Tôi tin những muộn phiền và thất bại đến với mình là nền tảng giúp tôi có thể cảm nhận cuộc sống ở một mức cao hơn.

Anthony Robbins

 
 
 
 
 
Tác giả: Aino Pervik
Thể loại: Tiểu Thuyết
Nguyên tác: Arabella The Pirate’S Daughter
Biên tập: tran anh tuan
Upload bìa: tran anh tuan
Số chương: 48
Phí download: 6 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 1845 / 32
Cập nhật: 2015-11-23 16:33:39 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Juđa Tới Thăm
á thư của Arabella đặt trên bàn, trước mặt Đanien. Bên cạnh bàn là một người đàn ông râu đỏ, người mang lá thư này đến. Hắn bí mật theo dõi nét mặt của Đanien khi đọc lá thư. Đanien đã đón trước được sự việc:
- Số tiền chuộc không thấy nói trong thư. - Đanien nói, nhìn thẳng vào mặt người râu đỏ. - Thế "Đuôi Sam Sắt" muốn gì?
Đôi mắt xảo quyệt của Juđa mạnh dạn nhìn thẳng vào Đanien. Đụng phải cái nhìn dữ dội của Đanien, nó cũng không chớp mắt.
- Thế thuyền trưởng đánh giá cuộc đời của con gái ngài như thế nào? - Hắn hỏi lại. - Chắc rằng tiền nong thì không thành vấn đề gì đối với ngài, phải không nào?
- Ta muốn con gái ta phải được toàn vẹn trở về.
Đanien cau mày nói.
Tên Juđa cười vang:
- Thuyền trưởng đừng lo. Trong khi chờ đợi thì không đứa nào dám đụng đến ngón tay út của cô bé. Cô bé được ở một nơi an toàn hơn cả trên tàu này. Thuyền trưởng đã để cho con gái bị bắt cóc. Nhưng trong tay "Đuôi Sam Sắt" thì cô bé được hoàn toàn yên ổn. Thế nhưng, thuyền trưởng không ưng chuộc, thì mấy cái nơi xó xỉnh tối tăm mà ngài cũng chưa bao giờ phải ghé qua sẽ chờ để đón tiếp cô bé. Đối với một cô bé xinh đẹp như thế, tất nhiên "Đuôi Sam Sắt" phải đòi một món kha khá rồi!
- Một túi vàng bằng chiều cao của Arabella, - Đanien bực bội nói - Cái giá ấy là quá đủ rồi
Juđa nom có vẻ chú ý một chút. Hắn chậm rãi nói:
- Không phải là tồi. Nhưng để tôi nói cho thuyền trưởng nghe thế này nhé. Với số vàng như thế thuyền trưởng có thể đem thuê đúc một bức tượng của Arabella bằng vàng. Như thế thuyền trưởng vẫn giữ lại được nhiều vàng và con gái thì lúc nào cũng như ở bên cạnh thuyền trưởng.
Đanien chồm dậy hét lên:
- Carămba! - Mày đến đây để trêu gan chọc tức tao phải không? Tao sẽ kéo ruột mày ra từng phân một rồi lấy chính cái ruột ấy treo mày lên cột buồm.
Cơn giận dữ của Đanien không làm cho Juđa sợ hãi.
- Thuyền trưởng đừng làm rối lên như thế. Hãy nghĩ đến con gái của mình thì hơn.
Đanien cáu kỉnh rút cái tẩu trong túi ra rồi bắt đầu nhồi thuốc. Những sợi thuốc vụn cứ vãi ra trên mặt bàn từ mấy ngón tay run run của Đanien. Đanien châm lửa hút vài hơi, nhả khói, rồi lại hỏi:
- Vậy thì "Đuôi Sam Sắt" muốn gì?
