There is a wonder in reading Braille that the sighted will never know: to touch words and have them touch you back.

Jim Fiebig

 
 
 
 
 
Tác giả: Rachel Vincent
Thể loại: Tiểu Thuyết
Dịch giả: Thanh Nga
Biên tập: Little Rain
Số chương: 138
Phí download: 11 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 1969 / 72
Cập nhật: 2015-11-18 14:34:23 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 12
NH CỨ VỀ THẲNG NHÀ ĐI.” Cô Harmony nói điện thoại, lúc tôi ngồi xuống ghế với cái tay đã được băng bó cẩn thận. Cô đóng cửa lại, xua tan cái lanh giá bên ngoài, rồi đi vào trong bếp, mở tủ lạnh xem còn gì ăn được không.
Ở đầu dây bên kia, bố tôi còn chưa kịp mở miệng phản dối thì đã bị cô cắt ngang bằng sự tự tin của một người phụ nữ đã quá quen vói việc ra lệnh. “Em đã đón con bé rồi.”
Chỗ làm của bố ở tít tận Fort Worth, trong khi cô Harmony làm việc ở chính cái bệnh viện mà họ đưa chúng tôi tới. Vì thế, kể cả cô ấy có đi từ nhà đi chăng nữa - vì cô thường làm ca ba - thì vẫn tới trước bố nửa tiếng, nếu bố lái thẳng từ Fort Worth về.
“Bởi vì em ở gần bệnh viện hơn anh.” Và bởi vì anh Nash đã dùng sức Anh hưởng thuyết phục được bác sỹ cho tôi ra viện mà không cần có sự đồng ý của người giám hộ hợp pháp.
Cô Harmony giơ cái điện thoại xa ra khỏi tai, khi bố tôi bắt đầu buông những lời trách móc, phàn nàn về cách xử trí của cô. “Con bé vẫn ổn, chân tay không bị làm sao cả. Anh cứ về đi rồi chúng ta nói tiếp.” Nói rồi cô cúp máy cái rụp và đút điện thoại vào trong túi quần đầy dứt khoát như muốn nói rằng cô sẽ không nghe máy nữa, dù bố tôi có gọi lại.
Uầy! Đây là lần đầu tiên tôi thấy có người dám làm thế với bố. Chính vì mải trầm trồ thán phục cô Harmony mà tôi quên bẵng mất không nhờ cô nhắn thêm với bố là tinh thần của tôi cũng rất ổn. Thành thật mà nói tôi cũng thấy mình đã xử lý tình huống rất tốt, nhất là lại còn trong hoàn cảnh suýt bị mất mạng - một lần nữa - như thế.
“Kaylee này, cháu có tin vào hiện tượng dèja vu (ký ức ảo giác) không?” - cô Harmony mỉm cười, lấy từ trong tủ lạnh ra một hộp sữa tươi - “Bởi vì hình ảnh cháu bị thương nằm trên cái sô-pha này trông rất quen.”
“Cháu cũng đâu muốn tìm kiếm rắc rối đâu.” Tôi thở dài.
Anh Nash bỏ chùm chìa khoá lên cái bàn giữa lối đi và phòng khách, sau đó bước tới ngồi xuống cạnh tôi, dựa đầu ra đằng sau đầy mệt mỏi. Lúc nãy, trên đường về nhà chúng tôi đã ghé qua nhà anh Scott để anh Nash đi xe ô tô của tôi về. Cảnh sát đã gọi điện sang Cancún, Mexico báo cho bố mẹ anh Scott nhưng nhanh thì cũng phải mai họ mới về tới nơi.
Cô Harmony lấy một cục bơ thực vật bỏ lên mặt bếp, sau đó kiễng chân với lấy túi bột và túi đường đang nằm tít sâu trong cái tủ bếp mà tôi rất hiếm khi đụng vào. “Nhưng rắc rối vẫn cứ liên tục tìm đến cháu, dù cháu có muốn hay không.”
“Trong trường hợp này cháu nghĩ từ “rắc rối” có vẻ hơi nhẹ.” - tôi lẩm bẩm, nghiêng người dựa vào vai anh Nash và anh vòng tay ôm lấy tôi - “Mà cô không muốn biết chuyện gì đã xảy ra ạ?” Tôi đưa mắt nhìn cô qua cánh cửa phòng bếp.
“Lát nữa.” - cô nói vọng ra - “Đằng nào thì cháu cũng sẽ phải giải thích lại từ đầu với bố cháu, nên cô muốn đợi để nghe luôn một thể.”
