Số lần đọc/download: 3653 / 62
Cập nhật: 2015-09-23 08:16:04 +0700
Chương 15: Lá Bài Quyết Định
T
iểu Phi lẳng lặng mở balô chứa đầy hành trang ra xem xét lần chót. Trong khoảnh khắc, nàng tiến đến một quyết định táo bạo. Nàng mỉm cười khi nhìn thấy ve nước hoa đắt tiền do Pháp chế tạo tỏa mùi thơm ngào ngạt khắp phòng. Nàng có thói quen không chừa nổi. Đó là thói quen dùng nước hoa quý phái. Những chai nước hoa thượng hạng đã được mua tận Hồng kông gởi qua Nam Vang vào mật khu cho nàng. Nàng có thể nhịn ăn song không thể nhịn làm đẹp.
Thốt nhiên nàng phá lên cười. Một bức ảnh khêu gợi vừa từ trong ba lô rơi ra. Bức ảnh này nàng chụp hồi còn ở Hànội, sau ngày học tình báo ở Mạc tư Khoa về. Nàng chỉ mặc 2 mảnh vải nhỏ xíu, còn nhỏ hơn mù soa hỉ mũi. Bộ bikini được may bằng thứ vải mỏng dính, có thể nhìn thấu qua, nàng lại vừa từ hồ bơi bước lên nên ai cũng tưởng là nàng không có mảnh vải nào che thân. Tiểu Phi thường soi gương quan sát dung nhan. Nàng tự biết là mình đẹp, rất đẹp. Không những đẹp về diện mạp, mà còn đẹp ở thân hình cân đối như tượng thần Vệ nữ. Sắc đẹp đổ quán siêu đình ấy đã giúp nàng đoạt nhiều thắng lợi trong nghề gián điệp, nhưng lần này nàng thất bại. Đang tươi tỉnh, nàng bỗng cau mặt. Mắt nàng quắc lên như muốn theo dõi kẻ thù vô hình lơ lửng trong khoảng không. Nàng lẩm bẩm một mình:
- Hừ, đại tá Woòng …
Đại tá Woòng vừa chơi nàng một vố đau điếng. Woòng không biết rõ về nàng, nhưng nàng lại biết rõ về hắn. Woòng không ngờ nàng là nhân viên quan trọng của Phản gián Sô viết có nhiệm vụ theo hắn từng bước.
Tiểu Phi cúi nhìn đồng hồ. Cái đồng hồ vàng nhỏ xíu, trạm trổ tinh vi này đã được một gã đàn ông đa tình mua tặng nàng trong thời gian nàng hoạt động ở Đông Âu. Trong đời, nàng đã nhận hàng trăm kỷ vật và toàn là đồ đắt tiền. Nhưng nàng chưa hề rung động.
Sắp đến giờ thông tin bằng điện đài đặc biệt với Trung ương. Tiểu Phi đóng chặt cửa phòng. Tứ bề hoàn toàn im lặng. Từ xa vẳng lại tiếng hú một con vật ăn đêm. Nàng đoán là chó sói đi tìm mồi. Đêm nào cũng vậy, đàn sói lang thang từ bên kia biên giới kéo sang gặp kẻ nào đi một mình là nhảy xổ vào xé xác ăn thịt. Tiểu Phi bất giác dựng tóc gáy. Nếu chẳng may nàng chết, người ta sẽ vứt xác nàng vào bụi rậm, và đàn quạ sẽ bay lượn bên trên báo hiệu cho đàn chó sói rủ nhau tới chia nhau thân thể kiều diễm của nàng.
Nàng vội lắc đầu xua đuổi những ý nghĩ hắc ám ra khỏi tâm trí đoạn nàng lấy trong ba lô ra cái hộp vuông sơn đen, chứa điện đài liên lạc. Nàng bấm cái nút đỏ trên nắp ăn ten từ trong hộp trồi lên. Điện đài bật sáng. Nàng nhẩm lại nội dung bức mật điện nàng vừa chuyển về Trung ương:
« … Trân trọng chờ Trung ương ban chỉ thị dứt khoát. Đại tá Woòng đã bố trí cướp Văn Bình, có lẽ mang về Bắc Kinh khai thác. »
Tiểu Phi giận căm gan đại tá Woòng. Không phải lần đầu ban Hắc Y có hành động kẻ cả, nhưng lần này nàng không thể nào chịu đựng được nữa. Đèn đỏ trong điện đài nhấp nháy. Tiểu Phi lúi húi ghi bức phúc điện. Bức điện chỉ gồm vỏn vẹn một giòng chữ. Nàng chỉ cần mất 2 phút là dịch xong. Nàng bàng hoàng khi đọc được như sau:
« Thủ tiêu Z.28 lập tức ».
Tiểu Phi vơ tròn tờ giấy cho vào miệng nhai nhỏ đoạn nàng lấy cán dao nghiền nát như bột. Xong xuôi nàng đứng dậy. Khẩu súng lục đựng đầy đạn vẫn để trên cái bàn mộc ở giữa nhà. Nàng cầm lên kiểm soát lại nòng súng rồi giấu vào người. Nàng lại thủ thêm một lưỡi dao thật sắc. Lưỡi dao này đâm vào người có thể tiện đứt xương. Đi đâu, nàng cũng mang dao theo, và hơn một lần nàng đã cắm nó vào tim địch. Nàng không thể hại đại tá Woòng vì dầu sao hắn vẫn là đồng nghiệp. Nàng chỉ cạnh tranh với hắn như hai nhà buôn thi nhau mua một món hàng hiếm có. Nhưng Trung ương đã hạ ra lệnh giết cho bằng được Z.28.
Nhưng giết Z.28 cách nào?
Vì trên thực tế, nàng chưa khám phá ra nơi giam Z.28. Thân gái một mình, tìm được nơi nhốt Văn Bình đã khó; vượt qua vòng vây canh gác để hạ sát hắn còn khó gấp năm, gấp mười. Nhưng trong đời, nàng đã làm được những việc khó khăn hơn nhiều. Nàng là người có nhiều tự ái, nàng không thể nản chí lùi bước. Tiểu Phi vớ chiếc áo tơi mưa màu xám, choàng lên vai. Ban đêm, đường xuyên rừng ngập đầy sương lạnh. Nàng sống đã quen song vẫn sợ cảm hàn.
