giương mắt nhìn chú Nimrod với vẻ nực cười.
– Ông đùa với tôi ấy à? Cái con bé khù khờ này làm gì có cửa. Nhất là khi có tôi ở đó.
Chú Nimrod cười khùng khục bối rối, nhưng Philippa thì cảm thấy máu nóng bốc lên đầu khi Lilith quay sang nhìn cô cũng với ánh mắt khinh thường như vậy. Nó nhếch mép cười:
– Ranh con, nghe lời khuyên của tao này. Về nhà mà chơi với mấy con búp bê và cái xe cũi của mày đi. Djinnverso là một trò chơi dành cho người trưởng thành.
Bà de Ghulle nở một nụ cười pha trộn giữa sự tự hào và xấu hổ.
– Ối, cháu nhà tôi chỉ đùa ấy mà. Đúng không con gái yêu? Nó đang tuổi mới lớn mà, Nimrod.
Chú Nimrod nói:
– À, tôi hiểu mà. Đúng là tuổi mới lớn.
Rồi chú nhẹ nhàng đẩy Philippa đi về phía cái bàn trưng bày sách của ông Rakshasas.
Philippa tuyên bố một cách dứt khoát:
– Được. Cháu sẽ tham gia giải. Dù chỉ để đánh bại con bé kinh tởm đó.
Chú Nimrod mỉm cười:
– Đó là lý do tại sao chú muốn cháu gặp Lilith. Để cháu hiểu được tại sao chúng ta cần một nhà vô địch giải thiếu nhi mới.
– Chú thật sự nghĩ cháu sẽ thắng à?
– Nếu chú không chắc chắn về điều đó, chú sẽ không để cháu phải giáp mặt với Lilith de Ghulle.
– Vậy có nghĩa chú không nghĩ loài báo có thể đổi được đốm?
Chú Nimrod nhếch mép cười khì:
– Không. Và trên thực tế, chú biết rõ Mimi de Ghulle đang âm mưu chuyện gì. Bà ấy nghĩ có thể làm cho một người tin rằng bà ta vượt ra ngoài giới hạn mấy cái chuyện Thiện - Ác thường tình vẫn xảy ra giữa hai phe djinn. Một người đặc biệt.
– Là chú à?
– Ồ không. Mimi chẳng thèm để tâm đến chuyện chú nghĩ gì về bà ấy đâu. Không, bà ấy đang cố gắng gây ấn tượng với vị Djinn Xanh Babylon và, theo những gì chú biết được, bà ấy đã thành công. Thật đáng tiếc. Tin đồn rằng Mimi sẽ là Djinn Xanh đời tiếp theo, và hiện chỉ còn chờ tuyên bố chính thức từ Ayesha khi bà tham gia Giải Vô địch Djinnverso trên tư cách trọng tài chính. Ayesha – đó là tên của vị Djinn Xanh đời hiện tại – đang tìm kiếm người kế tục. Thực tế là việc tìm kiếm đã diễn ra trong một thời gian dài. Tất cả mọi người đều biết rằng Giải Vô địch Djinnverso là lúc vị Djinn Xanh đời trước chính thức công bố Ayesha là người kế tục của mình vào năm 1928.
Philippa thốt lên:
– 1928? Bà ấy chắc phải già lắm.
Chú Nimrod cho biết:
– Gần hai trăm tuổi. Nhưng Philippa, cháu đừng quên là quá trình lão hóa của djinn chúng ta chậm hơn nhiều so với con người. Nhìn Ayesha, cháu có lẽ sẽ nghĩ bà ấy đâu chỉ khoảng chín mươi thôi.
– Nhưng Djinn Xanh là ai mới được? Và bà ấy làm gì vậy chú?
– Bà ấy có thể coi như là biểu tượng cho lãnh tụ của tất cả các djinn, kể cả phe thiện và phe ác. Chức vị đó cho phép bà ấy quyền ra lệnh đối với tất cả. Bởi vì bà ấy không tốt cũng không xấu. Ayesha, Thượng đế phù hộ bà ấy, đứng ngoài giới hạn của Thiện và Ác, và chỉ với lý do đó, bà ấy có thể đối xử công bằng với cả hai phe. Bên cạnh việc chăm lo cho tất cả djinn, bà ấy còn là thẩm phán tối cao của sự công bằng trong thế giới djinn, người ban hành án phạt với các djinn bị kết tội phá vỡ Quy luật Baghdad.
– Án phạt gì cơ? Và với ai?
– Ayesha chính là người đã quyết định rằng, vì Iblis đã giết anh Hussein Hussaout tội nghiệp ở Cairo, cái chai mà hai đứa và chú đã nhốt hắn bên trong sẽ bị tống đến một nơi mà hắn sẽ không thể trốn thoát trong mười năm nữa.