- "Đuôi Sam Sắt" muốn rằng ông phải lánh đi khỏi các đại dương, tìm một chỗ khác mà hoạt động. "Đuôi Sam Sắt" nhường cho ông vùng Bắc Băng Dương. Còn lại Đại Tây Dương, Thái Bình Dương và Ấn Độ Dương là vùng hoạt động của "Đuôi Sam Sắt".
Đanien kinh ngạc đến không nói nên lời. Cuối cùng hắn nói như quát lên:
- Cái thằng "Đuôi Sam Sắt" hóa rồ rồi chắc? Từ bé đến giờ ta chưa từng nghe thấy điều gì ngu xuẩn đến như thế! Tại sao nó lại nghĩ rằng sẽ buộc được tao như thế nhỉ?
Đanien cười vang lên một tràng dài đến khản cả tiếng. Juđa tỏ ra không chú ý đến việc ấy.
- Arabella được xếp một nơi tử tế. Muốn gì có nấy. Khi nào ông còn ở trên vùng Bắc Băng Dương thì cô bé vẫn an toàn. Nhưng hễ rời khỏi nơi đó thì Arabella sẽ bị bán làm nô lệ ngay lập tức.
- Tao muốn Arabella trở về đây! - Đanien quát lên. - Tao không muốn để cái thằng "Đuôi Sam Sắt" giam hãm con gái tao đến suốt đời!
- Cái đó tùy ở ông, thưa thuyền trưởng. - Tên Juđa lúc lắc cái đầu, nói. - Đấy là những điều mà "Đuôi Sam Sắt" muốn nói với ông.
- Không bàn bạc gì nữa? - Đanien lại chồm dậy gầm lên. - Mày hãy về bảo cái thằng "Đuôi Sam Sắt" đần độn ấy rằng khi Đanien này tính công tính việc là phải ngang giá với đồng tiền? Nếu con gái ta mà không trở về nguyên vẹn thì đừng hòng lấy của tao một xu nào. Mày bảo với nó rằng chớ có gửi thêm đứa nào làm môi giới đến đây nữa, nếu không tao sẽ sai bẻ chân tay rồi vứt cho cá mập nó nhai.
- Bình tĩnh lại đã, thuyền trưởng. - Tên Juđa nhẹ nhàng nói. - Chẳng cần gì phải quát tháo. Thuyền trưởng cứ ngồi xuống, ta bàn cho ra nhẽ. Tôi còn có một đề nghị này nữa.
- Nói đi. - Đanien cáu kỉnh làu bàu. - Tao sốt ruột lắm rồi đấy!
Tên Juđa vừa liếc mắt nhìn vừa nói:
- Hãy nghĩ đến con gái của thuyền trưởng. Ngài nên bình tĩnh cân nhắc cho kỹ. Tôi đã thấy cuộc sống của con gái ngài là điều rất hệ trọng đối với ngài rồi.
Đanien nhận thấy khi nổi cáu lên thì mình đã làm tăng thêm cái giá chuộc lại Arabella. Dĩ nhiên, không phải "Đuôi Sam Sắt" đưa ra những điều không thể thực hiện được đó, mà chính là tên Juđa tự ý nêu ra. Bằng cách xảo quyệt đó, hắn đã nắm được đích xác Đanien suy nghĩ về con gái mình như thế nào.
Tướng cướp Đanien ngồi xuống im lặng. Bỗng nhiên mọi kho tàng của cải trên thế giới này đều trở thành vô dụng đối với Đanien. Mọi sự chém giết phá hoại mà hắn gây ra để làm giàu giờ đây đều vô nghĩa. Đanien nhận thấy lúc này vàng bạc và quyền uy đều không cần thiết, nếu như nó không mang lại sự yên ổn trong lòng. Cái tốt đẹp không thể được tạo nên từ cái xấu xa. Sự bình yên và hạnh phúc bao giờ cũng đi đôi với lòng tốt. Suốt cuộc đời của Đanien, hắn luôn luôn cho rằng lòng tốt là dấu hiệu của sự yếu hèn và ngu ngốc. Bây giờ hắn mới hiểu được chỉ những kẻ chưa đạt tới lòng tốt mới gọi lòng tốt là sự ngu ngốc và nhiều kẻ còn ngu ngốc nếu như chưa nhận ra rằng những nỗi giày vò mà con người phải chịu dựng thường xuyên vì bất mãn trong tâm hồn, do chưa tìm được con đường đi tới cái tốt cái thiện.
