Khi những suy nghĩ của bạn có mục đích, bạn đã được xếp vào nhóm người mạnh mẽ. Những người này xem thất bại là một trong những con đường dẫn đến thành công.

James Allen

 
 
 
 
 
Tác giả: Kelley Armstrong
Thể loại: Tiểu Thuyết
Nguyên tác: The Darkest Powers trilogy - Part I - The Summoning
Dịch giả: Thùy Lê
Biên tập: Bach Ly Bang
Upload bìa: Bach Ly Bang
Số chương: 49
Phí download: 6 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 1984 / 18
Cập nhật: 2015-09-15 07:50:47 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 27
ÔI TRÈO LÊN THANG, đẩy cửa ra và nhòm vào trong - vào khoảng không tối om. Tôi kéo cửa lại và nhìn xuống nơi Tori đang đứng.
"Rae có đèn pin. Chúng ta cần đến nó."
Một cú thở dài bực mình. "Nó để ở đâu?"
"Tôi không biết. Tôi tưởng cậu..."
"Tại sao tôi lại biết chỗ họ cất đèn pin chứ. Cậunghĩ là tôi lén lút thập thò đi khắp nơi vào buổi tối à? Đọc những cuốn sách tụctĩu dưới chăn? Chỉ là đi..." Cô ta ngừng lại. vành môi cong lên thành một nụ cườichế giễu. "Ổ, phải rồi. Cậu sợ bóng tối hả?"
"Cậu nghe chuyện đó từ đâu..."
Cô ta giật giật ống quần tôi. "Xuống đây đi nào, bécon. Tôi sẽ dẫn đường... và chắn đỡ tất cả các hồn ma kinh tởm ấy cho cậu."
"Không, tự tôi xoay xở được. Chỉ cần chờ tôi giâylát để mắt tôi thích nghi đã."
Rae và mấy que diêm của cô ấy ở đâu khi bạn cần đếnđây? Chờ đã. Diêm. Cô ấy đã vứt diêm lại trong này. Tôi sờ soạng xung quanh,nhưng phần sàn đất tối thui đã che khuất mất cặp đựng diêm.
"Này?" Tori lên tiếng. "Cậu chết điếng vì sợ rồi à?Một là cậu di chuyển, hai là tránh đường cho tôi."
Tôi bắt đầu tiến lên trước.
"Hướng về phía bên trái nhé." Tori bảo khicô ta lồm cồm bò vào đằng sau tôi. "Chừng nửa đư
ờng từ đây đến chỗ bức tường."
Chúng tôi di chuyển được tầm sáu mét thì cô ta nói."Rẽ phải. Nhìn thấy cái cột đó chưa?"
Tôi nheo mắt lại và nhìn thấy một cột chống.
"Ngay phía sau cái cột đó đấy."
Tôi bò đến chỗ cột và lấy tay mò quanh phần bệ.
"Đằng sau, chứ không phải bên cạnh. Cậu vô tích sự vậyà? Thôi, để tôi."
Cô ta với tới nắm lấy cánh tay tôi, cầm trúng khuỷutay rồi kéo mạnh, làm tôi mất thăng bằng.
"Này!kêu lên. "Cậu..."
"Đau à?" Cô ta bấm mạnh hơn. Khi tôi cố giật lùi lại.Tori thúc gối vào bụng tôi, và tôi gập người lại. "Mày có biết là mày khiến taogặp nhiều phiền phức cỡ nào không Chloe? Mày đến đây. Liz bị tống đi, cuỗm mấtSimon, khiến tao mất cơ hội được ra khỏi đây. Chà, mày sắp rời khỏi nơi này rồiđấy. Vào nhà thương điên vĩnh viễn luôn nhé. Tao với mày cùng xem xem thực sựthì mày sợ bóng tối đến đâu nào."
Tori giơ một vật vuông vuông lởm chởm lên. Một viêngạch vỡ ư? Cô ta quật thật mạnh. Gáy tôi nhói lên đau điếng và tôi ngã vật tớitrước, miệng nếm được vị đất trước khi mọi vật xung quanh tôi tối sầm.