“Nhưng anh thì không.” Anh Tod đột nhiên lên tiếng. Tôi ngẩng mặt lên và thấy anh đang đứng dựa lưng vào cửa bếp. Anh ấy đã hiện ra trong phòng cấp cứu, ngay sau khi viên cảnh sát rồi đi, và yêu cầu một câu trả lại về chuyện vừa xảy ra, nhưng chúng tôi đã không thể nói gì bởi cô y tá vẫn đang trên đường đến bệnh viện rồi. Một đồng nghiệp ở bệnh viện đã báo cho cô Harmony sau khi nhận ra anh Nash.
“Con cũng vậy, Tod ạ.” - Cô Harmony quay sang nói với cậu con trai cả, trên tay cầm hộp bột nướng bánh. - “Bắt em Kaylee phải kể đi kể lại chuyện vừa xảy ra sẽ chỉ càng khiến em ấy mệt mỏi hơn mà thôi.”
“Đằng nào thì cũng sẽ mệt rồi ạ..Bố chắc chắn sẽ giáo huấn cho tôi một trận nếu biết tôi lại gặp rắc rối liên quan tới Hơi thở của Quỷ. Và tôi e là cô Harmony cũng sẽ hùa theo bố tôi, một khi đã nghe rõ đầu đuôi câu chuyện.
Anh Tod làu bàu vài câu rồi bước tới đổ phịch xuống cái ghế bành của bố tôi. Đây là lần đầu tiên tôi thấy anh ấỵ chịu hiện nguyên hình và ngoan ngoãn ngồi đợi cùng cả nhà như thế này.
Tôi ngẩng đầu khỏi cánh tay anh Nash và ngồi thẳng dậy để có thể nhìn thấy mặt anh, nhưng anh đang không hề nhìn tôi. Hai mắt nhắm nghiền, mất lọn tóc naao lòa xòa trước trán. Nếu không phải vì bờ vai và quai hàm đang căng cứng của anh, có lẽ tôi đã tưởng là anh ngủ rồi cơ. Tôi hiểu anh Nash còn buồn hơn tôi, cảm thấy có lỗi hơn tôi, bởi vì anh Scott là bạn thân của anh.
Và rồi tôi nghe thấy tiếng xe ô tô đỗ xịch lại trước cửa. Bố tôi đã về! Trong một khoảng thời gian ngắn như thế… Không biết bố có bị bắn tốc độ không nhỉ?
Một phút sau, cánh cửa ra vào bật mở, va cái rầm vào tường. Bố tôi chạy xộc vào trong nhà như tên bay, miệng thở hồng hộc như thể vừa chạy bộ một mạch từ chỗ làm về. Giọng bố đầy sốt sắng. “Con không sao chứ?”
“Vâng ạ, con không sao.” Nhờ hai mươi tám mũi khâu và một liều thuốc gây tê cục bộ. Nhưng tôi không hề mong chờ mấy giờ sắp tới. Cô y tá băng bó cho tôi khi nãy đã đưa cho tôi hai viên thuốc giảm đau Tylenol. Bởi vì theo lời cô ý, một khi thuốc gây tê hết tác dụng, tôi sẽ có cảm giác như đang bị ai đó mổ phanh cánh tay mình ra.
Nhưng tôi nghĩ cô ấy chỉ đang dọa tôi thôi.
“Chuyện gì dã xảy ra thế hả Kay? Giáo viên trong trừơng đi đâu hết rồi mà lại để chuyên như thế xảy ra?” Bố tôi phẫn nộ hỏi.
Thôi xong! Xem ra tôi không thể ém nhẹm vụ bùng học hôm nay được rồi…
“Thực ra bọn con không phải là đang ở trườmg.” Tôi nhắm chặt mắt lại chờ đợi cơn thịnh nộ của bố chuẩn bị trút xuống đầu.
Cánh cửa trước đóng sầm lại và tôi mở mắt ra nhìn. “Bố thật không biết phải bắt đầu từ đâu với con nữa, Kaylee ạ. Bố mới về nhà được có ba tháng và con đã suýt bị giết đến hai lần rồi. Bố phải làm gì để giữ cho con được an toàn bây giờ? Sao con cứ toàn ra ngoài tìm kiếm rắc rối thế hả Kay?”
Tôi cố gượng cười để làm dịu bầu không khí căng thẳng trong phòng, mặc dù vết thương trên tay càng lức càng đau và tâm trạng thì không hề sung sướng gì. “Cả hai lần con đều vẫn sống nhăn đấy thôi bố.” Nhưng khi nhìn thấy vẻ lo âu và đượm buồn trên mặt bố, nụ cưồi trên môi tôi liền tắt ngúm.