Trong thế giới của Đanien không có lòng tốt. Arabella là con người duy nhất tốt trong cuộc sống của Đanien. Hắn phải cố hết sức giữ gìn, bảo vệ con gái. Arabella là nguồn hy vọng duy nhất của Đanien. Kho tàng của cải của Đanien giờ đây không quan trọng nữa. Chỉ có Arabella là đáng kể mà thôi.
- Mày cứ nêu ý kiến ra đi. - Đanien nói.
- "Đuôi Sam Sắt" muốn biết chỗ hòn đảo cất giấu kho của lớn nhất của ông. - Juđa nói. - Ông giấu của ở nhiều nơi lắm phải không, ông Đanien?
Đanien nói:
- Như vậy là thằng "Đuôi Sam Sắt" muốn cắn ngập răng vào cái món ngon nhất đấy. Không những nó muốn bóc hết của cải của ta mà còn muốn tước hết của cải của toàn bộ những người trên tàu.
- Chớ ngại chuyện đó, thuyền trưởng ạ. - Tên Juđa lấy tay phác một cử chỉ tỏ dấu không quan trọng. - Ông chẳng cần phải bảo cho thủy thủ của ông biết tại sao "Đuôi Sam Sắt" lại nắm được bí mật này. Cái mà chúng tôi cần chỉ là có một người tin cậy đưa chúng tôi đến đó. Khi chúng tôi đến được hòn đảo đó rồi thì Arabella sẽ được ngồi trên một chiếc thuyền trở về với ông.
- Chớ có làm kiểu thò lò hai mặt! - Đanien nói. - Ta muốn Arabella phải về đây trước khi chúng mày đến hòn đảo đó. Arabella đánh đổi lấy người sẽ dẫn đường đến hòn đảo.
Juđa phá lên cười. Nhưng bộ dạng của hắn nom chẳng có gì đổi khác sau hàng tràng cười như thế, mà trông hắn lại càng ghê tởm hơn.
- Ông nên nhớ rằng, người ra điều kiện là "Đuôi Sam Sắt" chứ không phải là ông! "Đuôi Sam Sắt" nhờ tôi nói với ông rằng người dẫn đường phải có mặt tại Tảng Đá Thánh vào sớm mai. Chúng tôi sẽ đưa người đó lên thuyền cùng đi tới hòn đảo vàng. Có đúng là kho vàng ở gần chỗ Tảng Đá Thánh không, ông thuyền trưởng?
Đanien cũng phải công nhận rằng quả thật "Đuôi Sam Sắt" đã mất khá nhiều công phu trong công việc dò tìm hòn đảo giấu vàng.
- Thuyền trưởng nên nhớ là Arabella sẽ cùng đi với chúng tôi từng bước một. Bất kỳ điều gì xảy ra với đường đi thì điều đó cũng sẽ đến với Arabella. - Tên Juđa nói thêm như vậy.
Đanien hét lên:
- Thôi, mày cút đi cho khuất mắt tao!
Tên Juđa đứng dậy nói:
- Xin chào thuyền trưởng. Có lẽ ta còn gặp nhau lần nữa. Cuộc đời thật đầy rẫy những bất ngờ!
- Sẽ gặp dưới địa ngục. - Đanien lầu bầu một cách cáu kỉnh.
Arabella, Con Gái Tên Cướp Biển Arabella, Con Gái Tên Cướp Biển - Aino Pervik Arabella, Con Gái Tên Cướp Biển