Let us always meet each other with smile, for the smile is the beginning of love.

Mother Teresa

 
 
 
 
 
Thể loại: Phiêu Lưu
Nguyên tác: Animorphs - Megamorphs #1: The Andalite's Gift
Dịch giả: Hoàng Lan
Biên tập: Lê Huy Vũ
Upload bìa: Lê Huy Vũ
Số chương: 44
Phí download: 6 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 256 / 7
Cập nhật: 2020-04-16 22:17:12 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 4 - Jake
ình cảm thấy không phải khi dự buổi tiệc này,” tôi nói. “Đáng lý ra Darlene phải mời cả Marco mới đúng. Cậu ấy không chơi trò Baby Ruth nữa đâu. Bây giờ cậu ấy lớn rồi mà.”
“Mình cũng cảm thấy tội lỗi sao ấy,” Cassie tiếp lời. Cả hai tụi tôi đang mặc đồ bơi, ngồi thõng thượt trên bằng ghế bên thành hồ - loại ghế có thể điều chỉnh để nằm dài ra hay ngồi nhổng lên í mà.
Quanh hồ bơi, có khoảng năm chục đứa nhóc đang chạy giỡn, la hét om sòm. Khoai tây chiên, kem, và bánh ngọt chất đầy trên một chiếc bàn dài. Lại có cả một thùng đầy nước ngọt ướp lạnh. Dàn stereo đời mới đang phát một bản nhạc Rock thịnh hành. Vài cặp đang nhảy tưng bừng.
Chưa đến giữa trưa mà mặt trời đã sáng rực. Một ngày nóng nực đây! Tôi bỗng ghen tị với Rachel - nhỏ được đi cắm trại trong vùng núi, chắc chắn sẽ mát mẻ hơn ở đây nhiều…
Chợt, có tiếng thét xốc óc.
“Yaaaaaaaaaaahh!” Ai đó thét lên thảm thương.
“Ối! Ối! Ối! Ối! Ối!” Tiếng người khác kêu khóc.
Tôi ngồi thẳng lên. Có chuyện rồi! Tôi cảm thấy máu mình ứ đầy adrenaline như thường lệ mỗi khi gặp chuyện. Tôi vội ngó dáo dác xung quanh, kiếm đường chuồn, ước lượng nơi có thể đứng chiến đấu, hoặc nơi có thể núp và biến hình nhanh lẹ. Mọi người chạy tán loạn.
Ồ không… Nhìn kỹ hơn thì chỉ có vài cô nhỏ đang chạy, vừa chạy vừa hét như bị bóp cổ.
“Darlene đó,” Cassie bảo. Nhỏ bắn cho tôi một tia nhìn hoang mang, lo lắng.
“Ối! Ối! Ối! Ối!.. Tránh xa tao ra!” Darlene la thất thanh. “Điii đđiii!”
Darlene xộc thẳng về phía tôi và Cassie. Nhỏ chạy như bị sói đuổi sát nút. “Cứu! Cứu tôi với!” Nhỏ la bài hãi. “Nó đuổi theo tôi!”
“Cái gì đó?” Tôi thét hỏi.
“Chuột!” Nhỏ Tracy bàng hoàng thét. “Chuộộttt!”
Ngay lúc đó, tôi nhìn thấy hai con chuột nhỏ tí, đang chạy dí theo Darlene như một cặp sư tử bám riết một con trâu.
Darlene né qua phải, hai con chuột liền quẹo qua phải đuổi theo nhỏ. Liền đó, một thằng nhóc tên là Hans gào. “Darlene, chạy đường này nè! Để tui đạp chúng cho.”
Darlene hướng về phía Hans. Hans giơ chân lên, sẵn sàng đạp hai con chuột sắp chạy qua. Nhưng đột nhiên, một sự việc kỳ khôi xảy ra, lũ chuột ngoặt qua trái, quành một vòng qua người Hans và lại quính quíu đuổi theo Darlene.
“Chuột thiệt không rượt người như vậy đâu,” Cassie thì thầm, thảy cho tôi cái nhìn đầy ý nghĩa.