Bố thở dài, cởi áo khoác vắt lên thành ghế. Trên ngươi bố vẫn phảng phất mùi mồ hôi và mùi kim loại nơi bố làm việc. Bố đã phải bỏ về sớm - và bị trừ lương - là vì tôi. “Tay của con sao rồi?”
“Không sao đâu ạ.” - Tôi chìa tay ra cho bố xem - “Bác sỹ nói vết thương này sẽ không để lại di chứng gì hết. Con chỉ bị khâu có vài mũi thôi ý mà bố?”
Anh Tod khịt mũi một cái rồi gác chân lên chỗ để chân của cái ghê bành. “Chính xác là hai mươi tám mũi.'' Anh đủng đỉnh nói, và bố tôi giật mình nhảy dựng ra phía sau. Có vẻ như bố nghe thấy tiếng anh Tod nhưng lại không hề nhìn thấy anh ấy.
“Chết tiệt! Tod!” – Bố trừng mắt nhìn về phía anh chàng thần chết - “Đừng có lén lút trong nhà người khác như thế. Không cần biết cậu là thần chết hay là gì! Một là hiện hình ra, hai là biến khỏi đây ngay!”
Cô Harmony và tôi mím môi nhìn nhau cười, tất nhiên là không dám để lộ cho bố tôi thấy.
Anh Tod nháy mắt, tủm tỉm cười với tôi rồi vụt biến khỏi cái ghê bành và hiện ra lù lù sau lưng bố tôi. “Được thôi.” - anh ghé sát vào tai bố tôi nói, làm ông bố tội nghiệp của tôi lại bị một phen hết hồn - “Nhà của chú, chú có quyền.”
Bố tôi quay ngoắt người lại, mặt đỏ gay như sắp nổ tung vì tức giận. “Tôi đổi ý rồi. Cậu hãy biến khỏi nhà tôi ngay!”
Anh Tod nhún vai, mấy lọn tóc vàng lòa xòa trước trán. “Cháu sẽ tự hỏi Kaylee sau. Đằng nào thì giờ nghỉ của cháu cũng hết rồi.” Sau đó anh vụt biến mất vào không khí, bỏ mặc bố tôi đứng trơ trọi giữa phòng khách, giận muốn xì khói trên đầu, hai tay nắm chặt lại hai bên đùi.
Tôi ngước mắt nhìn lên cái đồng hồ treo trên tường phòng bếp. Bây giờ là 2h05 chiều. Ca trực của anh Tod chỉ vừa mới bắt đầu lúc trưa. Cứ cái đà này anh ấy sẽ sớm bị đuổi việc mất.
“Cậu ta đã đi thật chưa đấy?” Bố lừ mắt hỏi tôi, sau đó quay sang nhìn cô Harmony nhưng cô ấy chỉ nhún vai tỏ ý không biết, mặt rõ ràng đang cô nhịn cười.
“Theo như con thấy thì là rồi.”
Anh Tod ít khi trêu chọc mẹ anh ấy hoặc tôi bởi vì biết rõ là sẽ không nhận được mấy phản ứng từ hai cô cháu tôi. Nhưng bố tôi và anh Nash là mục tiêu yêu thích của bởi vì họ luôn tỏ ra quá nghiêm trọng.
Bố tôi nhăm mắt lại và hít một hơi thật sâu để lấy lại bình tĩnh, sau đó quay sang hỏi tôi. “Chúng ta đang nói đến đâu rồi?”
“Con đang nói với bố là tay con không bị làm sao hết. Không sợ để lại di chứng gì.” Tôi thấy không cần thiết phải nhắc lại vụ hai mươi tám mũi khâu làm gì…
“Nhưng con đã có thể bị giết.” - chuyên đó thì tôi không thể tranh cãi vói bố rồi, vì thế tốt hơn hết là tôi nên ngậm miệng lại - “Vào trong này, để bố xem kỹ lại vết thương của con nào.” Bố đi vào trong bếp và ra hiệu cho tôi ngồi xuống cái ghế ngay bên dưới đèn bếp, nơi tập trung nhiều ánh sáng nhất trong nhà tôi.
Tôi ngồi xuống và bố kéo ghế ngồi mặt đối mặt với tôi. “Ai đã làm chuyện này?” Bố nắm lấy cằm tôi và xoay đầu tôi sang một bên để nhìn rõ hơn vết cắt trên cổ - đã được sát trùng và để hở. Nó ngắn và nông tới nỗi không cần phải khâu.
