Medicine for the soul.

Inscription over the door of the Library at Thebes

 
 
 
 
 
Tác giả: Louis Sacha
Thể loại: Tiểu Thuyết
Dịch giả: Hương Lan
Biên tập: Quoc Tuan Tran
Upload bìa: Quoc Tuan Tran
Số chương: 49
Phí download: 6 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 1229 / 67
Cập nhật: 2016-06-09 04:42:48 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 21
ách đây một trăm mười năm, Hồ Xanh là hồ lớn nhất Texas. Đầy nước mát, trong veo, và lấp lánh như một viên ngọc lục bảo khổng lồ dưới ánh mặt trời. Phong cảnh đẹp mê ly vào mùa xuân, khi những hàng cây đào dọc theo bờ hồ nở rộ, khoe sắc hồng.
Toàn thị trấn luôn tổ chức một cuộc picnic tập thể vào ngày 4 tháng 7 (ngày quốc khánh Hoa Kì). Họ bày trò chơi, khiêu vũ, ca hát, và bơi dưới lòng hồ cho dịu bớt cái nắng hè. Nhiều phần thưởng được trao cho cuộc thi làm bánh nhân đào và mứt đào ngon nhất.
Giải đặc biệt hàng năm luôn luôn thuộc về cô Katherine Barlow với món mứt đào độc nhất vô nhị của cô. Thậm chí chẳng còn ai dám tham dự cuộc thi làm mứt đào bởi vì họ biết không ai có thể làm ngon bằng cô.
Cứ hè đến, cô Katherine hái đào, rồi ướp chúng vào hũ với quế, đinh hương, hạt nhục đậu khấu và những loại gia vị khác mà cô giữ bí mật. Những hũ đào ấy để được suốt mùa đông. Chắc chắn chúng có thể để lâu hơn thế nhiều, nhưng thường thì đến cuối đông là chúng đã được ăn hết sạch.
Người ta truyền tai nhau rằng Hồ Xanh là “Thiên đường của Trái Đất” và món đào ướp của cô Katherine là “món ăn của thiên thần.”
Cô Katherine Barlow là giáo viên duy nhất trong thị trấn. Cô dạy trong một ngôi trường cũ nát, chỉ có duy nhất một phòng học. Ngay thời ấy mà nó cũng đã cũ lắm rồi. Mái nhà dột nát. Cửa sổ không mở ra được. Cửa ra vào thì lung lay, dính hờ vào bản lề.
Cô Katherine là một giáo viên tuyệt vời, giỏi giang và tràn đầy nhiệt huyết. Bọn trẻ rất yêu mến cô.
Buổi tối, cô dạy học cho người lớn, và rất nhiều người lớn cũng yêu mến cô. Cô rất xinh đẹp. Lớp học buổi tối của cô toàn thanh niên trai tráng, họ quan tâm nhiều đến cô giáo hơn việc thu nạp kiến thức.
Nhưng tất cả họ đều nhận được kiến thức.
Trong lớp có một thanh niên tên là Trout Walker. Tên thật của y là Charles Walker, nhưng tất cả mọi người đều gọi y là Trout bởi vì hai bàn chân y bốc mùi cá ươn.
Đó hoàn toàn không phải tại lỗi của Trout. Hắn bị bệnh nấm chân không cách nào chữa khỏi. Đó cũng chính là loại nấm mà một trăm mười năm sau làm cho cầu thủ nổi tiếng Clyde Livingston phải điêu đứng. Nhưng ít nhất thì Clyde Livingston cũng tắm rửa hàng ngày.
- Sáng chủ nhật nào tôi cũng tắm, cho dù tôi có cần hay không - Trout khoe khoang.
Hầu hết dân chúng của thị trấn Hồ Xanh đều chắc mẩm là cô Katherine sẽ lấy Trout Walker. Hắn là con trai của người giàu có nhất vùng. Gia đình hắn sở hữu hầu hết những vườn đào và tất cả đất đai bên mạn đông của hồ.
Trout thường tới lớp học buổi tối nhưng không bao giờ chú ý tới bài học. Hắn nói huyên thuyên trong lớp và tỏ ý coi thường những học viên quanh mình. Hắn trơ tráo và ngu đần.
Rất nhiều đàn ông trong thị trấn thất học nhưng điều đó không làm cô Katherine sờn lòng. Cô biết họ hầu như suốt đời phải làm việc quần quật trong các nông trang, các trại gia súc và không được đến trường. Chính vì thế cô có mặt ở đây để dạy cho họ học.
Nhưng Trout không muốn học. Xem ra hắn tự hào về sự ngu dốt của mình.
- Cô em thích du ngoạn trên chiếc thuyền của tôi vào thứ Bảy này không? - hắn gạ gẫm cô giáo vào một tối nọ sau giờ học.
- Không, cảm ơn - cô Katherine trả lời.
- Nhà tôi vừa tậu một con thuyền mới toanh. Cô không cần phải chèo gì cả - hắn nài nỉ.
- Vâng, tôi biết - cô Katherine nhã nhặn.
Tất cả mọi người trong trị trấn đều đã thấy, và đã nghe tiếng con thuyền mới của Trout Walker. Nó kêu ầm ĩ và phụt khói đen dơ bẩn ra khắp lòng hồ thơ mộng.
Trout luôn luôn có được những gì hắn muốn. Hắn đinh ninh rằng cô Katherine khó dám khước từ hắn. Hắn chỉ thẳng ngón tay vào mặt cô và gằn giọng - Chưa có kẻ nào dám nói không với Charles Walker này!
- Tôi thì dám - cô Katherine trả lời.
Những Cái Hố Những Cái Hố - Louis Sacha Những Cái Hố