Tôi tin những muộn phiền và thất bại đến với mình là nền tảng giúp tôi có thể cảm nhận cuộc sống ở một mức cao hơn.

Anthony Robbins

 
 
 
 
 
Tác giả: Michael Scott
Thể loại: Tiểu Thuyết
Nguyên tác: The Enchantress
Biên tập: Nguyen Thanh Binh
Upload bìa: Son Vo Di
Số chương: 81
Phí download: 8 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 3285 / 86
Cập nhật: 2016-06-04 04:55:26 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 62
iữ chắc!” Prometheus hét toáng.
“Tôi sẽ không bao giờ bước vào chiếc vimana một lần nào nữa hết,” Shakespeare thề. “Nếu nó không đâm sầm vào gì đó thì cũng phát cháy. Tôi có thể hiểu tại sao chúng lỗi thời.”
Chiếc vimana lạch cạch, rầm rầm từ trên trời rơi thẳng xuống Kim tự tháp Thái Dương.
“Chúng ta phải di chuyển rất nhanh trước khi bọn chúng nhận ra chúng ta sắp làm gì,” Prometheus nói. “Vì thế một khi đáp đất, hãy nhảy ra và chiếm lấy các vị trí trên bậc thang. Không ai được lên mái nhà. Rõ chưa? Không một ai.”
“Tại sao cơ chứ?” Joan hỏi.
“Tôi không biết. Nhưng Abraham đã chỉ dẫn rất rõ về chuyện này.”
Joan lấy bàn chân thúc vào chồng. “Cất sách đi. Em nghĩ anh sắp tham gia nghiên cứu thực tế phục vụ cho đoạn kết của tác phẩm âm nhạc này rồi đấy.”
“Loại nghiên cứu gì chứ?” ông ta hỏi.
“Đại loại như tiếng đổ sầm, tiếng kêu thét, em tin là thế,” cô đáp.
“Trận tử chiến cuối cùng,” Saint-Germain vừa nói, vừa lồm cồm đứng dậy, đôi mắt màu xanh lơ nhạt lóe lên phấn khích. “Anh sẽ gọi tác phẩm này là Trận Tử Chiến Cuối Cùng, hoặc có thể là Bài Rock Cuối Cùng! Với một dấu chấm than đấy nhé.”
“Ngay lúc này em không cần ai nhắc nhở điều đó,” Joan dịu dàng nói.
“Không đúng lúc hả?”
Joan chỉ ra cửa sổ, Saint-Germain đi đến nhìn. Ông đứng cạnh cô, chăm chú nhìn khối kim tự tháp đồ sộ phóng thẳng về phía họ. Ông quàng tay quanh người vợ, ôm lấy cô khi con tàu bắt đầu lạch cạch nghiêng qua một bên. Động cơ rung bần bật, âm thanh lớn đến long óc nhức tai, và mọi bề mặt đều rung lên.
Mấy ô cửa sổ bật nảy, gãy vỡ và một dải kim loại dài bong toạc ngay dưới chỗ ngồi của William Shakespeare, khiến hai chân ông lơ lửng giữa không trung. Palamedes chụp lấy ông, kéo mạnh ông trở lại khi chiếc ghế bung ra, bị hút qua lỗ hở.
“Đừng nói gì hết!” Palamedes cảnh báo.
Toàn bộ bảng điều khiển trước mắt Prometheus bắt đầu bể vụn và nổ giòn, rồi tan chảy thành từng hạt chất lỏng.
“Ồn quá!” Will la lớn, bất chợt chỉ còn một âm thanh duy nhất là tiếng không khí quất qua khe hở.
Will buông tay khỏi đầu, nhìn quanh quất. “Thà ồn còn hơn.”
Sau đó chiếc vimana đụng vào đỉnh kim tự tháp, kim loại loảng xoảng. Con tàu trượt dài qua bề mặt bằng phảng bóng loáng của công trình kiến trúc ấy, xoay tít mấy vòng.
“Với vận tốc này chúng ta sẽ văng khỏi mép sàn mất,” Saint-Germain điềm tĩnh nói. Ông thò tay qua ô cửa sổ rách bươm, nhúc nhích ngón tay. “Mồi lửa,” ông thì thào, bầu không khí thoáng mùi lá cháy trong khi bầy bươm bướm xoáy hình trôn ốc cuộn bay ra khỏi ống tay áo.