Tôi ngọ nguậy trên ghế, lo lắng không biết phản ứng tiếp theo của bố sẽ như thế nào. “Anh Scott Carter ạ.”
“Thằng nhóc đã đâm vào xe con ý hả?”
“Không ạ, đấy là anh Doug Fuller.”
Bố tôi quay ra nhìn chằm chằm về phía anh Nash, hai vai đang rũ xuống, ngồi ỉu xìu ngoài phòng khách. “Và cả hai đều là bạn của cháu đúng không Nash? Cùng trong đội bóng với cháu?”
Cô Harmony khoanh hai tay trước ngực. “Anh Aiden, chuyện này không liên quan gì tới thằng bé cả.”
“Thật sao?” - bố tôi cao giọng hỏi lại. Hy vọng cô Harmony hiểu được rằng bố tôi phản ứng như vậy cũng chỉ là do quá lo lắng cho tôi mà thôi - “Em nghĩ tự dưng mà bạn thằng bé tông cả cái xe và chưa đầy một tuần sau một người bạn khác định giết con bé.”
Ha, giờ thì tồi dã biết mình thừa hưởmg cái tính thích cường điệu hoá mọi chuyện từ đâu rồi...
“Thực ra rắc rối của anh Scott bắt nguồn từ anh Doug bố ạ.” - tôi thẽ thọt nói - “Nhưng anh Nash không có liên quan gì tới chuyện này.”
Tôi quay qua anh Nash tìm kiếm sự ủng hộ nhưng anh chỉ ngồi im, hai tay ôm lấy đầu. Cũng không thể trách anh được, phải tận mắt chứng kiến bạn thân của mình hóa điên như vậy thật không dễ dàng gì. Tôi cũng sẽ đau đớn chết mất nếu có chuyện gì xảy ra với Emma. Nhất là khi tôi hoàn toàn có thể ngán chặn được nó. Tôi cần phải tìm ra cách để chấm dứt ngay chuyện này, kể cả nếu điều đó đồng nghĩa với việc phải kể hết mọi thứ với bố tôi.
“Chính xác thì hai anh chàng đó đang dính phải rắc rối gì?” - bố tôi nhẹ nhàng hỏi - “Và chuyện đó có liên quan gì đến con?”
Cuối cùng thì anh Nash cũng chịu ngẩng đầu lên, hai mắt đỏ au. Tôi rất muốn chạy ngay ra ngồi xuống bên cạnh anh, để an ủi anh rằng mọi chuyện rồi sẽ ổn thôi và rằng đó không phải là lỗi tại anh. Anh không phải là người đưa Hơi thở của Quỷ cho họ, cả anh và tôi đều không dám chắc là việc hành động sớm hơn có thực sự cứu được anh Scott hay không. Tất cả những gì chúng tôi biết là nếu đột nhiên bắt anh ấy cai nghiện ngay, có thể sẽ khiến cho bệnh hoang tưởng của anh càng nặng hơn.
Nhưng tôi vẫn ngồi im trong bếp, bởi giờ anh Nash trông có vẻ muốn được ở một mình. Và tôi muốn tôn trọng quyết| định của anh. Cho anh thêm chút thời gian. Nhưng chỉ cần anh quay ra nhìn tôi một cái là tôi sẽ chạy tới bên anh ngay.
Tôi nhún vai, ngập ngừng nhìn vào mắt bố và nói. “Con không nghĩ là chuyện đó có liên quan gì đến con.” Mặc đù cái bóng giấu mặt của anh Scott cứ khăng khăng mọi chuyện đều là lỗi của tôi. Tôi hít một hơi thật sâu rồi tuôn ra một tràng, không dám ngừng lại vì sợ bản thân sẽ để ý.
“Anh Scott và anh Doug đã hít phải Hơi thở của Quỷ, và nó đang khiến họ phát điên.”
“Cái gì?” – bố tôi ngồi bật dậy, cùng lúc quả trứng trên tay cô Harmony rơi cái bẹt xuống sàn bếp. Cô đứng như trời trồng, lòng trắng trứng nhoe nhoét trên tay, rơi rớt xuống cả đôi giày thể thao của cô.
Và rồi cô dần hiểu ra vấn đề - tôi có thể nhìn thấy điều đó qua sự thay đổi từ từ trên nét mặt cô Harmony. Cô lơ đãng bước qua quả trứng vỡ nát trên sàn một cách vô thức. “Vì thế mà cháu đã hỏi. Bố tôi quay sang nhìn cô Harmony. “Em đã biết về việc này à?”