Bên ngoài trời tối om. Gió lớn thổi từng cơn vù vù, hắt sương lạnh vào mặt. Nàng run lẩy bẩy, da mặt bỗng dưng thâm tím. Nàng đã sống nhiều tháng ở miền bắc Liên Sô, hàn thử biểu tụt xuống 40 độ dưới 0 độ là thường. Thời tiết lạnh đến nỗi nàng không dám hé miệng nói vì hơi thở sẽ biến thành nước đá. Tuy vậy, hồi ấy nàng không biết lạnh. Giờ đây nàng thấy lạnh lạ thường. Nàng muốn truy tìm lý do của sự đổi thay đột ngột song nàng cảm thấy bất lực. Duy nàng biết chắc là một biến chuyển kỳ dị đã xảy ra trong lòng nàng. Biến chuyển này là gì, nàng đã hiểu được tính chất. Đột nhiên, nàng mất hẳn sức nóng thiên bẩm mạnh mẽ của người đàn bà coi thường tình yêu và khinh rẻ đàn ông. Nàng trở nên lẻ loi và trống trải hơn bao giờ hết.
Tiểu Phi bẻ cổ áo tơi che kín cổ. Hàm răng nàng vẫn run cầm cập. Nàng sực nhớ đến chai rượu còn nguyên cất trong nhà. Nàng bỗng thèm hơi men. Từ lâu nàng chưa được say. Đêm nay, nàng phải mượn Lưu Linh để sưởi ấm cõi lòng. Nghĩ thế, nàng lộn về nhà. Một tiếng động rất nhỏ lọt vào tai nàng. Đúng hơn, một tiếng sột soạt khô khan. Rừng khuya có tiếng sột soạt là thường. Có thể là con thú kiếm mồi ban đêm chạy trên đống lá khô, hoặc băng mình qua bụi rậm. Một ngọn gió từ hốc núi thổi ra cũng có thể làm rừng lá kêu rên những tiếng sột soạt. Nhưng âm thanh quen thuộc này lại bắt Tiểu Phi suy nghĩ và lo ngại. Nàng lặng người trong một phút. Linh tính bén nhạy thức dậy trong người nàng. Là phụ nữ quen sống gần cái chết, Tiểu Phi đã được tạo hóa phú cho biệt tài đánh hơi thấy nguy hiểm như con thú tinh khôn trong rừng rậm. Nàng có cảm giác đang bị một kẻ bí mật rình rập. Kẻ ấy là ai, nàng chưa biết. Nàng cố gắng tìm ra và cho hắn một bài học.
Trước nhà nàng đứng sững một cây đại thụ, cành lá um tùm, giấu xe cam nhông bên trong cũng chẳng ai thấy. Giờ đây, nàng mới nghĩ ra. Có lẽ người lạ đã núp trên cành để theo dõi nhất cử nhất động của nàng.
Tiểu Phi lại rùng mình ớn lạnh.
Nếu hắn đứng đó từ nãy hắn phải biết nàng vừa liên lạc bằng điện đài với sở Phản gián Sô viết. Và điều ấy có nghĩa là mạng sống của nàng đang bị đe dọa. Nàng nhớ lại lúc ra khỏi nhà cũng có tiếng sột soạt trong bụi rậm song nàng không lưu ý. Thoạt tiên nàng tưởng những con sóc thức giấc rủ nhau quấy rối sự yên tĩnh của đêm khuya. Những con sóc này đã quá quen với nàng. Chiều chiều, nàng thường mang thức ăn ra lùm cây, ném cho đàn sóc tham lam và nghịch ngợm. Giờ đây nàng mới biết rõ tiếng động hồi nãy không do đàn sóc tinh quái gây ra mà là tiếng người. Đúng hơn là tiếng chân bước nhẹ và tiếng dao bấm nhảy ra khỏi cán. Lưỡi dao nhọn hoắt chắc được hung thủ cầm sẵn trong tay, chuẩn bị phóng vào người nạn nhân. Và nạn nhân chắc phải là nàng.
Tiểu Phi đứng lại lần nữa. Cách 10 thước là rặng cây bồm bộp xum xuê. Bồm bộp là thứ cây thấp, lá tròn xòe rộng và to như cái nón. Trốn sau lá bồm bộp phóng dao rất dễ trúng đích. Nhưng nàng không sợ, nàng vững tin vào tài né tránh nhanh nhẹn của nàng. Số vốn nhu đạo của nàng không đến nỗi nghèo nàn. Trừ phi xuất kỳ bất ý hoặc trời quá tối, chứ nếu bình thường thì nàng có đủ tài nghệ chận bắt ngọn dao từ bụi cây bồm bộp vút ra. Mắt nàng mở rộng, hướng thẳng vào bụi cây nhưng nàng chỉ dấn thêm một bước rồi rẽ sang trái. Nàng chọn đường khác để về nhà. Hối hả, nàng băng qua vườn -một mảnh vườn nhỏ trồng xu hào, cà chua, bắp cải và sà lách- rồi tiến đến cầu thang nhà sàn. Ngạc nhiên xiết bao, nàng nhác thấy một tia sáng nhỏ từ trong nhà lọt qua. Tia sáng này màu xanh nhạt và nhỏ li ti. Nàng đoán ra ngay. Đó là tia sáng đèn bấm. Nghĩa là trong phòng nàng có người. Nàng đảo mắt quan sát tứ phía. May mắn cho nàng, bầu trời vẫn đen kịt, dầu núp lén đâu đây, đối phương cũng không thể nhìn rõ được nàng. Nàng nắm chặt lan can cầu thang, trèo lên thật nhẹ.
Cọt kẹt. Cọt kẹt …
Nghe tiếng cọt kẹt, người lạ có thể sẽ đón nàng bằng phát đạn vào tim. Nàng sẽ gục chết một cách ngu xuẩn. Nàng nín thở cho thân thể nhẹ bớt rồi nàng tiếp tục bước lên.
Lại cọt kẹt. Cọt kẹt.
Chỉ còn 2 bực nữa đến hàng hiên ở trên. Tiểu Phi rón rén trèo thêm. Muốn vào phòng phải mở một trong 2 cánh cửa. Tiểu Phi áp tai vào vách nghe ngóng. Tia đèn bấm lò mò đã biến mất. Nàng nghe tiếng chân người. Đối phương dận giép cao su nên tạo ra âm thanh thật nhẹ.
Nàng lại nghe tiếng cọt kẹt.
