When you love someone, the best thing you can offer is your presence. How can you love if you are not there?

Thích Nhất Hạnh

 
 
 
 
 
Tác giả: Dan Brown
Thể loại: Trinh Thám
Biên tập: Bach Ly Bang
Upload bìa: Bach Ly Bang
Language: English
Số chương: 141
Phí download: 11 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 4323 / 100
Cập nhật: 2015-09-12 18:01:10 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chapter 62
angdon’s progress around his side of the Pantheon was being hampered somewhat by the guide on his heels, now continuing his tireless narration as Langdon prepared to check the final alcove.
“You certainly seem to be enjoying those niches!” the docent said, looking delighted. “Were you aware that the tapering thickness of the walls is the reason the dome appears weightless?”
Langdon nodded, not hearing a word as he prepared to examine another niche. Suddenly someone grabbed him from behind. It was Vittoria. She was breathless and tugging at his arm. From the look of terror on her face, Langdon could only imagine one thing. She found a body. He felt an upswelling of dread.
“Ah, your wife!” the docent exclaimed, clearly thrilled to have another guest. He motioned to her short pants and hiking boots. “Now you I can tell are American!”
Vittoria’s eyes narrowed. “I’m Italian.”
The guide’s smile dimmed. “Oh, dear.”
“Robert,” Vittoria whispered, trying to turn her back on the guide. “Galileo’s Diagramma. I need to see it.”
“Diagramma?” the docent said, wheedling back in. “My! You two certainly know your history! Unfortunately that document is not viewable. It is under secret preservation in the Vatican Arc—”
“Could you excuse us?” Langdon said. He was confused by Vittoria’s panic. He took her aside and reached in his pocket, carefully extracting the Diagramma folio. “What’s going on?”
“What’s the date on this thing?” Vittoria demanded, scanning the sheet.
The docent was on them again, staring at the folio, mouth agape. “That’s not... really...”
“Tourist reproduction,” Langdon quipped. “Thank you for your help. Please, my wife and I would like a moment alone.”
The docent backed off, eyes never leaving the paper.
“Date,” Vittoria repeated to Langdon. “When did Galileo publish...”
Langdon pointed to the Roman numeral in the lower liner. “That’s the pub date. What’s going on?”
Vittoria deciphered the number. “1639?”
“Yes. What’s wrong?”
Vittoria’s eyes filled with foreboding. “We’re in trouble, Robert. Big trouble. The dates don’t match.”
“What dates don’t match?”
“Raphael’s tomb. He wasn’t buried here until 1759. A century after Diagramma was published.”
Langdon stared at her, trying to make sense of the words. “No,” he replied. “Raphael died in 1520, long before Diagramma.”
“Yes, but he wasn’t buried here until much later.”
Langdon was lost. “What are you talking about?”
“I just read it. Raphael’s body was relocated to the Pantheon in 1758. It was part of some historic tribute to eminent Italians.”
As the words settled in, Langdon felt like a rug had just been yanked out from under him.
“When that poem was written,” Vittoria declared, “Raphael’s tomb was somewhere else. Back then, the Pantheon had nothing at all to do with Raphael!”
Langdon could not breathe. “But that... means...”
“Yes! It means we’re in the wrong place!”
Langdon felt himself sway. Impossible... I was certain...
Vittoria ran over and grabbed the docent, pulling him back. “Signore, excuse us. Where was Raphael’s body in the 1600s?”
“Urb... Urbino,” he stammered, now looking bewildered. “His birthplace.”
“Impossible!” Langdon cursed to himself. “The Illuminati altars of science were here in Rome. I’m certain of it!”
“Illuminati?” The docent gasped, looking again at the document in Langdon’s hand. “Who are you people?”
Vittoria took charge. “We’re looking for something called Santi’s earthly tomb. In Rome. Can you tell us what that might be?”
The docent looked unsettled. “This was Raphael’s only tomb in Rome.”
Langdon tried to think, but his mind refused to engage. If Raphael’s tomb wasn’t in Rome in 1655, then what was the poem referring to? Santi’s earthly tomb with demon’s hole? What the hell is it? Think!
“Was there another artist called Santi?” Vittoria asked.
The docent shrugged. “Not that I know of.”
“How about anyone famous at all? Maybe a scientist or a poet or an astronomer named Santi?”
The docent now looked like he wanted to leave. “No, ma’am. The only Santi I’ve ever heard of is Raphael the architect.”
“Architect?” Vittoria said. “I thought he was a painter!”
“He was both, of course. They all were. Michelangelo, da Vinci, Raphael.”
Langdon didn’t know whether it was the docent’s words or the ornate tombs around them that brought the revelation to mind, but it didn’t matter. The thought occurred. Santi was an architect. From there the progression of thoughts fell like dominoes. Renaissance architects lived for only two reasons—to glorify God with big churches, and to glorify dignitaries with lavish tombs. Santi’s tomb. Could it be? The images came faster now...
da Vinci’s Mona Lisa.
Monet’s Water Lilies.
Michelangelo’s David.
Santi’s earthly tomb...
“Santi designed the tomb,” Langdon said.
Vittoria turned. “What?”
“It’s not a reference to where Raphael is buried, it’s referring to a tomb he designed.”
“What are you talking about?”
“I misunderstood the clue. It’s not Raphael’s burial site we’re looking for, it’s a tomb Raphael designed for someone else. I can’t believe I missed it. Half of the sculpting done in Renaissance and Baroque Rome was for the funeraries.” Langdon smiled with the revelation. “Raphael must have designed hundreds of tombs!”
Vittoria did not look happy. “Hundreds?”
Langdon’s smile faded. “Oh.”
“Any of them earthly, professor?”