“Không hề!” - ánh mắt đầy tổn thương của cô Harmony nhìn tôi khiến tôi thấy có lỗi vô cùng - “Em cứ nghĩ con bé đang hỏi về Regan Page! Chứ đâu có ngờ Hoi thở của Quỷ lại xuất hiện trong trường học của tụi nhỏ!” - Kế đó cô lại quay sang nhíu mày hỏi tôi - “Cháu không động tới nó đấy chứ hả?”
“Tất nhiên là không rồi!” - Tôi thấy bị tổn thương khi cô Harmony nỡ hỏi tôi một chuyện hoang đưong như thế. Lúc ấy, tôi không cbn dách nao khác mói đành phải nói dôi cô - một cách gián tiếp - để thu thập thông tin. “Cô nghĩ cháu bị nhốt trong bệnh viện tâm thần con chưa đủ hay sao mà dại gì động tói mấy thứ đó?”
“Bố” tôi khẽ nhăn mặt lại và tôi cảm thấy hơi tội lỗi khi đem chuyện đó ra để công kích. Nhưng bố không phải là người đã tống tôi vào bệnh viện, mà là hai bác của tôi, trong một nỗ lực rất-nông-cạn muốn giúp tôi “đối phó” với những năng lực mà bản thân tôi còn không hề biết. Lỗi lầm duy nhất của bố là đã bỏ tôi ở lại với họ.
“Anh Nash và con chỉ đang tìm cách cắt đứt nguồn cung cấp của họ thôi.” - tôi ngập ngừng giải thích. Nói xong tôi cũng thấy mình thật ngây ngô khi đem so kinh nghiệm của hai chúng tôi vói một đôi bean sidhe có tuổi đời cộng lại cờn nhiều hơn hai thế kỷ - “Bố ơi, hai anh ý không hề biết mình đang dùng cái gì và tác hại của nó. Bọn con đã lấy trộm nể bay đầu tiên của anh Scott và đưa nó cho anh Tod để nhờ anh ý đem đi hủy hộ, nhưng anh Scott sau đó đã lại kiếm được một quả khác, và..
“Con đã làm cái gì cơ ?” – bố tôi sẵng giọng hỏi - “Tod cũng biết mấy chuyện này sao?”
Tôi nhún vai và nhìn qua anh Nash, người đang chỉ muốn độn thổ để tránh ánh mắt đầy ngạc nhiên và bối rối của mẹ anh. “Tại bọn con nghĩ bố và cô sẽ không muốn bọn con tự mình mang quả bóng xuống Cõi Âm.
“Con nghĩ đúng rồi đấy.” - bố nói thế nhưng mặt trông chẳng hề có vẻ gì là vui vẻ cả - “Nhưng mà hai anh chàng đó kiếm đâu ra Hơi thở của Quỷ thế?”
“Họ…” - tôi đang định nói tiếp thì thấy cái lắc đầu của anh Nash. Tôi ngẩng mặt lên và phát hiện thì ra nãy giờ anh đang nhìn chằm chằm về phía mình. Đột nhiên tôi không biết nên làm gì nữa. Chúng tôi đã thòa thuận là sẽ kể cho hai bố mẹ nghe về Hơi thở của Quỷ - điều tôi vừa làm xong mấy phút trước. Nhưng rõ ràng là anh Nash không muốn tôi nhắc tới gã Everett. Hay bữa tiệc sắp tới ở nhà anh Doug.
Bố vẫn kiên nhẫn đợi tôi nói tiếp. “Ai đó đã bán nó cho họ, đựng trong những quả bóng bay và gọi nó là hơi lạnh. Sự thật là thế mà…” - “Con có thể hỏi anh Doug..
“Không!” - bố đập tay cái chát xuống mặt bàn làm cả cái bàn rung lên bần bật dưới tay tôi - “Con hãy tránh xa cậu ta, Kaylee. Cô Harmony, bác Brendon và bố sẽ xử lý chuyện này. Bố không muốn con đến gần anh chàng đó một lần nào nữa, hiểu chưa?”;
Ngoài việc gật đầu tôi cũng chẳng biết làm gì khác. Bố tôi lại sắp sửa thổi bung tất cả mọi chuyện lên cho mà xem. Dù gì thì tôi cũng vẫn phải đến trường, và anh Doug cũng vậy, trừ phi ai đó có thể phù phép cho anh ấy tốt nghiệp trung học chỉ trong vài tiếng vừa rồi.
Cô Harmony quỳ xuống lau quả trứng vỡ trên sàn nhưng mặt vẫn hướng về phía tôi. “Tình hình của hai cậu bạn đó thế nào? Scott và Doug ý?”