Nàng phóng tầm mắt xuống vườn. Cầu thang tre không có ai. Nàng sực nhớ ra. kẻ lạ vừa mở cửa vào buồng tắm của nàng. Nàng tin chắc hắn không phải là tên trộm tầm thường. Tiếng cọt kẹt mỗi lúc một rõ. Nàng đoán phỏng đối phương phải là đàn ông nặng cân, ít nhất trên 70 kí thịt, mới làm chuyển động được sàn nhà. Nghĩ đến bàn tay lông lá của một gã hộ pháp đen xì và hung ác khiến Tiểu Phi nổi vẩy ốc. Tia đèn bấm xanh xanh lại được bật lên. Tiếp sau là tiếng chửi rủa khô khan và cộc lốc. Căn cứ vào lời văng tục này, nàng biết là đối phương chưa tìm ra vật muốn tìm. Nhưng nàng yên tâm không được lâu. Gã đàn ông lạ reo lên nho nhỏ:
- A, đây rồi.
Tiểu Phi nhớ đến cái điện đài giấu trong buồng tắm, dưới đống quần áo đựng trong ba lô. Đèn bấm vụt tắt. Tiểu Phi lại nghe tiếng động. Gã đàn ông ném trả balô vào chỗ cũ rồi sửa soạn bước ra ngoài. Tiếng dép của hắn bước dần ra mái hiên. Tiểu Phi thu hình, kiên nhẫn như con mèo đợi mồi. Trời vẫn tối như hũ nút. Sương muối che kín cảnh vật. Bóng đen đã lò dò ra đến cửa. Đó là cánh liếp nặng mở từ ngoài vào. Tiểu Phi đã tính kỹ: đánh ngã một cây thịt 70 kí lô đối với nàng không khó, khó là làm cách nào xô địch ngã xuống êm ái, không gây tiếng ồn, kinh động đồng lõa túc trực bên ngoài.
Cọt kẹt, cọt kẹt …
Tấm liếp được đẩy vào. Bóng đen nhô đầu ra. Trước hết, hắn giương cặp mắt cú vọ xanh biếc nhìn tứ phía. Núp sát vách, Tiểu Phi rợn người trước nhỡn tuyến có thể xuyên thủng màn tối của đối phương. Nàng giơ khẩu súng lên khỏi đầu, tay cầm phía nòng. Bá súng bằng thép được hạ xuống. Nàng canh thật đúng, đúng không sai một li. Vì nàng biết nếu đánh trật yếu huyệt nàng không có hy vọng triệt hạ đối phương trong chớp mắt. Gã đàn ông cao hơn nàng một đầu song hắn cúi xuống để lọt qua cánh cửa thấp nên đã biến thành mục phiêu ngon lành cho nàng đánh độc thủ.
Giữa 2 lông mày, ngay trên sống mũi tọa lạc một yếu huyệt tối kỵ đối với con nhà võ: huyệt utô. Bị điểm huyệt utô, nạn nhân sẽ quay ra chết tức khắc, không phép hồi sinh hoặc thuốc thần nào cứu nổi. Tiểu Phi vụt bá súng nhanh như điện, nhưng vì nàng tấn công quá nhanh nên không trúng huyệt utô. Gã đàn ông loạng choạng sau khi kêu lên một tiếng nhỏ. Tiểu Phi bồi thêm phát nữa. Lần này nàng nhắm huyệt murasamê ở cổ bên trái. Huyệt này lớn gấp đôi lại cạn bằng nửa huyệt utô nên dễ điểm và hễ điểm trúng là chết, chết không kịp ngáp.
Gã đàn ông cao lớn gieo xuống sàn nhà như cây đại thụ bị đốn ngã. Tiểu Phi ôm chặt lấy hắn, nhưng hắn đã húc vào vách kêu ầm một tiếng lớn. Trống ngực Tiểu Phi đập thình thịch. Nàng vội xòe ngón tay thọc mạnh vào mắt đối phương. Mặt đầy máu tươi, hắn giãy lên đành đạch.
Từ phía dưới bỗng vẳng lên tiếng huýt sáo miệng, nghĩa là bên dưới có người núp. Và người này không nhìn thấy nàng quay về nhà. Tiểu Phi không phản ứng. Tiếng huýt gió trở nên gấp gáp. Nàng vẫn không lên tiếng. Hai phút sau có người tiến lại cầu thang tre và trèo lên nhà sàn. Tiểu Phi ẩn mình sau cửa chờ đợi. Một bóng đen lực lưỡng bước vào, nàng liền chém sống bàn tay vào cuống họng, hắn kêu ối rồi ngã khuỵu một cách ngoan ngoãn.
Tiểu Phi kiên nhẫn chờ thêm 5 phút nữa. Không nghe thêm tiếng động nào khác, nàng biết là đối phương chỉ gồm 2 tên. Giờ nàng phải khai thác tên bị thương. Nàng vận toàn lực vào cánh tay lôi hắn vào nhà. Nàng kiểm điểm đóng cửa sổ trước khi châm đèn sáng. Nạn nhân nằm sóng soài trên nền nhà trạc 30, râu mép lún phún, thân hình ốm yếu, da dẻ trắng trẻo trông như thư sinh trói gà không chặt. Hắn rên khừ khừ, mặt nhăn nhó trong cơn đau đớn vô tả. Tiểu Phi cố moi óc xem kẻ lạ mặt là ai, tuy có trí nhớ siêu đẳng song vẫn không nhớ nổi hắn ở đâu đến, mặc dầu hắn có nhiều nét quen quen.
Cúi nhìn đồng hồ tay, nàng lo ngại phập phồng. Cấp bách lắm rồi, nàng phải tra tấn nạn nhân để tìm ra nơi Văn Bình bị giam. Nạn nhân hé mắt nhìn trộm. Nàng đọc thấy sự sợ hãi đến khiếp đảm trên gương mặt nhợt nhạt của hắn.
Nàng gằn giọng:
- Anh là ai?
Nạn nhân đã lấy lại sự bình tĩnh. Hắn nhếch mép:
- Ai sai tôi hả? Ai thì cô biết lấy. Cô là kẻ phản bội. Cấp trên sẽ không tha cô.
Tiểu Phi cười nhạt:
- Tôi không muốn dài dòng vô ích với anh vì dầu anh cũng bị thương nặng cần được chở đến bệnh xá băng bó. Tôi chỉ muốn hỏi anh một điều …
Gã đàn ông gạt phắt:
- Đừng hỏi mất thời giờ, cậy răng tôi cũng không nói.
Tiểu Phi dí họng súng vào mắt hắn:
- Anh đã mù một con mắt, con kia chỉ đánh nhẹ vào là nát bấy. Anh có chịu nói không? Đại tá Woòng giam tên Văn Bình ở đâu?
