Trở ngại càng lớn, chiến thắng càng huy hoàng.

Moliere

 
 
 
 
 
Tác giả: David Baldacci
Thể loại: Trinh Thám
Nguyên tác: Stone Cold
Dịch giả: Khang Vinh
Biên tập: Nguyen Thanh Binh
Upload bìa: Lop van Truong
Số chương: 100
Phí download: 9 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 3041 / 68
Cập nhật: 2015-11-04 18:59:55 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 75
erry Bagger liên tục gọi điện thoại ngay sau khi nói chuyện với Paddy Conroy. Sau nhiều giờ suy tính, tên trùm casino đã đi đến quyết định. Ở bất kỳ cuộc thương lượng nào, Bagger luôn kỳ kèo bớt một thêm hai cho đến khi một trong hai bên định giá. Lần này thì khác, có rất nhiều nguyên do. Một trong những nguyên do chính là hắn ta đã đánh hơi thấy Annabelle. Và hắn chỉ muốn tận hưởng cái cảm giác tóm được cô ta.
Và hắn tự thấy không nên bỏ qua cơ hội này vì biết đâu Paddy nói thật. Nếu phải nổ súng để bắt được cô ta, hán cũng làm. Đối với hắn, luôn phải có kế hoạch dự phòng vì kế hoạch ban đầu không bao giờ thành công mỹ mãn. Và nếu có chuyện không may xảy ra, chắc gì hắn sẽ còn sống. Annabelle đã dạy hán một bài học nhớ đời. Không tiên liệu trước mọi việc đôi khi dẫn đến hậu quả khôn lường.
Hắn gọi ngay cho tay quản lý tài chính và hướng dẫn anh ta gửi hàng tẩn tiền mặt ra một nơi an toàn ở nước ngoài mà chỉ mình hán biết. Có tiền là có tất cả. Hắn cho chiếc chuyên cơ quay về thành phố Atlantic để lấy vài thứ, trong đó có hộ chiếu và trở về hạ cánh ở một đường băng riêng ở bang Maryland.
Xong, hán gọi tiếp cho một tay thân cận khác có một biệt tài độc nhất vô nhị. Hắn ta có thể khiến cho mọi vật nổ tung. Bagger đặt hàng. Hắn ta sẽ giao nó trong vòng hai giờ nữa. Bagger còn hào phóng bo thêm năm ngàn đô la ngoài cái giá anh ta đưa ra.
"Vậy là anh muốn một vụ nổ dữ dội đây," hắn ta nói.
Phải, thật dữ dội. Trớ trêu thay, những cái thứ thiết bị này luôn gây chết người, thậm chí là chết rất nhiều người. Và chỉ cần một người sống sót là được.
Là hắn.
° ° °
"Được thôi," Annabelle nói với Alex và cha cô. "Mọi người sẽ nhốt tôi trong chiếc xe tải đó."
Paddy đứng dậy và lắc đầu. "E là không phải vậy, Annie."
"Cái gì?" cô hỏi ngay và ném ánh nhìn về phía Alex. Anh cũng có vẻ thác mắc như cô.
"Con không phải ở trong chiếc xe tải đó. Là ta." Paddy nói.
"Nó không nằm trong kế hoạch. Jerry muốn con, không phải bố."
"Ta sẽ nói với hán con mạnh hơn ta. Hắn buộc phải tin vì hắn biết con thông minh thế nào mà."
"Paddy, con không thể để Jerry đến gần bố."
"Con còn có cả tương lai phía trước, Annie. Nếu có chuyện gì xảy ra, chỉ mình ta gánh chịu thôi."
"Tại sao bố không nói cho con biết kế hoạch này từ trước?"
"Bởi vì ta biết con sẽ không đồng ý. Giờ đây, chúng ta đã đi quá xa, không thể quay đầu lại được."