“Cả hai đều bắt đầu bị ảo giác nhưng rõ ràng là ảnh hưởng của nó lên anh Scott nặng nề hơn nhiều với anh Doug.” Tôi nghĩ tới suy đoán của anh Nash về việc anh Doug có thể đã đcược thừa kế một chút Cõi Âm ở đâu đó trong bảng phả hệ.
“Hôm nay ở trường, Scott đã hoàn toàn mất kiểm soát.” – anh Nash nói thêm và tôi ngạc nhiên quay ra nhìn anh. Từ lúc ở bệnh viện về tới giờ anh hầu như không hề mở miệng. – “ Cậu ấy nhìn và nghe thấy những thứ mà bọn con không thể thấy được, và cậu ấy đặc biệt tỏ ra sợ hãi cái bóng của chính mình.”
“Đấy là nếu nó là cái bóng của anh ấy thật… “ – Tôi bổ sung thêm. Anh Nash và tôi chưa có thời gian để thảo luận cái suy đoán của tôi về việc anh Scott có thể không hề bị ảo giác. Nhưng ở đây nếu có ai rành nhất về các tác dụng phụ của Hơi thở của Qủy thì đó chính là cô Harmony.
“Ý cháu là sao?”
Nhưng tôi còn chưa kịp lên tiếng thì đã bị anh Nash cướp lời. “Kaylee bị ám ảnh bởi cái bóng của Scott. Cái cách cậu ấy nói chuyện với cái bóng và lắng nghe nó cứ như thật ý ạ. Lại còn cầm cả dao nữa.” – anh nhìn tôi đầy thông cảm- “Chẳng trách em ý tin lời cậu ấy. Đến con còn thấy sợ nữa là Kaylee.”
Tôi lừ mắt nhìn anh Nash. “Anh nghĩ em tự tưởng tượng ra mọi thứ à? Em không hề bị ám ảnh!” Nhưng tôi không phủ nhận là đã phát khiếp lên vì con dao của anh Scott.
“Kay…” – anh Nash đứng dậy đi vào bếp, giọng nói của anh bao bọc lấy tôi như tấm lụa ấm áp - “Cậu ấy đang bị hoang tưởng, còn em thì quá sợ hãi, lại đang bị thương và sốc. Bất cứ ai rơi vào hoàn cảnh đó cũng sẽ phát hoảng lên thôi. Nhưng em không nê quá để tâm tới những gì Scott nói hoặc làm. Cậu ấy đâu còn tỉnh táo và nghĩ được thong suốt nữa.”
Tôi lắc đầu mạnh tới nỗi có cảm tưởng như bộ óc sắp long ra khỏi hộp sọ, nhưng vẫn không sao xua tan được sức ảnh hưởng trong giọng nói của anh. Nó khiến tôi chỉ muốn ngậm miệng lại, làm theo anh Nash nói và không dính dáng gì tới mấy chuyện này nữa.
Vất vả lắm tôi mới chống lại được sự cám dỗ ấy, giống như đang ngụp lặn giữa một bể mật ong ấm áp, và chỉ muốn dùng tất cả lai để đắm chìm trong sự ngọt ngào ấy. “Đừng có dùng sức Ảnh hưởng với em!” Tôi thì thào một cách khó nhọc, trong khi thực chất chỉ muốn gào lên thật to.
“Nash!” Cô Harmony sẵng giọng và sức Ảnh hưởng của anh lập tức tan biến như màn sương trong ánh nắng Mặt Trời.
Quá tức giận, tôi đùng đùng đẩy ghế đứng dậy và vô tình đập nguyên cả cái tay đau vào thành bàn. Tôi chết lặng người đi vì đau nhưng cũng chính nhờ thế mà đầu óc bỗng thấy tỉnh táo hơn hẳn. Tôi cố ngăn dòng nước mắt đang chực chảy ra, vô cùng đau đớn vì bị phản bội. “Em không phải là một đứa quá khích và em không hề bị điên!”
Và anh Nash biết rất rõ điều đó.
“Kay, không ai nói con bị điên cả.” – bố tôi thấy vậy cũng vội đứng dậy, và tôi để yên cho bố ôm mình vào lòng - “Con đã có một ngày vất vả và Nash có ý tốt muốn giúp con bình tình lại, nhưng rõ ràng là không đứng cách.” Bố tôi cau mày nhìn anh Nash trách móc. Trông anh ý có vẻ hối hận. Đã biết thế sao còn làm?