Gã đàn ông nín lặng. Tiểu Phi nói như rít:
- Tôi gia ân cho anh đúng một phút, nghĩa là 60 giây đồng hồ. Nếu anh vẫn lì lợm, miễn cưỡng tôi phải móc nốt con ngươi còn nguyên của anh. Khi ấy anh đừng trách tôi tàn nhẫn.
Nói đoạn Tiểu Phi ung dung cất súng. Nàng tin lời hăm dọa của nàng sẽ khuất phục được hắn. Đại tá Woòng có nhiều thuộc hạ song toàn đồ giá áo túi cơm.
Một phút chầm chậm trôi qua.
Tiểu Phi gõ vào đầu hắn:
- Đã hết 60 giây. Tù nhân bị giam tại đâu?
Hắn cúi đầu không đáp. Tiểu Phi lặp lại:
- Văn Bình hiện bị giam tại đâu? Động Chao muoi hay động Muong su?
Thấy gã đàn ông tiếp tục ngậm miệng, Tiểu Phi thúc cùi trỏ vào sườn non của hắn. Hắn rú lên thảm thiết, miệng lắp bắp:
- Đau lắm, đau lắm!
Nàng nghiến răng, giọng ráo hoảnh:
- Tù nhân bị giam tại đâu? Nói đi, nếu không sẽ gẫy xương sườn.
Gã đàn ông thở dài chua chát:
- Động Chao muoi.
Tiểu Phi chỉ cần biết có thế. Vì điều kiện an ninh, nàng không thể nhân đạo. Nàng tha giết hắn thì đồng nghiệp của hắn sẽ giết nàng. Trong đời gián điệp, danh từ khoan hồng chỉ là thủ đoạn đầu môi chót lưỡi. Nhanh như cắt, nàng rút súng quay ngược nòng nhọn và cứng choảng vào yết hầu đối phương. Hắn “hự “một tiếng nhỏ rồi duỗi xuôi tay chân, tiếp theo hắn cựa mình rồi câm như thóc.
Tiểu Phi đứng dậy, vẻ khoan khoái hiện rõ trên mặt. Bên ngoài, gió vừa đổi chiều. Trận cuồng phong từ bên kia rặng núi hùng vĩ thổi lại ào ào tưởng như có thể làm cát bay đá chạy. Trước cơn mưa lớn, gió thường trở nên dữ dội. Tiểu Phi chắt lưỡi ra vẻ suy tư. Những giọt mưa đá bắt đầu rơi kêu đồm độp. Gót chân Tiểu Phi nện đều đều trên nền đất ướt. Bóng tối mỗi lúc một dày đặc.
° °
°
Văn Bình buông tiếng sửng sốt:
- Trời ơi!
Chàng sửng sốt mặc dầu ngày trước lên đường đã được ông Hoàng thông báo những chuyện khác thường có thể xảy ra trong mật khu R. Chàng sửng sốt vì không ngờ Tiểu Nương mang khuôn mặt hóa trang. Nàng giương cặp mắt lạc thần nhìn chàng. Có lẽ nàng muốn nói nhiều với chàng song những lời tâm tình bị đàm chận nghẹt trong cổ. Lông mày nàng cong vút, thoạt gặp nàng chàng đã tấm tắc khen ngợi. Giờ đây chàng mới biết là lông mày giả được dán rất khéo. Quan sát kỹ càng, Văn Bình khám phá ra một chi tiết quan trọng: khuôn mặt Tiểu Nương đã được giải phẫu thẩm mỹ. Chắc chắn là sống mũi của nàng được độn silicôn cho cao hơn, má bên trái được đục lỗ và khâu lại để thành má lúm đồng tiền xinh xẻo. Và nếu chàng không lầm –và trên thực tế người có nhiều kinh nghiệm như chàng khó thể lầm- bàn tay mổ xẻ khoa học đã biến đổi cặp mặt một mí giống phụ nữ Phù tang tam đảo thành cặp mắt 2 mí bình thường. Tuy nhiên phẫu thuật chỉ biến đổi được gương mặt, hình thù của mắt, mũi … chứ không biến đổi được duyên dáng của miệng cười và ý nghĩa của luồng nhỡn tuyến. Trong khoảnh khắc, Văn Bình đã mang máng nhớ lại hình bóng một thiếu phụ quen thuộc có cách đi uốn éo như rắn.
Chàng hỏi nàng:
- Anh biết rõ em không phải là Tiểu Nương. Tên thật của em là gì?
Nàng cười chua chát:
- Câu hỏi của anh hơi thừa. Ai đã vào R, bất luận nam nữ đều phải bỏ tên thật.
Lời nói của nàng như tiếng chuông lanh lảnh trong quá khứ xa xăm. Những mẩu đời đã qua lần lượt diễn qua trí chàng thật đậm nét chẳng khác nào cuốn phim nhựa trên màn ảnh đại vĩ tuyến. Bỗng dưng miệng chàng, lưỡi chàng nồng đượm mùi thơm độc đáo của rượu huýt ky nguyên chất và thuốc lá Salem bạc hà. Trong thời gian la cà ấy chàng gặp Mộng Kiều. Nàng là bến sông thanh bình cho con thuyền hồ hải Văn Bình ghé lại. Tiểu Nương là một trong các bạn thân của Mộng Kiều. Chàng hỏi tiếp:
- Em còn nhớ anh không?
Nàng đáp:
- Nhớ, nhưng đêm ấy chúng mình không biết tên nhau. Tuy vậy, không bao giờ em quên được số chìa khóa xe anh.
