Số lần đọc/download: 699 / 30
Cập nhật: 2018-08-03 10:38:16 +0700
Chương 38
"Irisu-san, nếu đúng như những gì chị nói thì thật là đáng tiếc nếu bộ phim không thể được hoàn thành. Em không muốn điều đó xảy ra chút nào."
Dĩ nhiên là chị ta nào có muốn, nhưng dù có nói vậy...
"Với lại, với lại..."
Tôi nhướn mày lên đầy lo lắng. Tệ rồi, sắp có biến xảy ra rồi. Chị Irisu thật là cao tay khi chọn Chitanda để giải quyết vấn đề của chị.
"Tại sao chị biên kịch Hongou Mayu-san lại cố gắng làm việc tới mức ngã bệnh? Em thực sự rất hiếu kì..."
Đứng cạnh tôi, Satoshi thêm vào:
"Houtarou nè, dù có là 'thám tử' hay không, cậu có nghĩ là chúng ta chưa đủ manh mối cần thiết để giải quyết vụ này không?"
"Chắc chắn là vậy."
"Vậy nghĩa là chúng ta phải tự đi tìm manh mối, đúng chứ?"
Nói không khó như làm đâu...
Nhưng khi nghe câu vừa rồi và chính xác đây là gian kế của Satoshi, Chitanda ngay lập tức nhìn chúng tôi với ánh mắt rạng rỡ, nhỏ nói: "Oreki-san, chúng ta cùng làm nhé! Chúng ta phải khám phá di sản của chị Hongou-san!"
"Hongou vẫn còn sống em à."
Irisu nhẹ nhàng đính chính, nhưng tôi ngờ rằng tiểu thư của chúng ta để lọt tai điều đó.
Satoshi lại tiếp tục:
"Mayaka này, tiến độ của tập san hiện tại như thế nào? Cậu nghĩ tụi mình có thể bỏ ra một tuần dành cho vụ này không?"
"Người làm chậm tiến độ làm Fuku-chan chứ còn ai? Hầu hết những gì cần làm tớ đã phải tự mình lo."
"Thôi thôi mà, đừng nhắc mấy cái tiểu tiết ở đây chứ."
Ibara sau đó cũng thêm vào: "Tớ cũng muốn bộ phim này hoàn tất. Dù kĩ thuật không được tốt, nhưng chưa bao giờ tớ nghĩ hình ảnh về một ngôi nhà bị bỏ hoang lại có thể hấp dẫn đến thế."
Vậy là còn tôi.
Như đã nói tôi hoàn toàn thừa nhận mình không giỏi đối phó Chitanda. Bao nhiêu lần từ chối là bấy nhiêu lần không thoát, càng cố thoát thì lại càng phải xài năng lượng - thế là hao phí. Và tôi ghét phí phạm năng lượng.
Nhưng, lần này...
Tôi chỉ cảm thấy không muốn chấp nhận thỉnh cầu của chị Irisu về việc làm "thám tử". Lần này không có can hệ gì đến phương châm sống của tôi cả. Không biết ba người có nhận ra hay không, nhưng dù có đi nữa, thì tôi quyết định đáp lạnh lùng: "Cứ xem như chúng ta đồng ý làm nhé. Vậy khi thất bại thì sao? Cả bốn có phải cúi đầu xin lỗi từng người trong lớp 2-F không?"
Thứ nhất chúng tôi không phải thành viên CLB Nghiên-Cứu-Tiểu-Thuyết-Trinh-Thám mà là CLB Cổ Điển, một CLB mà hoạt động của nó còn chưa định hình được. Thứ hai là tôi vẫn giữ nguyên quan điểm rằng vụ "Kem đá" là do may mắn. Và cuối cùng, nếu gần như không được lợi gì từ việc chấp nhận thỉnh cầu của chị Irisu thì chẳng cớ gì chúng tôi phải gánh việc dùm cho lớp 2-F cả.
Chitanda trông như bị dội một gáo nước lạnh khi tôi nói những lời khó nghe kia. Ibara thì như muốn phản pháo, và lúc nhỏ vừa chuẩn bị lên tiếng...
Thì đây cũng là lúc chị Irisu tung ra lời đề nghị quyết định:
"Vậy, thì chị sẽ không nhờ em làm 'thám tử' nữa. Trong lớp chị cũng đang có mấy người muốn làm việc này. Thế nên thay vào đó em nghĩ sao nếu chị nhờ em trở thành một 'người quan sát' và đánh giá suy luận của họ có hợp lý hay không?"
Một "người quan sát" à? Trong trường hợp này công việc sẽ chuyển từ "tìm kiếm" thành "đánh giá" và "phán xét", nếu thế thì gánh nặng cho chúng tôi cũng nhẹ đi đáng kể. Tôi vẫn không muốn chấp nhận đề nghị này, nhưng bây giờ từ chối Chitanda đã trở nên khó khăn hơn nhiều. Nhất là lúc này nhỏ như sắp khóc.
Đành chịu, tôi miễn cưỡng đáp: "Chúng ta có thể làm được, tớ nghĩ vậy."
Nghe được như thế Chitanda tươi tỉnh lại ngay, Ibara khoanh hai tay lại còn Satoshi thì giơ ngón cái lên. Chị Irisu thì cúi đầu cảm ơn. Hừ, lại bị kéo vào rắc rối. Cơ mà, thở dài trong lòng tôi tự vấn an: nếu chỉ là ngồi và nghe thì mình làm được.
... Nhưng mà, chỉ trong một khoảnh khắc thôi, lúc ngẩng mặt lên chị Irisu trông như vừa đạt được điều gì đó. Là tôi tưởng tượng chăng?
Acappella là phong cách hát không cần có nhạc đệm. Acappella thường được áp dụng trong hoạt động âm nhạc tôn giáo, nhất là ở phương Tây. Những người nghệ sĩ sẽ dùng giọng hát của mình để kết hợp, hỗ trợ cho nhau như âm thanh của nhạc cụ để tạo nên nhạc điệu. Gai lông (Butterbur): một loài cây thuộc họ Cúc có thể dùng làm thức ăn, có hiệu quả trong việc trị chứng bệnh đau nửa đầu. Ốp lết ngọt (Sweet Omelette): thay vì món Omelette mặn là trứng tráng mỏng và nhân bên trong là thịt và cà chua thì Omelette ngọt có nhân là trái cây, sirô hoặc kem sữa. Preview trong trường hợp này được hiểu là lần chiếu phim đầu tiên để một số người đặc biệt được mời đến xem trước khi chính thức công bố (khác với Premiere là lần công chiếu chính thức đầu tiên). Ronald Knox, Raymond Chandler và S.S.Van Dine là ba nhà văn chuyên về thể loại trinh thám huyền bí. Cả ba ông đều đã công bố những "luật hành văn" của bản thân để những nhà văn nghiệp dư học tập.