“Ừa,” tôi đồng ý.
“Marco đấy,” Cassie thì thào tiếp. “Bảo đảm cậu ấy đã lôi kéo Ax vào vụ này.”
“Mình sẽ cho nó biết tay,” tôi giận run. “Ngay sau khi tụi mình cứu được nó.”
Tôi chạy men theo bờ hồ, dẫm bừa lên đám ghế bàn, lon soda và giấy gói bánh ngổn ngang. Cassie chạy hướng ngược lại.
“Cứu! Cứu! Cứu với!” Darlene vẫn la thảm thiết, chạy ào về phía cửa hiên.
“Ê!” Cassie hét to hết sức. “Chỉ là hai con chuột thôi mà. Việc quái gì phải sợ chứ.”
Một trong hai con chuột bỗng lần chần. Marco đã nhận ra giọng Cassie.
“Này, hai con chuột kia, muốn sống thì phải tới chỗ Cassie,” tôi nói, cố tỏ vẻ như đang bông lơn. “Cũng phải có người nào diệt chúng chứ,” rồi, gầm gừ trong cổ họng, tôi thêm. “Ai đó giống như ta đây.”
<Tui nghe rồi,> Marco nói với tôi bằng giọng truyền ý nghĩ. Vì không ở trong lốt biến hình nên tôi không thể trả lời Marco cũng theo cách đó, chứ còn nói được, thế nào tôi cũng tuôn ra những lời khó nghe cho mà coi…
Quanh hồ bơi là một cảnh tượng nhốn nháo! Mấy chục đứa trẻ chạy nháo nhào như tụi ngớ ngẩn. Đám thì cuống cuồng chạy xa khỏi hai con chuột, đám khác lại háo hức ùa vào đuổi theo chúng. Tất cả đều la muốn bể cổ họng.
“Lại đây, lũ chuột ranh.” Cassie lên giọng.
Hai đứa tôi đang cố buộc Marco phải chạy về hướng Cassie. Tụi tôi biết cậu ấy nghe được tốt - chuột thính tai lắm mà.
“Aaaaaaahhh!” Darlene vẫn la che ché. Nhỏ chạy quýnh quíu về phía mái hiên và chui tọt vào nhà. Marco lao theo sau nhỏ như viên đạn, Ax cũng lật đật bám theo.
<Đừng lo,> vài giây sau tôi nghe Marco truyền ý nghĩ. <Hai đứa tui chui xuống tầng hầm đây. Tụi tui sẽ hoàn hình. Hãy coi chừng giùm, đừng để ai chui xuống đó truy lùng chuột.>
“Trời ơi là trời,” tôi than vãn và chạy tới mái hiên.
RẦM! Tôi tông mạnh vào Hans và cả hai cùng ngã lăn kềnh ra. Ngay lập tức, không dưới tám đứa khác té đè lên tụi tôi, tất cả cùng lăn cù nhầy. Hệt một trận bóng bầu dục đến hồi gay cấn, tất cả các cầu thủ xấn vào nhau, la hét, gầm gừ, xô đẩy và quơ quào chân tay, mong chiến thắng trong pha tranh bóng quyết liệt…
Tôi hớp không khí ừng ực, cố vùng đứng dậy. Đúng lúc đó, bầu trời phía trên tụi tôi bỗng tối sầm. Một cơn lốc xoáy hiện ra giữa bầu trời trong trẻo.
Tôi bỗng cảm thấy điếng hồn vì một mối đe dọa nào đó phát tán ra tự sâu thẳm trong ruột gan.
Đám mây bụi mù càng ngày càng dày đặc hơn.
Trong tích tắc, nó tạo thành một hình thù hẳn hoi. Một hình thù chưa từng xuất hiện trên hành tinh Trái Đất.
Sau đó nó tấn công.
Animorphs - Megamorphs 1 - Món Quà Của Người Andalite Animorphs - Megamorphs 1 - Món Quà Của Người Andalite - Katherine Alice Applegate Animorphs - Megamorphs 1 - Món Quà Của Người Andalite