Câu chuyện xảy ra cách đây 3-4 năm, trong một cuộc du hí cuồng loạn nửa đêm hỗn danh là « ái tình chìa khóa ». Phương thức du hí này được du nhập từ Âu châu, người Á đông cho là vô luân song nhiều cặp vợ chồng tây phương lại thích. Căn bản của nó là tổ chức một cuộc vui để công khai đổi vợ, đổi chồng trong một đêm. Một số cặp vợ chồng họp lại, xe hơi đậu bên ngoài, chìa khóa công tắc được tập trung lại và bỏ trong một cái hộp sâu. Toàn thể phụ nữ hiện diện đều bị bịt mắt, và lần lượt bốc chìa khóa. Bốc nhằm chìa khóa của ai thì lên xe du hí cả đêm với người ấy, chẳng may bốc nhằm chìa khóa của chồng thì được quyền bốc lại lần nữa. Văn Bình là trai chưa vợ, dẫu chàng có vợ chàng cũng không thể gia nhập trò chơi kỳ quái ấy. Sở dĩ chàng gia nhập là theo lệnh của ông Hoàng. Ông tổng giám đốc được tin gián điệp địch bố trí cách cuộc du hí « ái tình chìa khóa » để chuyển trao tài liệu tối mật. Mộng Kiều đóng vai vợ chàng. Nàng bốc nhằm chìa khóa công tắc của tên trùm gián điệp, song hắn không được diễm phúc xum vầy cá nước với nàng. Lê Diệp đã chờ xe hắn ở ngã tư. Định mạng đã run rủi chàng cùng đi với Tiểu Nương. Nàng là vợ chính thức một ông tỉ phú bụng bự, thân thể phốp pháp, già gần gấp đôi tuổi nàng. No cơm, rửng mỡ, ông chồng tóc muối tiêu dẫn nàng đến cuộc du hí để giúp nàng thay đổi món ăn xác thịt. Dọc đường nàng không hề trò chuyện với chàng. Xong xuôi, chàng lái xe chở nàng về trả cho ông chồng già. Mãi khi chia tay, nàng mới nói:
- Cám ơn anh. Lâu lắm, em mới được vui.
Rồi mỗi người đi một ngả, chàng không gặp lại nàng nữa. Dẫu gặp nàng ngoài phố, chàng cũng không được phép gọi nàng vì điều lệ của cuộc du hí chìa khóa là như vậy, sau khi hò hẹn xác thịt là quên hết. Mộng Kiều cho biết nàng đã theo ông chồng tỉ phú lên xứ Chùa Tháp.
Tiểu Nương khác xưa rất nhiều, giá nàng không hóa trang, Văn Bình cũng phải do dự giây lâu mới nhận được ra. Hồi xưa, nàng ốm nhách, giờ đây nàng có da, có thịt, và da thịt này không bèo nhèo như mọi phụ nữ cùng tuổi mà đều đặn và căng cứng như trái banh bơm đầy hơi.
Tiểu Nương cầm tay chàng:
- Ba, bốn năm rồi, phải không anh? Sau đêm du hí chìa khóa ấy, em cùng lão chồng khọm khẹm lên Nam Vang và ông ta đã chết trên đó.
- Rồi em làm nhân viên cho ông Hoàng?
- Không. Mộng Kiều nói anh là cánh tay phải của ông Hoàng. Chị ấy gặp em ở Nam Vang sau khi em gắn bó với đại tá Woòng. Chị ấy yêu cầu em gia nhập Sở Mật vụ song em từ chối. Anh còn lạ gì em nữa, em như con chim sơn ca thích sống tự do. Nơi nào có trái ngọt, có khí trời thì em đậu lại. Em rất ghét cuộc đời nề nếp, kỷ luật. Vả lại, gia đình còn mắc kẹt ở Hànội, em phải bán thân cho đại tá Woòng để đổi lấy sự tự do cho thân quyến. Tuy nhiên, em đã đồng ý đánh cắp một số tài liệu để trao cho ông Hoàng. Chị Mộng Kiều dặn chỉ trao tài liệu này cho anh, trao tận tay anh.
Văn Bình bàng hoàng. Té ra từ lâu ông Hoàng đã trù liệu cho chàng vào mật khu R. Thảo nào, ông Hoàng bắt chàng làm quen với kỹ thuật hóa trang tân kỳ của địch …
Chàng hỏi Tiểu Nương:
- Tại sao em lại thay hình đổi dạng như vậy?
Tiểu Nương thều thào:
- Đại tá Woòng. Hắn sợ em bị nhận diện nên đã đưa em đến khu phẫu thuật.
Nàng nằm nghiêng luồn tay vào áo lót ngực rút ra một mảnh giấy gập tư:
- Đây, anh cầm lấy. Tất cả những bí mật về tổ chức Hắc Y được em ghi bằng hóa chất trên tờ giấy này …
Nàng chớp mắt, ra hiệu cho chàng đỡ ngồi dậy nhưng nàng lại nằm vật xuống. Giây phút cuối cùng đã đến. Tiểu Nương thu hết nghị lực định nói tiếp song nàng đã cấm khẩu. Nàng ngó chàng trân trân bằng đôi mắt đã nhắm lại non nửa. Một giọt lệ -có lẽ là giọt lệ cuối cùng- từ từ trào ra, lăn nhẹ trên gò má tròn trịa và láng bóng.
Nàng nấc lên một tiếng nhỏ. Rồi im lặng.
Như người mất hồn, Văn Bình lảo đảo đứng dậy. Ngoài cửa động, mưa đổ như trút nhưng chàng chẳng nghe thấy gì hết. Chàng chỉ nghe tiếng tim thổn thức trước cái chết bi thảm của người đàn bà xấu số. Lát sau, chàng bước ra cửa. Tiếng mưa vẫn kêu ai oán trên rặng cây bồm bộp. Trời tối như mực nhưng nếu Văn Bình nhìn sang bên hữu, chàng sẽ thấy một người đàn bà quen thuộc. Tiểu Doanh đang nép mình vào vách đá. Nàng theo gót Vương Sinh từ nãy. Thoạt tiên nàng định tiếp tay Văn Bình hạ sát kẻ thù song một sức mạnh khác thường đã níu chân nàng lại.
Nàng thở phào khi thấy Vương Sinh bị đánh ngã sóng soài trên nền động. Hắn là kẻ thù bất cộng đái thiên của nàng. Từ lâu, nàng đã nguyện giết hắn bằng được. Trước kia, nàng đinh ninh sau khi Vương Sinh bị giết nàng sẽ trở thành con người sung sướng nhất đời, nhưng nàng đã lầm. Không hiểu sao khi Vương Sinh tắt thở mà nàng lại dửng dưng như không vì nàng thản nhiên như thể Vương Sinh là kẻ qua đường chưa từng biết tên, biết mặt. Thì ra hồn xác nàng đã bị Văn Bình thu hút. Nàng yêu chàng đến nỗi chẳng còn nhớ gì nữa kể cả mối thù không đội trời chung. Cõi lòng hân hoan, Tiểu Doanh muốn ôm chặt Văn Bình cho bõ những phút nhớ nhung đứt ruột nhưng nàng nhìn thấy Tiểu Nương và khựng lại.