Có vài lẩn tôi gượng dậy, người nghiêng ngả loạngchoạng, vài bộ phận bên trong cơ thể tôi gào thét, "Nhất định phải tỉnh dậy!"trước khi cơn buồn ngủ chếnh choáng làu bàu. "Lại là do thuốc đây mà" vả tôi tiếptục hôn mê bất tỉnh.
Cuối cùng, khi nhớ ra mình chưa uống thuốc, thế làtôi tỉnh lại. Có tiếng thở hồn hển nặng nhọc. Tôi nằm đó. đầu óc quay cuồng,tim đập thình thịch, cố cất tiếng gọi. "Có ai không?" Nhưng môi tôi không độngđậy.
Tôi lấy đà ườn người thật mạnh nhưng vẫn không dậy nổi,tay cũng không cục cựa được, chỉ vừa vặn là còn hít thở được chút ít. Sau đó,khi giãy giụa để hít vào, tôi nhận ra tiếng thở ồ ồ đó phát ra từ đâu. Tôi.
Tôi cố ép mình nằm yên, để bình tĩnh lại. Có vật gìđó áp chặt qua hai má tôi, kéo căng da thịt tôi khi tôi cử động. Băng keo. Trênmiệng tôi có dính băng keo.
Tay tôi bị trói quặc ra sau lưng, và chân tôi thì...Tôi nheo mắt nhìn vào bóng tối, cố thấy rõ chân, nhưng cửa đã đóng kín và chẳngcó chút ánh sáng nào lọt vào, do đó tôi chả thấy gì sất. Thử động đậy, tôi cảmthấy có thử gì đang giữ chặt hai chân mình lại với nhau gần chỗ mắt cá. Bị tróirồi.
Cái con ả điên khùng mất nết đó!
Trong đời mìôi chưa từng nghĩ sẽ mắng ai bằng từ đó,nhưng với Tori thì chẳng còn từ nào thích hợp hơn cả.
Không chỉ dụ tôi vào trong khoang trống này và đánhtôi bất tỉnh, cô ta còn trói tôi lại rồi bịt miệng tôi nốt.
Cô ta điên rồi. Rõ ràng là mất trí rồi.
Chà, chuyện xưa như trái đất, đấy là lý do vì sao côta bị nhốt ở nơi này. Thần kinh có vấn đề. Mày biết từ trước rồi mà Chloe. Màythật ngốc khi quên béng chuyện đó.
Giờ thì tôi chết dí ở đây, bị bịt miệng và trói lạitrong bóng tối, đợi chờ ai đó đến tìm.
Liệu có người nào tìm thấy mày không?Tất nhiênlà có. Họ sẽ không bỏ mặc tôi chết rữa tại đây đâu.
Chắc là mày đã bất tỉnh được vài giờ. Có lẽ họ sẽ ngừngtìm kiếm, có lẽ họ cho là mày bỏ trốn rồi.
Chuyện đấy không quan trọng. Một khi Tori vui thỏa - với công cuộc báo thù rửa hận này - cô ta sẽ tìm cách để mọi người biết tôiđang ở đâu.
Cô ta có làm vậy không? Cô ta điên mà, quên rồi à. Tấtcà những gì cô ta quan tâm là loại bỏ mày. Có khi cô ta còn cho rằng nếu màyvĩnh viễn không được tìm thấy thì sẽ tốt hơn. Vài ngày chẳng có lấy tí nuớc...
Thôi đi nào.
Họ sẽ nghi là có người đột nhập. Chloe đáng thương bịtrói và bị bỏ lại đây trong khoang trống này. Hẳn sẽ tạo nên một câu chuyện hayra trò đấy.
Câu chuyện cuối cùng về Chloe.
Thật tức cười. Họ sẽ tìm ra tôi. Cuối cùng cũng sẽtìm thấy. Nhưng tôi sẽ không nằm chịu chết ở đây và đợi người tới cứu đâu.
Tôi nằm ngửa ra và cố lấy tay chống đỡ để nhổm dậy.Khi không thể nắm lấy thứ gì, tôi cuộn người sang một bên, vặn vẹo cho đến khiquỳ được trên hai đầu gối.