“Anh xin lỗi, Kaylee.” Anh Nash để yên cho tôi thấy những vòng xoáy của sự ân hận đang xoay tròn trong mắt anh. Nhưng tôi không thể tha thứ cho anh. Lần này thì không. Càng không phải là bây giờ.
“Hãy tránh xa cái đầu em ra, anh Nash.” Tôi lùi lại một bước khi anh tiến lên định nắm lấy tay tôi. Trông anh đau đớn như vừa bị tôi thụi cho một quả vào bụng. Một phần trong tôi thấy có chút mủi lòng khi chứng kiến điều đó, nhưng phần cồn lại vẫn đang giận sôi lên. Tôi sẽ còn cần nói chuyện tiếp với anh về vấn đề này, nhung không phải trước mặt bố mẹ chúng tôi.
Tôi ngồi lại xuống ghế và nghiến chặt răng khi anh ngồi xuống chiếc ghế kế bên.
“Vậy là mọi người xung quanh cũng nhận thấy là cậu Scott đó có biểu hiện lạ lùng đúng không?” Bố tôi quay trở lại vói vấn đề chính.
“Dạ vâng ạ.” - anh Nash vẫn cố tìm kiếm ánh mắt của tôi nhưng tôi kiên quyết từ chối nhìn về phía anh - “Nhưng mọi ngươi đều nghĩ là cậu ấy đang phê thuốc... bình thường.” - anh quay sang nhìn mẹ, người vừa dọn xong chỗ trứng vỡ trên sàn bếp - “Bọn con có thể làm được gì cho cậu ấy không mẹ?”
Cô Harmony lặng lẽ lắc đầu. “Những tổn thương lên não của cậu ấy là vĩnh viễn. Và quá trình cai nghiện sắp tới mới là khó khăn bởi vì tất cả những gì họ có thể làm là trói cậu ấy lại để không thể tự gây thương tích cho bản thân. Thứ thuốc duy nhất mẹ biết có thể khiến cậu ấy khá hơn là từ Cõi Âm.”.
“Cô có thể mang cho anh Scott một ít không ạ?” - tôi hỏi - “Anh ý đang bị giữ ở bệnh viện Arlington Memorial mà.”
Cô Harmony dựa hông vào bệ bếp, và chùi tay vào cái khăn lau treo trên giá. “Cô không làm việc ở khoa tâm thần, nhưng thỉnh thoảng cô có thể ghé qua thăm cậu ấy. Con nếu không có thể nhờ Tod.”
- “Còn anh Doug thì sao ạ?” I tôi hỏi - “Anh ấy chưa bị nặng như anh Scott nhưng cái đêm anh ý đâm vào xe cháu, anh ý nói là đã nhìn thấy ai đó ngồi bên ghế bên cạnh.”
“Chuyên đó thì đơn giản.” - anh Nash nhún vai. Từ lúc chúng tôi ở trường về tới giờ mới thấy anh trông có vẻ lạc quan hơn một chút - “Lần tới gặp Doug, anh sẽ lén bỏ cái thuốc mà mẹ anh vừa nói vào cốc nước của cậu ấy.” - anh quay sang nhìn cô Harmony tràn trề hy vọng - “Mẹ có thể kiếm được thứ thuốc đó đứng không ạ?”
“Mẹ nghĩ thế. Nhưng nó sẽ chẳng có tác dụng gì nếu câu ấy vẫn tiếp tục hít Hơi thở của Quỷ.”
“Và bọn cháu vẫn chưa tìm ra được cách ngán chặn nguồn cung cấp ấy.” Tôi thở dài cái thượt.
“Chuyện đó cứ để người lớn lo.” - bô” tôi chốt lại một câu - “Giờ thì con phải ăn một chút gì đó rồi ngủ đi cho lại sức. Bố sẽ ở bên cạnh canh chừng cho con, không để con đi lạc sang Cõi Âm trong giấc ngủ đâu mà lo.”
Tôi cũng không có ý định cãi lại loi bố. Bởi tôi đã quá kiệt sức và tôi sẽ không thể giúp được gì cho Emma hay anh Doug nếu đầu óc không con tỉnh táo.
Bố tôi và cô Harmony vừa chuẩn bị bữa tôi vừa thì thào thảo luận với nhau trong bếp, nhưng tránh không nói câụ gì có thể khiên tôi bị tổn thương. Bởi vì chuyện kiệt sức cộng với bị mất máu khiên tôi giờ trông không khác gì cái xác ve.
Sau vài phút cố cáng tai nghe chuyện giữa bố và cô, tôi đứng dậy rời khỏi bếp, mắt vẫn không buồn liếc về phía anh Nash lây một lần.