Nàng tưởng chàng chỉ yêu nàng, giờ đây nàng chứng kiến tận mắt xen tình ái nồng thắm giữa chàng và Tiểu Nương. Nàng nghiến răng vùng vằng trở ra ngoài. Nàng đứng sững dưới thân lim to lớn, không quan tâm đến trời mưa ào ào. Quần áo nàng ướt sũng. Mưa tạt vào làm giọt lệ đọng nơi khóe mắt nàng hòa lẫn giòng lệ trên cao đổ xuống. Nàng có cảm tưởng tạo hóa cũng buồn thê thảm như nàng. Nàng đã mất Văn Bình. Chàng đã nặng lòng vì người khác.
Khi Văn Bình ra đến cửa. Tiểu Doanh chỉ đứng cách chàng vài bước. Nàng úp mặt vào bàn tay, vai rung rung trong tiếng khóc sùi sụt. Ngẩng đầu lên, nàng thoáng thấy chàng, nàng bỗng yêu chàng lạ lùng, yêu chàng tưởng có thể chết được. Nàng muốn kêu lên một câu âu yếm:
- Anh Văn Bình của em ơi!
Nhưng một tiếng sét hãi hùng đã nổi lên. Trước đó là một lằn chớp sáng chói. Khu rừng bừng sáng như hàng trăm trái hỏa châu khổng lồ được đốt cháy. Qua ánh chớp xẹt, Tiểu Doanh bắt gặp khuôn mặt cương nghị của Văn Bình. Chàng có vẻ mệt mỏi song cặp mắt vẫn đượm vẻ khả ái và dõng cảm. Những sợi tóc ngắn hơi quăn lòa xòa trên vầng trán vuông và rộng của chàng.
Lại tiếng sét nổ vang. Trái núi đồ sộ lắc lư như sắp bật rễ.
Trời cứ mưa như tát nước.
° °
°
Tiểu Phi bước nhanh thoăn thoắt như người chạy trên đường nhựa trơn bóng giữa ban ngày. Nàng có thể nhắm mắt lại mà không sợ lạc. Mưa mỗi lúc một nặng hạt, Tiểu Phi lội bì bõm trong vũng bùn nhập đến mắt cá. Nàng bỗng nhớ đến lời khen của gã đàn ông nàng mới gặp một lần, đúng hơn là tên tù nhân mà nàng được lệnh thủ tiêu.
Gã đàn ông ấy là Văn Bình.
Nàng sung sướng đỏ mặt khi hắn tủm tỉm cười:
- Em Tiểu Phi có 2 cổ chân đẹp quá!
Cổ chân nàng đẹp thật! Nó tròn trịa và mũm mĩm, khác nào cổ chân búp bê, mắt cá chân nàng lại xinh sẻo, nhỏ nhắn và cân đối. Làn da chân nàng luôn luôn trắng hồng, biểu hiệu sự quý phái và khỏe mạnh. Tiểu Phi lăn lộn từ lâu trong ngành gián điệp, nàng không còn là con gái ngây thơ mới ở trường ra đời để có thể nở mũi trước lời nịnh nọt của đàn ông. Nàng có nhiều dịp cọ sát với đàn ông thuộc mọi quốc tịch. Họ đều tấm tắc khen nàng đẹp, song họ chỉ khen mặt nàng đẹp, miệng nàng đẹp, cổ nàng đẹp, ngực nàng đẹp, eo nàng đẹp, thân thể nàng đẹp chứ chưa bao giờ khen nàng có đôi cổ chân và mắt cá chân đẹp khác thường. Văn Bình là người đầu tiên trong đời khám phá ra cái đẹp lạ lùng ấy.
Tiểu Phi hình dung lại người đàn ông cao trên thước bảy, tóc cắt ngắn, mắt sáng quắc như chứa chất thép, miệng cười tình tứ khi tàn nhẫn. Chàng đã lưu lại trong lòng nàng những cảm tình sâu đậm, song nàng có bổn phận phải quên.
Nàng bỗng cảm thấy nao nao trong dạ.
Bất giác nàng liên tưởng đến những cái hôn thô bạo, nhạt nhẽo của đại tá Woòng. Nàng không hề yêu hắn song hắn vẫn tìm cơ hội hôn nàng. Vì dầu sao hắn cũng là con hùm xám trong R. Tiểu Phi đi qua suối Krê. Giòng thác chảy ầm ầm trong đêm, át cả tiếng mưa rơi. Nàng vòng khu rừng tre đến thạch động âm u khuất sau những bụi cây lớn. Nàng xăm xăm tiến vào. Chợt có tiếng kêu lớn:
- Ai đó? Đứng lại.
Tiểu Phi đứng lại. Tiếng hô từ bóng tối dầy đặc hắt ra giữa tiếng mưa rơi lộp bộp:
- Ai đó? Cho biết mật khẩu.
Tiểu Phi cười thầm. Đại tá Woòng tổ chức phòng vệ rất chu đáo, song chỉ chu đáo với người ngoại cuộc, còn nàng, nàng đã phăng ra nhiều kẽ hở.
Nàng nói ngay:
- Tôi đây, Tiểu Phi đây.
Tiếng nói khô khan đáp lại:
- Cô Tiểu Phi đấy ư? Đêm hôm khuya khoắt, cô đến đây có việc gì?
- Tôi cần gặp đại tá.
- Đại tá đi vắng.
- Tôi vào trong ngồi đợi.
- Vậy mời cô qua cửa trước. Cửa sau chỉ dành riêng cho nhân viên công tác.
Tiểu Phi cười ròn rã:
- Trời ơi, đồng chí. Đến tôi mà đồng chí cũng nghi ngờ nữa ư? Nếu đồng chí cấm tôi thì cũng nên giàu lòng cho tôi điếu thuốc lá hút cho ấm bụng. Tôi đội mưa từ nãy đến giờ ướt hết. À, đồng chí còn bộ đồ khô nào không, cho tôi mượn thay kẻo bị cảm.
Nói xong, nàng kiên nhẫn chờ đợi. Nàng biết tên lính gác chưa thể trả lời liền. Một cuộc đấu tranh tư tưởng đang diễn ra gay go trong đầu hắn. Theo lệnh, hắn không được phép rời vọng gác bí mật ăn sâu trong hốc núi. Hắn cũng không được phép trò chuyện với ai. Nhưng Tiểu Phi biết chắc không gã đàn ông nào từ khước được lời mời tha thiết của một thiếu phụ tuyệt đẹp như nàng.
Nàng nhắc lại, giọng nũng nịu:
- Mau lên, đồng chí.
Tên lính thở dài:
- Đại tá biết được thì mất đầu.
Tiểu Phi cười to:
- Đồng chí đừng sợ. Nếu có chuyện gì, tôi sẵn sàng mất đầu thay cho đồng chí.