Được rồi, ít nhất tôi có khả năng di chuyển tới trướcvài phân. Nếu tới được bên kia khoang trống, tôi sẽ có thể đập cửa, làm ai đóchú ý. Việc này hẳn là lâu la lắm, nhưng...
"Chloe?"
Giọng đàn ông. Tiến sĩ Davidoff chăng? Tôi cố đáp lại,nhưng chỉ phát ra được âm thanh "ưm ưm" nghẹt nghẹt.
"...tên cháu...
Khi giọng nói vang lên gần hơn, và tôi nhận ra đấylã giọng của ai, lông trên tay tôi dựng đứng lên hết cả. Hồn ma trong tầng hầm.
Tôi cố tỏ ra can đảm và đưa mắt nhìn quanh quất, dẫubiết là mình chẳng thể nhìn thấy gì trong bóng tối. Nơi này tối đen như mực.
"... thả lỏng nào... ta đến đây vì cháu..."
Tôi nhích người tới trước và mũi tôi va phải một cáicột. Đau điếng, mắt tôi nhá đom đóm, ngân ngấn nước mắt. Khi cúi đầu thấp hơn,mặt mày nhăn nhó, tôi lại đụng đầu trúng cột rồi té nhào.
Đứng dậy nào.
Thế thì có ích gì? Tôi hầu như không cục cựa nổi.Tôi không nhìn ra được mình đang đi đâu. Trong này tối như hũ nút.
Tòi ngẩng đầu lên, nhưng, tất nhiên là tôi chả thấygì rồi. Các hồn ma có thể xuất hiện xung quanh tôi, ở khắp mọi nơi...
Ôi, thôi nào! Họ là ma đấy. Họ không làm hại đượcmày đâu. Họ không thể "đến đây vì mày. " triệu hồi họ... cháu phải..."
Tôi nhắm mắt lại và tập trung hô hấp. Chẳng làm gìthêm nữa mà chỉ hít vào thở ra, chặn giọng nói đó lại. giúp cháu... nghe đây...ngôi nhà này..."
Hoảng hết cả hồn vía. Thời khắc mà từ "ngôi nhà này"lọt vào tai tôi với giọng điệu khẩn nài như vậy, tôi càng phải lắng nshe.
"...tốt rồi... thả lỏng nhé... tập trungnào..."
Tôi đánh vật với thứ đang trói mình, cố hết sức đểnhổm dậy.
"Đừng, thả lỏng đi... đến vì cháu... tận dụng thờigian... liên lạc... ta không thể... phải có... câu chuyện của họ... khẩn cấp đấy..."
Tôi căng tai ra để nghe cho rõ cố hiểu thêm nhiềuhơn. Thả lỏng và tập trung ư? Nghe giống như những gì Rae gợi ý. Việc đó từnghiệu quả khi tôi ở cạnh cô ấy, ít nhất đủ để tôi nhìn thấy một tia sáng lóelên.
Tôi nhắm mắt lại.
"...tốt... thoải mái nhé... triệu hồi nào..."
Tôi nhắm nghiền hai mắt và tưởng tượng ra cảnh mìnhbắt liên lạc với ông ta. Họa ra ông ta. Hình dung là mình thoát được khỏi ôngta. Cả người tôi căng lên cho đến khi hai bên thái dương bắt đầu đập rộn.
"... đứa trẻ... đừng nên quá..."
Giọng người đàn ông lớn dần. Tôi siết chặt hai tay,dùng ý chí của chính mình vượt qua rào cản, kết nối với người đã khuất...
"Không!" hồn ma kêu lên. "Đừng...!"
Tôi ngẩng phắt lén, hai mắt choàng mở nhìn vào vùngbóng tối.
Ông có đó không? Tỏi nghĩ nghĩ, sau đó cố nói ra tiếng,nhưng chỉ phát ra âm thanh "ưm ưm" qua chỗ bịt miệng.
Tôi đếm được chừng hai phút hoàn toàn tĩnh lặng. Thếlà quá đủ để thoát khỏi hồn ma. Ắt là tôi đã đẩy ông ta ra xa tít rồi.