Ngọn lửa trắng nóng chói gắt tràn qua mặt kim tự tháp, làm tan chảy bề mặt bằng vàng, biến nó thành lầy nhầy, lính dính. Chiếc vimana đang trượt xoay tròn ngay lập tức chậm lại, những giọt vàng bắn như mưa. Saint-Germain bật tanh tách ngón tay và một lần nữa vàng cứng lại, bắt con tàu dừng lại cót két giật rùng rùng, cách mép mái nhà chưa đầy một thước.
Will Shakespeare phá vỡ sự im lặng theo sau. “Rất ấn tượng, Nhạc sĩ,” ông nói giọng run run. “Tôi chắc chắn sẽ cám ơn anh trong vở kịch kế tiếp của mình.Thực ra, thậm chí tôi còn phải viết về anh trong đó nữa mới được.”
Saint-Germain cười toe. “Một anh hùng hả?”
“Anh không nghĩ một kẻ côn đồ thì thú vị hơn nhiều à?” Will hỏi. “Tất cả sẽ là những dòng hay nhất.”
Prometheus và Palamedes đạp vào hông tàu, lấy thế nhảy ra. Hiệp sĩ Saracen chìa tay giúp Joan ra, theo sau là Shakespeare và cuối cùng là Saint-Germain. Prometheus kê vai vào chiếc vimana tan nát, cố nhấc lên. Nó kháng lại một chút, rồi sau đó giật từng khúc vàng đã khô đặc tróc ra khỏi kim tự tháp, rơi qua bên hông. Con tàu bay vèo thành một hình cung cong cong, đụng vào mấy bậc thang nổ tan tành nào là gỗ, kim loại, với kính.
“Mấy người dưới đó sẽ ngạc nhiên lắm,” Joan vừa nói, vừa săm soi nhìn theo. Bậc thang trải dài không biết bao giờ mới hết, người ta bên dưới nhỏ xíu như những hạt lấm tấm.
“Tôi nghi ngờ không biết sẽ còn lại gì ngay lúc nó đụng dưới đáy kia.” Saint-Germain mỉm cười. “Bụi, có lẽ.”
Phía dưới họ, những chiếc vimana và xe bay đang tách khỏi bầu trời lao xuống quảng trường, âm thanh đầu tiên của trận chiến xuất hiện yếu ớt - rất, rất yếu ớt.
“Hãy xuống vài bậc và vào vị trí,” Prometheus chỉ dẫn. “Không để ai lên mái. Will và Palamedes, hai người giữ sườn phía bắc. Saint-Germain, anh có thể giữ sườn phía tây được không? Joan, phía đông là của cô. Còn tôi sẽ trụ phía nam.”
“Tại sao ông lại chọn bên sườn nguy hiểm thế?” Saint- Germain hỏi.
Elder cao lớn mỉm cười. “Tất cả đều nguy hiểm cả mà.”
Nhóm nhỏ nhanh nhẹn ôm lấy nhau. Dù không ai bảo ai, nhưng họ đều biết đây có thể là lần cuối cùng gặp lại nhau.
Saint-Germain hôn Joan trước khi họ rời ra. “Anh yêu em,” ông nói rất đỗi dịu dàng.
Cô gật đầu, đôi mắt xám màu đá lung linh sau màn nước mắt.
“Khi nào mọi chuyện này kết thúc, anh đề nghị tụi mình tiếp tục một tuần trăng mật thứ hai,” ông nói.
“Em thích thế,” Joan mỉm cười. “Hawaii luôn xinh đẹp trong thời gian này của năm, và anh biết là em thích ở đó lắm.”
Saint-Germain lắc đầu. “Chúng ta sẽ không đến nơi nào có núi lửa nữa.”
“Em yêu anh,” cô thì thào, và quay người đi trước khi họ bắt gặp nhau đang khóc.
“Tôi có xuất hiện trong vở kịch mới của ông không?” Palamedes hỏi Shakespeare khi hai người bắt đầu đi xuống những bậc thang bên sườn phía bắc kim tự tháp.
“Tất nhiên. Tôi sẽ làm cho anh thành anh hùng đấy.”
“Tôi tưởng ông bảo bọn côn đồ có nhiều dòng hay hơn kia mà,” chàng hiệp sĩ phàn nàn.
“Đúng là thế.” Shakespeare nháy mắt. “Nhưng các vị anh hùng thường có bài phát biểu dài nhất.”
“Ông có tựa sách chưa?”
“Ác mộng giữa trưa hè.”
Palamedes bật cười. “Vậy thì chẳng phải hài kịch đâu nhỉ?”
Bí Mật Của Nicholas Flamel Bất Tử 6 - Yêu Nữ Bí Mật Của Nicholas Flamel Bất Tử 6 - Yêu Nữ - Michael Scott Bí Mật Của Nicholas Flamel Bất Tử 6 - Yêu Nữ