Iblis là người đứng đầu tộc Ifrit, tộc djinn quỷ quyệt nhất phe Ác. Với sự giúp đỡ của cặp sinh đôi, chú Nimrod đã nhốt Iblis vào trong một chai thuỷ tinh đựng nước hoa cổ. Philippa nghĩ rằng cái chai đó hiện giờ vẫn được cất giữ an toàn bên trong tủ lạnh nhà chú Nimrod ở Cairo.
Cô hỏi:
– Vậy bà ấy đày Iblis đi đâu vậy chú?
Nụ cười của chú Nimrod có chút gượng gạo khi chú trả lời:
– Đến sao Kim. Trên một tàu thăm dò vũ trụ châu Âu.
Philippa thảng thốt:
– Tận sao Kim cơ à? Thật kinh khủng.
Chú Nimrod thừa nhận:
– Chú cũng nghĩ là sống trên sao Kim chắc không dễ chịu chút nào. Nhưng chú chắc chắn là Iblis sẽ ổn thôi. Khoảng mười năm nữa, một tàu thăm dò khác sẽ đến để mang về Trái đất hầu hết những dụng cụ được gửi lên sao Kim trong tàu thăm dò đầu tiên, bao gồm cái chai nhốt Iblis.
Philippa nhăn mặt:
– Cháu biết là Iblis đã giết ông Hussein Hussaout. Và khiến con trai ông Hussein Hussaout thành một đứa trẻ không cha. Nhưng cháu vẫn nghĩ việc đày ai đó đến sao Kim trong suốt mười năm có vẻ ác ác sao đó. Chúng ta không thể giúp gì hắn sao?
Chú Nimrod buồn bã nói:
– Thật ra chú cũng đã thử nói đỡ cho Iblis rồi. Nhưng Djinn Xanh, xin Thượng đế phù hộ bà ấy, đã tuyên án rồi.
– Chắc bà ấy phải là một người có trái tim bằng đá.
– Thì chính xác là vậy, Philippa à. Bà ấy là thế. Djinn Xanh là người nghiêm khắc nhất thế giới. Nếu không thì sao bà ấy có thể đứng ngoài giới hạn của cả Thiện và Ác được? Tất cả những điều đó có nghĩa là, cũng như sự công bằng của con người, sự công bằng của djinn đôi lúc có vẻ hơi tàn nhẫn.
Cầm lên một cuốn Những quy luật Baghdad rút gọn, chú Nimrod lật vài trang rồi chỉ vào nó và nói:
– Nếu cháu có hứng thú muốn tìm hiểu thêm, thì trong này có viết rất nhiều về bà ấy đấy.
Philippa thấy có một sự hứng thú kỳ lạ mà ngay bản thân cô cũng không giải thích được tại sao. Điều này làm cho việc cô gặp gỡ trực tiếp vị Djinn Xanh Babylon ngay hôm sau bữa tiệc dường như không chỉ là một sự trùng hợp ngẫu nhiên.
Philippa đang tản bộ dọc theo đại lộ Fifth Avenue sau khi chơi Djinnverso với cha cô và ông Bull Huxter ở nhà ông thì phát hiện Alan và Neil, hai con chó của nhà cô, đang ngoan ngoãn đứng chờ bên ngoài cửa vào khách sạn Pierre. Bà Gaunt vẫn thường dùng trà với bạn bè ở đây, nên Philippa đi vào trong khách sạn với hy vọng sẽ được mẹ thết đãi vài cái bánh. Nhưng hôm nay, mẹ cô không ngồi với bạn mà với một người phụ nữ rất lớn tuổi. Thoáng nhìn vẻ ngoài của bà ta, Philippa ngay lập tức đoán rằng bà không phải ai khác mà chính là vị Djinn Xanh.
Người phụ nữ lớn tuổi mặc một bộ vét màu xanh da trời, một cái áo choàng màu xanh biển với một cái nơ mèo to đùng, và đội một cái mũ xanh bên ngoài mái tóc trắng nhuộm xanh của bà. Trên ngón tay bà là vài cái nhẫn nạm ngọc bích đi đồng bộ với đôi bông tai lóe sáng trong ánh đèn khi bà gật đầu một cách bực tức. Có vẻ như bà đang có một tranh cãi gay gắt với bà Gaunt. Và thay vì đi đến chào mẹ, Philippa lẩn đến núp sau một cây cột bằng cẩm thạch và dỏng tai nghe lén.
Người phụ nữ lớn tuổi đang liên tục nói “Không, không, không, không, không” bằng một giọng Anh quốc đặc sệt. Giọng nói cứng rắn và hoàn toàn không có một chút cảm xúc nào của bà làm Philippa khẽ rùng mình. Cô nhận thấy với cặp mắt ti hí sắc lạnh và cái miệng nhỏ nhăn nhúm, vị Djinn Xanh nhìn giống một nữ hoàng Trung Quốc già cỗi, khắc nghiệt hơn là một mệnh phụ nước Anh. Philippa muốn lắng nghe nhiều hơn nữa, nhưng Ayesha đã hạ thấp giọng xuống như thể đang thì thầm, khiến cô không còn nghe được gì, và một lúc sau, cô quyết định âm thầm rời khách sạn mà không đến chào bà. Vị Djinn Xanh, nếu đó đúng là bà, trông có vẻ quá nghiêm khắc để có thể chấp nhận việc ai đó khinh suất xen vào giữa cuộc đàm đạo.