Ít nhất thì thời gian giữa hai sự kiện cũng cho tôithêm phút chốc để binh tĩnh lại. Tim tôi đã thôi đập nhanh như trống trận vì sợhãi, ngay cả bóng tối bao phủ khắp nơi dường như cũng dễ thở hơn hẳn. Nếu tôicó thể tiến vài phân về phía cửa và đập cửa thì...
Mà cửa nằm ờ hướng nào?
Tôi sẽ chỉ phải tìm cho ra.
Tôi bắt đầu di chuyển về phía vệt sáng chắc là phátra xung quanh cửa. Sàn khoang trống rung rung khiến tôi ngã nhào.
Khi vươn thẳng người dậy, dây buộc trên tay tôi sộtsoạt lơi ra. Tôi vừa vặn vẹo vừa giật giật cổ tay sang hai bên. Dù Tori thắtnút có chặt thì phần gút thắt cũng thật kém cỏi, thế là cải gút tuột ra.
Con gái nhà giàu có khác, tôi thầm nghĩ. Hẳn Rae sẽnhận xét như vậy cho xem.
Tôi tháo dây trói trên tay ra. Khi tôi với tới cờinút buộc trên chân thì chấn động lặp lại, lúc nảy còn mạnh hơn, và tôi cố trụ vữngđể không ngã.
Động đất ư?
Với vận may của tôi thì chả phải nghi ngờ. Tôi chờcơn chấn động chấm dứt rồi bắt đầu mò lấy sợi dây thừng quanh chân. Dày bị xoắnlại và thắt gút vài chỗ, như thể trước khi Tori tìm thấy thì nó đã thế. Tìm chođúng mấu gút trong bóng tối mịt mùng thế này quà là...
Có tiếng lạo xạo cắt ngang suy nghĩ của tôi. Nghenhư có người đang bước trên lớp đất. Nhưng hồn ma thì làm gì gây ra tiếng độngkhi di chuyển cơ chứ. Tôi dỏng tai nghe ngóng. m thanh lập lại lần nữa, thứ gìđó chuyển động lốp rốp, hệt như ai đấy đang thả xuống một nắm đất đầy sỏi.
Tôi nuốt xuống và tiếp tục tháo gút buộc.
Chuyện gì sẽ xảy ra nếu như có một người bằng xươngbằng thịt đang ở dưới này với tôi? Ai đó có thể làm đau tôi ấy?
Một tiếng ồn lụn vụn vang lên sau lưng tôi. Giậtmình, tôi xoay người nhìn sang xem sao. Băng keo bịt miệng chặn mất tiếng kêuthe thé trong họng tôi, và tôi quan sát thật kỹ bóng tối, tim đập rộn rõ to, đếnnỗi xin thề là tôi nghe thấy tiếng tim mình đập đấy.
Thịch - thịch - thịch.
Đó không phàì là nhịp đập từ trái tim tôi.
m thanh ấy từ bên tay trái tôi vọng đến, quá khẽ,không thể nào là tiếng bước chân. Như là ai đó đang dùng tay vỗ vào nền đầt thìđúng hơn. Giống như có người đang bò đến chỗ
"Thôi đi!"
Tôi không định thốt nên thành lời, nhưng tôi lạinghe thấy câu nói đó từ họng mình ré lên, bị miếng bịt miệng bóp nghẹt. m thanhthịch thịch kia ngừng lại.
Có tiếng khào khào phát ra từ yết hầu, nghe như tiếnggầm gừ.
Lạy Chúa tôi, không phải là có ai đó dưới này, mà làcó thứ gì đấy, là con gì đấy.
Là chuột. Hôm qua Rae và tôi có nhìn thấy một xácchuột chết.
Một con chuột ư? Gầm gừ? Phát ra cái thứ tiếng thìnhthịch rõ to đủ để vọng từ bên này sang bên kia phòng sao?
Chỉ việc ở yên một chỗ. Nếu bạn không động đậy thìthứ kia không tìm thấy bạn đâu.
Là cá mập! Khờ quá, cá mập và khủng long không tìmra mày nếu mày bất động. Mà đây có phải là Công viên kỷ Jura đâu chứ!
Tiếng cười khùng khục vang lên trong họng tôi. Tôinhịn xuống, bóp méo tiếng cười ấy thành một tiếng rên rỉ. m thanh thịch thịch nọdần biến lớn hơn, gần hơn, lúc này được nhấn mạnh thêm bằng một tiếng động mới.Một tiếng... lách cách.