Nàng nghe tiếng rèn rẹt. Tên lính xô tấm cửa gỗ dày, bước ra, khẩu súng đụng vào giây lựu đạn bên hông kêu lách cách. Lúc hắn đến gần, nàng mới thấy rõ. Hắn cao lêu nghêu, mặc đồ đen, đội mũ lưỡi trai. Hắn đon đả:
- Mời cô theo tôi.
Bước vào thạch động, nàng cảm thấy tâm thần lâng lâng. Bên ngoài tiếng mưa bão vẫn vang ầm ỹ bao nhiêu thì trong thạch động im lặng bấy nhiêu. Hơi gió mát len vào da thịt Tiểu Phi làm nàng bàng hoàng khắp châu thân như vừa được người yêu hôn nồng thắm lên môi.
Gã đàn ông đứng lại nói:
- Để tôi đốt lửa cho đỡ lạnh.
Gã đàn ông dẫn nàng đến một hốc núi khá sâu, đốt lửa trong đó, bên ngoài không thấy. Nàng bèn cười:
- Cám ơn lòng tốt của anh. Đêm nay chỉ có mình anh ở đây thôi ư?
Hắn đáp:
- Vâng, chỉ có mình tôi. Lát nữa mới có người đến thay gác.
Vừa nói hắn vừa bật diêm châm vào đống củi khô. Dưới ánh lửa leo lét, Tiểu Phi thấy rõ tấm lưng đồ sộ của hắn. Không dám trì hoãn, nàng rút dao nghiến răng đâm mạnh. Lưỡi dao kêu soẹt một tiếng thật ngọt khi cắm sâu vào da thịt tên lính. Tuy hắn lực lưỡng nhưng nhát dao đâm trúng yếu huyệt làm hắn loạng choạng. Hắn ngã nghiêng. Tiểu Phi đâm tiếp vào bụng đối phương. Máu phun ồng ộc bắn đầy quần áo nàng.
Hắn rít lên:
- Trời ơi, tôi không ngờ!
Tiểu Phi cười nhạt:
- Bây giờ anh nghi ngờ cũng đã muộn. Đại tá Woòng giam gián điệp địch ở đâu?
- Tôi không thể tiết lộ bí mật cơ quan cho tay sai của địch.
Tiểu Phi lắc đầu:
- Anh lầm to. Tôi không phải là tay sai của địch mà là nhân viên Phản Gián đặc biệt của Liên xô. Tôi có nhiệm vụ kiểm soát đại tá Woòng. Tôi đâm anh song không mảy may thù hằn anh. Xin anh hiểu cho.
Tên lính thở hồng hộc, bồ hôi toát đầm trên trán. Tiểu Phi nói giọng thương hại:
- Anh nói đi rồi tôi băng bó cho.
Gã đàn ông nhếch mép khinh mạn:
- Cám ơn lòng tốt của cô. Thôi, tôi không giận cô nữa. Dại gái như tôi chết là đúng. Lẽ ra tôi không được tiếp chuyện cô trong khi canh gác. Vì tôi thèm thuồng. Vì từ nhiều tháng nay, tôi chưa được ôm đàn bà bằng xương, bằng thịt. Cô là người đàn bà đẹp. Chết vì cô, tôi không dám oán hận.
Dứt lời, tên lính nấc một tiếng rồi tắt thở.
Tiểu Phi dụi tắt đống lửa. Một cơn gió lạnh thốc lại. Nàng kéo cao cổ áo tơi rồi tiến sâu vào bên trong. Nàng từng qua lại con đường lót đá nhẵn thín này nhiều lần. Trước kia, nàng đến thăm đại tá Woòng với tình chiến hữu. Giờ đây, tình thế đã đổi khác. Tiểu Phi nghe tiếng rì rì từ phía trước vọng lại. Nàng không lạ gì âm thanh này. Con đường độc đạo dẫn tới sân bay nhỏ, tại đó có sẵn một chiếc trực thăng và chiếc máy bay du lịch một động cơ.
Tiếng động cơ rì rì mỗi lúc một lớn.
Tiểu Phi bước rảo. Trước mặt nàng, một làn sáng xanh biếc tỏa ra huyền ảo. Nàng đã ra khỏi hang đến một thung lũng nhỏ, núi bọc tứ phía. Trực thăng từ dưới bay lên hoặc từ trên hạ xuống không ai biết. Tiểu Phi thấy rõ hoa tiêu đội mũ sắt lúi húi trong phòng lái. Bên dưới chỉ có một gã đàn ông. Cả 2 đều là người Tàu. Vóc dáng người đứng dưới đất cũng nhỏ nhắn như nàng. Nàng chợt nghĩ ra một kế. Một kế thật táo bạo. Nàng rút súng bắn vào thạch động. Dư âm của tiếng súng vang dội trong đêm khuya thanh vắng. Gã đàn ông dưới chân trực thăng nhìn ngơ ngác. Hoa tiêu trên trực thăng tắt máy. Tiểu Phi mừng rơn. Thủ hạ của đại tá Woòng mới rồ nóng máy chứ chưa cất cánh. Gã đàn ông nhỏ nhắn trao đổi một vài câu ngắn với hoa tiêu rồi ôm súng chạy nhanh về phía Tiểu Phi.
Đến cửa động, hắn dừng lại nâng súng ngang bụng rồi chậm rãi tiến vào. Tiểu Phi mỉm nụ cười đắc thắng. Như con chuột lắt mang thân nạp miệng mèo, gã đàn ông rảo qua chỗ nàng núp. Nàng vươn tay giáng bá súng vào gáy hắn. Nàng đánh trúng huyệt đối khẩu dưới ót. Hắn khựng người, lảo đảo một giây trước khi bổ nhào, không kịp kêu cứu. Hắn mặc đồ đen, đi dép cao su trắng. Tiểu Phi lột áo của hắn choàng vào người mình. Nhìn gần, nàng không giống gã đàn ông chút nào nhưng nàng không còn cách nào nữa. May thì lừa được đối phương, không may thì đành vậy, biết sao?
Nhanh nhẹn, Tiểu Phi chạy ra sân cỏ nơi đậu phi cơ trực thăng. Nàng chạy nhanh như nữ lực sĩ thế vận, với dụng ý không cho hoa tiêu có đủ thời giờ nhận diện được nàng. Lúc nàng đến chân trực thăng thì hoa tiêu lớn tiếng hỏi, giọng kẻ cả:
- Gì thế mày?