Sau bữa tối hôm đó, Philippa quyết định hỏi mẹ về cuộc gặp gỡ với vị Djinn Xanh. Cô nói:
– Chiều nay con đã đến nhà của chú Bull Huxter chơi Djinnverso.
– Vậy à, con yêu? Được đó.
– Sau khi chơi xong, khi đi tản bộ trên đại lộ Fifth Avenue, con đã thấy Alan và Neil đứng ngoài khách sạn Pierre. Con đã vào trong khách sạn vì nghĩ mẹ đang dùng trà với bạn mẹ. Nhưng thay vào đó con thấy mẹ đang nói chuyện với một bà lão mặc toàn đồ xanh. Và con tự hỏi không biết bà ấy có phải là vị Djinn Xanh Babylon hay không.
– Đúng đó con. Bà ấy đến đây để tham dự Giải Vô địch Djinnverso ở khách sạn Algonquin. Đáng lẽ con nên đến chào bà ấy một tiếng mới phải. Mẹ chắc là bà ấy sẽ rất muốn gặp con.
Philippa thú nhận:
– Đúng là con nên làm thế. Chỉ có điều bà ấy trông có vẻ đáng sợ quá. Vả lại, hình như mẹ và bà ấy đang tranh cãi gì đó mà.
Bà Gaunt lắc đầu:
– Không đâu con yêu. Mẹ nghĩ chắc con hiểu lầm gì rồi. Chúng ta không có tranh cãi gì đâu. Chỉ là Ayesha rất già và nghĩ bà luôn luôn đúng. Với địa vị của mình trong thế giới djinn, bà ấy đã quen với việc chỉ bảo cho những djinn khác phải làm gì. Điều đó làm bà đôi lúc hơi khó chịu. Hơn nữa, làm Djinn Xanh là một công việc rất cô đơn. Khi người khác không đồng ý với mình, bà ấy có thể hơi mất bình tĩnh một chút. Chỉ vậy thôi.
– Vậy là mẹ không đồng ý với bà ấy chuyện gì à?
– Suy nghĩ của chúng ta có một chút khác biệt. Nhưng không phải là một cuộc tranh cãi. Không phải.
– Nhưng mẹ không phải làm theo những gì bà ấy nói sao? Bà ấy là Djinn Xanh mà.
– Chỉ là khi chúng ta cần đến phán quyết của bà ấy ở tòa án djinn thôi. Chứ còn ở ngoài, trong các mối quan hệ của thế giới mundane, thì không.
– Tòa án djinn ở Babylon hả mẹ?
– Trước đây là thế. Nhiều thế kỷ trước. Nhưng giờ thì không. Hiện giờ bà ấy tiếp nhận kiện cáo của djinn ở tòa án của bà tại Berlin. Ở đó tiện hơn cho tất cả mọi người. Một năm một lần bà ấy mới phải viếng thăm Babylon.
Để trái tim bà ấy có thể cứng lại cho cả năm.
– Sao bà ấy có thể làm được điều đó chứ? Con nghe nói người ta chỉ có thể làm động mạch của mình cứng lại chứ không phải cả trái tim.
Bà Gaunt thở dài:
– Ngay bây giờ, hãy cứ nghĩ là có thể đi, Philippa. Hãy nhớ djinn chúng ta không giống con người, dù bề ngoài có thể chúng ta trông giống họ. Hoặc có thể họ trông giống chúng ta, không tính đến các thiên thần. Nhưng luôn có những sự khác biệt rất lớn ở cấp độ nguyên tử. Và ở những cấp độ dưới nguyên tử.
– Vậy có đúng trái tim bà ấy rất cứng không mẹ?
– Ừ, cứng kinh khủng.
Bà Gaunt mỉm cười khi trả lời, nhưng Philippa nghĩ đó là một nụ cười rất buồn, và ngay cả khi bà Gaunt rời khỏi phòng, cô thấy hình như bà đã đưa tay quệt một giọt nước nơi khóe mắt. Điều này củng cố thêm ấn tượng của Philippa rằng thật sự đã có một chuyện gì đó xảy ra giữa mẹ cô và vị Djinn Xanh. Một chuyện mà mẹ cô không muốn cô biết. Một chuyện nghiêm trọng. Và cô quyết định phải bàn bạc vấn đề này với John ngay lập tức.
Hậu Duệ Thần Đèn - Tập 2 - Djinn Xanh Babylon Hậu Duệ Thần Đèn - Tập 2 - Djinn Xanh Babylon - Philip Ballantyne Kerr Hậu Duệ Thần Đèn - Tập 2 - Djinn Xanh Babylon