Lách - cách - lách - cách.
Cái quái gì vậy?
Mày định cứ ngồi đây và để nó tìm thấy mày à?
Tôi với lấy miếng bịt miệng nhưng không giật đượcbăng keo xuống, vậy nên tôi bỏ cuộc và lần mò đoạn dây thừng buộc quanh chân lầnnữa, đầu ngón tay cuống quýt lẩn theo mấy vòng dây trói vội đến nỗi sợi dây làmxước da tôi. Tại mồi gút thắt, tôi dò tìm mẩu dây thòng ra và, không tìm thấygì cà, cứ cho đến khi...
Đây rồi. Phần dây dư ra.
Tôi tìm cách tháo rồi giật mạnh mẩu dây kia ra, đoạntìm kiếm đoạn dây dẫn đến chỗ tháo nút. Tôi tập trung vào mỗi việc này, có tiếngđộng gì vọng lại cũng không thèm bận tâm.
Tôi đang cố lần dò bên dưới một phần gút thắt thì cóthứ gì đó kêu lạch cạch ngay bên cạnh. Sột soạt, sau đó là lách - cách.
Mùi mốc meo hôi hám xộc vào mũi tôi. Rồi những đầungón tay lạnh ngắt chạm nhẹ vào cánh tay trần của tôi.
Thứ gì đấy trong tôi... vọt ra. Một chút nước ươn ướtđọng thành giọt xuống dưới chân, nhưng hầu như tôi không chú ý. Tôi ngồi đó,người cứng ngắc, giữ cho chính minh trơ ra như phỗng, đến nỗi hàm tôi bắt đầuthấy đau.
Tôi dõi theo tiếng thịch thịch, sột soạt rồi láchcách kia, dường như nó đang xoay quanh tôi. Một tiếng động khác vang lên. Là tiếngrên rỉ trầm thấp kéo dài. Tiếng rên của tôi. Tôi cố ngừng rên nhưng không thểlàm khác, chỉ còn cách nép người tại đấy, tâm trí vô cùng hoảng sợ vì khoảng trốnghoàn toàn trống không.
Rồi cái thứ ấy lại chạm vào tôi. Thật dài, thật khô,thật lạnh lẽo, những vật tựa như ngón tay cù vào gáy tôi. Tiếng động sột soạt,tanh tách, vỗ vỗ không cách nào miêu tả được làm tóc tai tôi dựng đứng cả lên.Tiếng động ấy lặp đi lặp lại cho đến khi nghe không còn như là một âm thanh nữa,mà là một câu nói. Lời lẽ khào khào kinh khủng ấy không thể nào phát ra từ cổ họngcủa một người, một từ duy nhất mãi lặp lại.
"Cứu. Cứu. Cứu."
Thốt nhiên tôi nhào tới trước, tránh thật xa vậtkia. Với mắt cá chân vẫn bị trói cứng, tôi liền té sấp xuống, mặt "hạ cánh antoàn" trên sàn nhà, sau đó bật người dậy trên cả tứ chi, di chuyển càng nhanhcàng tốt về chỗ cửa ở phía xa x
Một tiếng rít, thịch thịch, lách cách vọng lại từbên hông tôi.
Một bàn tay khác.
Ôi lạy Chúa tôi, chúng là gì vậy? Có bao nhiêu thứnhư thế trong này?
Chẳng quan trọng gì nữa. Chạy thôi!
Tôi cứ vậy lê lết cho đến khi đến được chỗ cửa. Đầungón tay tôi chạm vào mặt gỗ. Tôi đẩy. Cánh cửa im lìm chẳng chịu nhúc nhích.
Bị khóa rồi.
Tôi dịch lui lại và đấm mạnh lên cửa, gào thét, đập ầmĩ, kêu cứu.
Những ngón tay giá buốt chộp lấy cổ chân trần củatôi.
Sức Mạnh Hắc Ám I - Triệu Hồi Sức Mạnh Hắc Ám I - Triệu Hồi - Kelley Armstrong Sức Mạnh Hắc Ám I - Triệu Hồi