Langdon felt suddenly inadequate. He knew embarrassingly little about Raphael’s work. Michelangelo he could have helped with, but Raphael’s work had never captivated him. Langdon could only name a couple of Raphael’s more famous tombs, but he wasn’t sure what they looked like.
Apparently sensing Langdon’s stymie, Vittoria turned to the docent, who was now inching away. She grabbed his arm and reeled him in. “I need a tomb. Designed by Raphael. A tomb that could be considered earthly.”
The docent now looked distressed. “A tomb of Raphael’s? I don’t know. He designed so many. And you probably would mean a chapel by Raphael, not a tomb. Architects always designed the chapels in conjunction with the tomb.”
Langdon realized the man was right.
“Are any of Raphael’s tombs or chapels considered earthly?”
The man shrugged. “I’m sorry. I don’t know what you mean. Earthly really doesn’t describe anything I know of. I should be going.”
Vittoria held his arm and read from the top line of the folio. “From Santi’s earthly tomb with demon’s hole. Does that mean anything to you?”
“Not a thing.”
Langdon looked up suddenly. He had momentarily forgotten the second part of the line. Demon’s hole? “Yes!” he said to the docent. “That’s it! Do any of Raphael’s chapels have an oculus in them?”
The docent shook his head. “To my knowledge the Pantheon is unique.” He paused. “But...”
“But what!” Vittoria and Langdon said in unison.
Now the docent cocked his head, stepping toward them again. “A demon’s hole?” He muttered to himself and picked at his teeth. “Demon’s hole... that is... buco diàvolo?”
Vittoria nodded. “Literally, yes.”
The docent smiled faintly. “Now there’s a term I have not heard in a while. If I’m not mistaken, a buco diàvolo refers to an undercroft.”
“An undercroft?” Langdon asked. “As in a crypt?”
“Yes, but a specific kind of crypt. I believe a demon’s hole is an ancient term for a massive burial cavity located in a chapel... underneath another tomb.”
“An ossuary annex?” Langdon demanded, immediately recognizing what the man was describing.
The docent looked impressed. “Yes! That is the term I was looking for!”
Langdon considered it. Ossuary annexes were a cheap ecclesiastic fix to an awkward dilemma. When churches honored their most distinguished members with ornate tombs inside the sanctuary, surviving family members often demanded the family be buried together... thus ensuring they too would have a coveted burial spot inside the church. However, if the church did not have space or funds to create tombs for an entire family, they sometimes dug an ossuary annex—a hole in the floor near the tomb where they buried the less worthy family members. The hole was then covered with the Renaissance equivalent of a manhole cover. Although convenient, the ossuary annex went out of style quickly because of the stench that often wafted up into the cathedral. Demon’s hole, Langdon thought. He had never heard the term. It seemed eerily fitting.
Langdon’s heart was now pounding fiercely. From Santi’s earthly tomb with demon’s hole. There seemed to be only one question left to ask. “Did Raphael design any tombs that had one of these demon’s holes?”
The docent scratched his head. “Actually. I’m sorry... I can only think of one.”
Only one? Langdon could not have dreamed of a better response.
“Where!” Vittoria almost shouted.
The docent eyed them strangely. “It’s called the Chigi Chapel. Tomb of Agostino Chigi and his brother, wealthy patrons of the arts and sciences.”
“Sciences?” Langdon said, exchanging looks with Vittoria.
“Where?” Vittoria asked again.
The docent ignored the question, seeming enthusiastic again to be of service. “As for whether or not the tomb is earthly, I don’t know, but certainly it is... shall we say differénte.”
“Different?” Langdon said. “How?”
“Incoherent with the architecture. Raphael was only the architect. Some other sculptor did the interior adornments. I can’t remember who.”
Langdon was now all ears. The anonymous Illuminati master, perhaps?
“Whoever did the interior monuments lacked taste,” the docent said. “Dio mio! Atrocitàs! Who would want to be buried beneath pirámides?”
Langdon could scarcely believe his ears. “Pyramids? The chapel contains pyramids?”
“I know,” the docent scoffed. “Terrible, isn’t it?”
Vittoria grabbed the docent’s arm. “Signore, where is this Chigi Chapel?”
“About a mile north. In the church of Santa Maria del Popolo.”
Vittoria exhaled. “Thank you. Let’s—”
“Hey,” the docent said, “I just thought of something. What a fool I am.”
Vittoria stopped short. “Please don’t tell me you made a mistake.”
He shook his head. “No, but it should have dawned on me earlier. The Chigi Chapel was not always known as the Chigi. It used to be called Capella della Terra.”
“Chapel of the Land?” Langdon asked.
“No,” Vittoria said, heading for the door. “Chapel of the Earth.”
Vittoria Vetra whipped out her cell phone as she dashed into Piazza della Rotunda. “Commander Olivetti,” she said. “This is the wrong place!”
Olivetti sounded bewildered. “Wrong? What do you mean?”
“The first altar of science is at the Chigi Chapel!”
“Where?” Now Olivetti sounded angry. “But Mr. Langdon said—”
“Santa Maria del Popolo! One mile north. Get your men over there now! We’ve got four minutes!”
“But my men are in position here! I can’t possibly—”
“Move!” Vittoria snapped the phone shut.
Behind her, Langdon emerged from the Pantheon, dazed.
She grabbed his hand and pulled him toward the queue of seemingly driverless taxis waiting by the curb. She pounded on the hood of the first car in line. The sleeping driver bolted upright with a startled yelp. Vittoria yanked open the rear door and pushed Langdon inside. Then she jumped in behind him.
“Santa Maria del Popolo,” she ordered. “Presto!”
Looking delirious and half terrified, the driver hit the accelerator, peeling out down the street.
Angels & Demons Angels & Demons - Dan Brown Angels & Demons