We are too civil to books. For a few golden sentences we will turn over and actually read a volume of four or five hundred pages.

Ralph Waldo Emerson

 
 
 
 
 
Thể loại: Tuổi Học Trò
Dịch giả: Lê Quang
Biên tập: Lê Huy Vũ
Upload bìa: Lê Huy Vũ
Số chương: 19
Phí download: 3 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 1778 / 50
Cập nhật: 2017-05-20 08:49:37 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 15 - Cuộc Phiêu Lưu Trên Biển Thứ Chín
ới thuyền trưởng Hamilton tôi đã tiến hành một chuyến phiêu lưu khác trên biển, hướng đến Đông Ấn Độ. Tôi đem theo một con chó săn chim mà tôi tin rằng quý hơn vàng, vì nó chưa bao giờ đánh hơi sai. Một hôm, khi mọi quan sát chính xác cho thấy tàu còn cách bờ tối thiểu ba trăm dặm, chợt con chó cất tiếng sủa. Tôi kinh ngạc nhìn nó cả tiếng đồng hồ rồi báo điều đó cho thuyền trưởng và các sĩ quan trên tàu biết, tôi cả quyết là tàu đã đến gần bờ, vì con chó đã bắt hơi mồi. Mọi người cười bò ra, tuy nhiên không vì thế mà tôi thay đổi nhận định tích cực về con chó của tôi.
Sau một hồi bàn cãi, tôi cam đoan như đinh đóng cột với thuyền trưởng rằng cái mũi của con Tray còn đáng tin hơn mắt nhìn của toàn bộ thủy thủ trên tàu, sau đó tôi ngạo nghễ đánh cược một trăm đồng vàng với ông ấy là nửa tiếng nữa sẽ bắt gặp thú săn. Đây cũng là toàn bộ số tiền tôi sẽ được trả cho chuyến đi. Thuyền trưởng Hamilton, một người nhân hậu, lại cười phá lên lần nữa và đề nghị ông Crawford, bác sĩ trên tàu, bắt mạch cho tôi. Bác sĩ bắt mạch xong liền báo cáo là tôi hoàn toàn khỏe mạnh. Hai người còn thì thào với nhau, và tôi đủ thính tai để nghe hầu hết lời họ. “Ông ấy hơi loạn trí rồi,” thuyền trưởng nói, “tôi không thể chấp nhận cá cược một cách vô đạo như vậy.” “Tôi nhận định hoàn toàn ngược lại với ông,” bác sĩ đáp, “Ông ấy hoàn toàn khỏe mạnh. Chỉ tội là ông ấy tin vào khứu giác con chó hơn là vào trí năng của mỗi sĩ quan trên tàu. Đằng nào ông ấy cũng thua thôi, mà thế là đáng đời.” “Trong mắt tôi,” thuyền trưởng tiếp lời, “cá cược kiểu này là không đứng đắn chút nào. Nhưng nó sẽ nâng cao vị thế của tôi, vì sau đó tôi sẽ trả lại tiền cho ông ấy.” Trong lúc mọi người nói chuyện, con Tray vẫn giữ nguyên tư thế và do vậy càng khiến quan điểm của tôi kiên định thêm. Một lần nữa, tôi nhắc lại đề nghị cá cược và được chấp thuận.
Hai bên vừa bắt tay nhau thì mấy thủy thủ câu cá trên con thuyền dài buộc ở đuôi tàu đã câu được một con cá mật cực to và lôi lên tàu. Họ mổ bụng cá, và ai nấy tròn mất nhìn sáu cặp gà gô còn sống nguyên trong dạ dày con cá mập. Mấy con vật tội nghiệp ở trong đó đã lâu, một con mái đang nằm ấp trên năm quả trứng và một quả vừa nở lúc mổ bụng cá. Chúng tôi nuôi con con chim non này cùng mấy con mèo mới đẻ trước đó mấy phút. Mèo mẹ yêu con chim như mấy đứa con bốn chân của mình và giận dữ khi nó bay đi quá xa rồi không chịu quay về ngay. Trong số gà gô có bốn con mái, thường thì bao giờ cũng có một hoặc vài con ấp trứng, thế là trong cả chuyến đi chúng tôi luôn có thừa mứa thịt chim rừng trên bàn ăn của thuyền trưởng. Để cảm ơn con Tray trung thành đã giúp tôi thắng một trăm đồng vàng, ngày nào tôi cũng sai đem xương cho nó, thỉnh thoảng còn cho cả một con gà.
Những Cuộc Phiêu Lưu Kỳ Thú Của Nam Tước Munchausen Những Cuộc Phiêu Lưu Kỳ Thú Của Nam Tước Munchausen - Gottfried August Bürger Những Cuộc Phiêu Lưu Kỳ Thú Của Nam Tước Munchausen