Nguyên tác: The Alibi Man
Số lần đọc/download: 1710 / 29
Cập nhật: 2015-08-02 20:42:18 +0700
Chương 52
B
ennett Walker vòng xe. Đầu hắn lẩn quẩn với những câu hỏi rằng hắn nên làm gì bây giờ và điều gì đã xảy ra. Hắn hình dung lại toàn bộ câu chuyện. Hắn phải bình tĩnh. Theo kinh nghiệm, hắn biết mình không được sợ hãi. Chừng nào hắn còn trí thông mình, thì chiến thắng vẫn luôn thuộc về hắn.
Đó là những gì mà hắn luôn tuân theo: Chiến thắng, chứ không phải là sống sót. Đó cũng là những gì mà Edward đã nói với hắn nhiều năm trước đây.
Nhưng nói gì dễ hơn làm.
Áp lực vẫn còn đó. Báo chí nhảy vào. Họ chĩa mũi dùi vào hắn. Họ chẳng thèm quan tâm đến việc hắn không phải là người duy nhất ở lại với Irina Markova đến hôm ấy, lại là người duy nhất mang tên Walker, là người đã kết hôn cùng dòng họ Whitaker, là người đã từng phải ra hầu tòa vì tội hiếp dâm và đánh đập phụ nữ trong quá khứ.
Suốt vài giờ đồng hồ, hộp lưu tin nhắn của hắn đầy những số của người quen gọi đến để chửi mắng và thất vọng vì hắn. Tất cả đều hỏi hắn cái câu mà hắn đang tự hỏi mình. Cái quái gì đang x
Hắn không có câu trả lời.
Gía mà Irina Markova đừng thách thức hắn. Gía mà cô ta đừng có như con điếm như thế. Gía mà hắn đừng quá sa đà vào sex. Gía mà hắn đừng uống say…
Và giá mà Elena đừng có tìm thấy cái xác.
Hắn vẫn không thể tin nổi điều đó lại xảy ra. Lẽ ra đã không kẻ nào trên thế giới này mò vào con đường đó. Lẽ ra không ai tìm thấy cái xác. Cuối cùng kẻ đó lại chính là người đàn bà căm ghét hắn đến tận xương tủy.
Nếu như Elena không tìm thấy cái xác, thì sẽ chẳng có chuyện gì xảy ra hết. Mọi người vẫn tiếp tục sống. Hắn sẽ không phải làm những việc như hắn đã làm với con nhãi Lisbeth. Hắn sẽ không phải làm những gì hắn đang định làm tới đây.
Hắn không phải là một tên giết người. Lẽ ra không được xảy ra chuyện gì.
Hãy kiểm soát những mối nguy hại. Edward đã nói thế. Hãy ngăn chặn và giảm thiểu những mối nguy hại. Điều đó còn phụ thuộc vào việc lũ thám tử đã có những gì trong tay và sẽ tìm thấy những gì trong nhà hắn.
Những ý nghĩ này làm hắn phát ốm. Hắn chưa bao giờ lường trước được chuyện này. Chúng không có bất cứ chứng cứ nào về hắn. Làm sao chúng xin được lệnh khám xét?
Hãy bám sát kế hoạch. Hãy kiểm soát những mối nguy hại. Hãy ngăn chặn và giảm thiếu chúng.
Đó là lý do tại sao Edward đến nhà hắn. Đó là lý do tại sao Bennett không về. Edward đã đánh lạc hướng bằng cách làm um chuyện khám xét này lên. Bennett đã ăn tối với ông ta, nói chuyện với mấy người quen rồi đi. Hắn đến chỗ Brody, ra khu chuồng trại nơi có mấy con ngựa của hắn đang nhốt trong đó. Hắn cởi bộ đồ ăn tối lịch sự ra và thay quần jean, áo pull và đôi ủng mõm tròn cũ. Hắn đang có việc cần làm.
Hắn phải tập trung vào những việc mà hắn có thể làm trướcHắn rẽ phải để ra khỏi địa phận Wellington Trace và hướng về phía Forest Hill.
Ruột hắn nóng như lửa đốt.
Những hình ảnh đêm thứ bảy vỡ vụn ra. Những hình ảnh lúc chập tối sống động, náo nhiệt, lấp lánh; nhưng những giờ sau khi rời khỏi quán Tay Chơi lại đầy u ám và tối tăm. Hắn có thể nhớ trọn vẹn cuộc làm tình đêm hôm đó, mùi của nó, vị của nó.
Hắn có thể nhớ rõ cơn thịnh nộ và hơi bốc lên từ người hắn.
Hắn nhớ rõ bàn tay mình vòng quanh cổ cô ta và sự thách thức hiện lên trong mắt cô ta.
Hắn nhớ cảm giác kinh hãi chạy khắp cơ thể khi nhìn thấy cơ thể cô ta nổi lên mặt bể bơi.
Hẳn là hắn đã giết chết cô ta rồi. Cô ta đã chết. Hắn không nhớ nữa.
Hắn phóng xuống Forest Hill và chui vào bãi đậu xe.
Hãy bám sát kế hoạch. Kiểm soát những mối nguy hạ. Hãy ngăn chặn và giảm thiểu chúng.