Anh đứng dậy đi theo tôi.
Vừa vào tới trong phòng, tôi đổ rầm xuống giường, trong khi anh Nash đứng bên ngoài cửa phòng. “Anh đi đi.” Tôi lầm bầm nói, mặt úp xuống đệm.
Nhưng anh Nash lại coi đó là một lời mời. Anh đi vào và ngồi xuống chỗ bàn học của tôi.
“Anh xin lỗi.”
“Đương nhiên là anh có lỗi rồi.” - Tôi nghiêng mặt nhìn cửa sổ. Anh nhổm dậy tiến về tôi và nhẹ nhàng quỳ xuống cạnh giường - “Gần đây anh bị làm sao thế hả Nash?” Tôi cũng lo lắng về chuyện Hơi thở của Quỷ lắm chứ, nhưng điều đó đâu có biến tôi thành một con dở hơi thích kiếm soát ngưoqfi khác.
“Kaylee, thôi mà em...”
“Sao anh có thể làm như thế với em? Thật quá đáng!” - tôi ngồi dậy và hơi lùi ra đằng sau để gia tăng khoảng cách với anh - “Anh khiến cho em nghĩ rằng mình đang muốn một điều mà thực ra em không hề muốn. Giống như bị mất hết khả năng kiểm soát của bản thân vậy. cảm giác ấy còn tệ hơn cả việc bị trói chặt trên giường dành cho bệnh nhân tâm thần, bởi vì người làm điều đó với em không phải ai xa lạ mà là anh. Đáng ra em không cần phải đề phòng anh mói phải chứ, Nash.” - Tôi chóp chóp mắt, cố ngăn dòng nưóc mắt đang chực chảy ra. Tự dưng tôi thấy giận bản thân vì đã tỏ ra mềm yếu như vậy trước mặt anh - “Em không muốn nghe thấy giọng nói của anh trong đầu mình thêm một lần nào nữa. Dù là để giúp em.”
Anh Nash chầm chậm gật đầu, các vòng xoáy trong mắt anh hiện lên rất nhiều cảm xúc lẫn lộn làm tôi không sao luận ra nổi. “Anh rất xin lỗi em, Kaylee ạ. Anh thề sẽ không lặp lại chuyện đó một lần nào nữa.” - Anh nụốt nước bọt và nhìn xuống tấm thảm dưới chân - “Chỉ là mọi chuyện diễn ra quá bất ngờ, và tất cả đều là lỗi tại anh. Scott suýt chút nữa đã giết chết em, và anh. Anh thực sự không thể nghĩ được gì lúc này.”
“Em hiểu.” Bởi vì bản thân tôi cũng vậy. Mấy hôm nay tôi toàn chỉ sống bằng cái Teine và những nỗi hoang mang lo sợ là chính.
Nhưng trước khi anh Nash kịp nói thêm lời nào thì điện thoại của tôi rung lên.
Là tin nhắn của Emma. Cậu không sao chứ nói là cậu đã tố anh Scott với cảnh sát.
Thôi xong! Tôi quên béng mất là Laura Bell - tức LB - nghỉ ốm cả ngày hôm nay. Hẳn là cô ta đã nhìn thấy cảnh cả tôi và anh Scott được đưa lên xe cứu thương xe của anh ấy còn có cảnh sát đi hộ tống - và đi rêu rao với mọi người.
Giờ thì chắc chuyện đã được đồn khắp cả trường. Và vì tôi không thể đứng ra thanh minh nên mọi người sẽ càng tin câu chuyện của Laura là chính xác. Rằng tôi chính là ngươi đã khiến anh Scott bị bắt vì tội tàng trữ và sử dụng thuốc gây nghiện.
Quá tuyệt!
Tôi định nhắn tin lại cho Emma nhưng không quen nhắn tin bằng một tay nên nhắn mãi vẫn không xong cái tin. Thấy vậy, anh Nash chìa tay ra đề nghị giúp. Nếu gia mà đưa điện thoại cho anh chứng tỏ rằng tôi đã tha thứ cho anh.
Tôi thở dài và đưa điện thoại cho anh. “Nói với cậu ây là em vẫn khỏe, và em sẽ giải thích sau.” - tôi nói, và anh gật đầu, hai ngón tay cái lướt rất nhanh trên bàn phím - “Và em không hề tố anh Scott với cảnh sát.”
Còn chuyện anh Scott định giết tôi có thể chờ đến mai nói cũng được.
Nữ Thần Báo Tử Nữ Thần Báo Tử - Rachel Vincent Nữ Thần Báo Tử