"Alex, anh nói gì với ông ấy đi."
"Ông ấy nói có lý đấy, Annabelle."
"Con sẽ nhốt ta vào trong xe tải," Paddy tiếp lời. "Ta sẽ giải thích với hắn rằng con cao tay hon ta nhưng ta sẽ làm được nếu hắn cho ta thêm một cơ hội."
"Paddy, hắn sẽ ra tay ngay lập tức khi vừa trông thấy bố."
"Ta biết rõ Jerry hơn con. Ta biết phải đối phó với hắn như thế nào. Con phải tin ta." "Con buộc phải tin. Vì nhiều lý do."
Cô hết nhìn cha mình rồi sang Alex rồi nói. "Nếu có chuyện không may xảy ra thì sao?"
"Thì cứ để nó xảy ra," Paddy đáp. "Giờ thì hãy bắt tay vào việc. Ta không còn nhiều thời gian đâu." Rồi ông chỉ tay vào Alex. "Một điều nữa. Lực lượng ứng cứu sẽ không xuất hiện cho đến khi Bagger nhận tội giết Tammy."
o O o
Cú điện thoại đến lúc mười một giờ cùng với địa chỉ. Nửa đêm, đàn em của Bagger tiến vào bên trong bãi đậu xe và tìm thấy chiếc xe tải màu trắng nằm ở hàng thứ hai. Phía sau xe, có người nằm bên trong chiếc thảm cuộn tròn.
"Chó chết!" Mike Manson chửi rủa khi ánh mắt hắn chạm phải cái đầu người đó. "Là tóc của đàn ông."
Chúng mở chiếc thảm ra, đó là Paddy Conroy. Dường như ông ta không còn chút sức lực. Bọn chúng phải dìu ông đứng dậy.
Manson chĩa súng thẳng vào khuôn mặt ướt đẫm mồ hôi. "Chuyện khốn kiếp gì thế này? Mày là thằng khỉ nào thế?"
"Chính đứa con gái khốn nạn ấy đã đánh đập tao."
Một nụ cười giãn ra trên khuôn mặt Manson. "ông là Paddy Conroy?"
"Không, tao là vua của Ai-len, bọn rác rưởi."
Manson đẩy ông quay trở lại xe tải và đè ông úp mặt xuống sàn. Manson gọi điện thoại và truyền đạt toàn bộ thông tin cho Bagger.
Tên trùm casino vô cùng phẩn khích khi nhận được cú điện thoại báo tin nhưng bỗng nhiên hụt hẫng trước sự thay đổi đột ngột. Nghĩa là Annabelle vẫn còn đang nhởn nhơ bên ngoài.
"Mang lão tới đây," hắn ta ra lệnh cho Mike.
Manson cúp máy. "Bây giờ chúng ta sẽ đi dạo chút nhé ông bạn. Nhưng trước tiên là..."
Hai người đàn ông tiến tới lục soát Paddy một cách thô bạo để kiểm tra xem có thiết bị theo dõi hay không.
Một phút sau, chiếc xe tải lăn bánh ra khỏi gara, ngoặt sang trái, rẽ vào một con đường mòn trong rừng, và dừng lại sau ba chiếc xe suv màu đen xếp ngay ngắn thành hàng.
Paddy bị Mike Manson đẩy vào trong chiếc xe nằm chính giữa, cả ba chiếc khởi động cùng lúc và tăng tốc ra khỏi con đường mòn. Một chiếc rẽ trái, một chiếc rẽ phải và chiếc còn lại đi thẳng.
Cả ba chiếc xe đều ra đến đường chính. Giờ đây, kế hoạch của Bagger đã lộ rõ. Trên đường tràn ngập những chiếc xe thể thao màu đen, dẫn đầu là đoàn xe mô tô hộ tống đại biểu tham dự hội nghị của Ngân hàng thê giới. Nghiễm nhiên, ba chiếc xe của Bagger hòa lẫn vào đoàn xe cấp cao này.
Sát Thủ Lạnh Lùng Sát Thủ Lạnh Lùng - David Baldacci Sát Thủ Lạnh Lùng