Hắn hỏi bằng thứ tiếng Việt lơ lớ. Xuyên qua giọng nói kiêu căng này, Tiểu Phi biết hắn là sĩ quan. Nàng giơ miệng súng. Viên đạn quái ác ghim giữa mặt hắn. Hắn lộn nhào xuống sàn phi cơ.
Dầu đã loại trừ xong 2 chướng ngại vật nguy hiểm, Tiểu Phi vẫn không dám lạc quan. Nàng hối hả tìm chỗ núp vì vừa nghe một tiếng động khả nghi. Mắt nàng mở rộng, ngón tay đặt lên cò. Nàng biết là giây phút quan trọng sắp đến. Nếu nàng không lầm, người đang tiến lại phi trường trực thăng là đại tá Woòng, chỉ huy trưởng Hắc Y của Trung hoa lục địa tại mật khu R.
° °
°
Đại tá Woòng đeo khẩu tiểu liên lên vai trước khi nhét vào túi 4 bì đạn đầy. Trông cách phục sức của hắn, người ta có cảm tưởng hắn sửa soạn đi xa. Đầu đội két, chân dận giày ống, túi vải chĩu xuống bên cánh tay, đại tá Woòng khật khưỡng ra cửa. Đại tá Woòng hất hàm hỏi thuộc viên:
- Xong cả chưa?
Tên thủ hạ cung kính đáp:
- Thưa, xong rồi.
“Xong rồi“ có nghĩa là kế hoạch do hắn khổ công xếp đặt đã được hoàn tất. Nội đêm nay, máy bay sẽ cất cánh, Văn Bình sẽ được chở qua Cao Miên, trên đường về Bắc Kinh.
Hắn quay lại:
- Họ ở đâu cả rồi?
Thuộc viên đáp, vẫn bằng giọng cunh kính:
- Thưa, họ đang chờ đại tá.
Đại tá Woòng nhún vai, tỏ vẻ khinh miệt. Lát sau, hắn hỏi:
- Xe díp đổ đầy xăng chưa?
Vẫn giọng trả lời ngoan ngoãn, đượm vẻ sợ sệt:
- Thưa đại tá, vừa đổ đầy. Tài xế đợi đại tá ngoài vườn.
Đại tá Woòng sực nhớ đến thửa vườn trồng toàn hoa thơm cỏ lạ nằm khuất sau rặng núi hùng vĩ. Ai đến thăm vườn này cũng tưởng chủ nhân là người đứng tuổi, chán ghét cảnh sống phồn hoa, rút về nơi thôn dã làm bạn với chim muông và hoa lá. Thật vậy, tuy có trái tim bằng sắt không hề biết rung động, đại tá Woòng lại có yếu điểm: thích hoa đẹp. Mỗi chuyến từ biên giới về, hắn thường mang theo những cây hoa mới, tự tay trồng trong khu vườn xinh xắn. Nếu bọn khách từ Sàigòn lên không quấy rầy thì hắn đã dành buổi sáng tinh sương cho bồn cây thược dược nhiều màu hắn ưa thích hơn cả cô nhân tình trẻ.
Tài xế đứng nghiêm chào hắn. Lạnh lùng, hắn trèo lên xe. Chiếc díp sơn xanh, mui kết đầy cành lá, chạy phăng phăng trên con đường ngoằn ngoèo. Đến rặng cây bồm bộp, hắn ra lệnh cho tài xế tắt máy. Tài xế thắng gấp suýt lật xe. Cùng đi theo hắn là 2 tên lính cao lớn, cầm tiểu liên, lưỡi lê đeo lách cách bên hông. Trời mưa như trầm như trút, khi đèn xe hơi tắt ngúm thì người trên xe chẳng còn nhìn thấy gì nữa. Hắn đeo kính đặc biệt lên mắt. Đó là một loại ống nhòm riêng, có thể nhìn xuyên qua màn mưa và màn tối nhờ có tia hồng ngoại tuyến. Đại tá Woòng hướng về cửa động đen ngòm. Hai tên lính lội bì bõm trong vũng bùn. Hắn ra lệnh:
- Cẩn thận, các anh hãy chờ ở ngoài. Khi nào tôi gọi mới được vào.
Hắn rút súng lục cầm tay rồi xăm xăm bước vào. Tiểu Doanh mỉm cười kiêu hãnh khi thấy 2 tên lính kéo nhau vào hốc đá tránh mưa. Một tên nói:
- Mưa như thế này mà vẫn phải đi công tác. Giá có thuốc hút thì khoái khẩu biết bao!
Tên kia đáp:
- Cậu chịu khó đợi tớ mấy phút. Tớ ra ngoài xe bảo thằng tài xế cho mình một điếu.
Tiểu Doanh khấp khởi mừng thầm. Tên lính thứ nhất khệnh khạng biến vào đêm tối. Tiếng chân hắn chìm trong tiếng mưa rơi lộp bộp. Chỉ còn một tên ngồi bó gối trên tảng đá lởm chởm. Tiểu Doanh rón rén đến sau lưng mà hắn không biết. Có lẽ hắn đang chập chờn nửa ngủ nửa thức. lưỡi dao sắc như nước thủ sẵn trong tay nàng chỉ cách gã đàn ông nửa thước. Đột nhiên hắn quay lại. Trời tối, chắc hắn chẳng thấy gì. Lưỡi dao được vung cao và phóng xuống gáy đối phương. Nạn nhân rẫy đành đạch. Tiểu Doanh đâm lia lịa vào khối thịt khổng lồ. Một phút sau nạn nhân nằm im không cựa cậy.
Tiểu Doanh lau lưỡi dao vào vạt áo cho sạch máu. Xong xuôi nàng đứng nép vào hốc đá. Tên lính thứ hai xăm xăm chạy tới, súng giấu trong áo tơi mưa, tay đút túi sợ ướt gói thuốc lá. Đến gần Tiểu Doanh, hắn trượt chân trên nền đất đỏ suýt ngã. Tiểu Doanh đứng yên không nhúc nhích. Nàng khoan thai ném lưỡi dao vào ngực đối phương. Hắn rú lên một tiếng nhỏ. Giết xong tên lính thứ hai, Tiểu Doanh xông vào thạch động. Cảnh tượng trước mắt làm nàng giựt mình.
° °
°
Đại tá Woòng sửng sốt khi thấy thạch động văng ngắt. Hắn đã căn dặn Tiểu Nương cẩn thận. Nàng có bổn phận thắp 2 ngọn nến chờ hắn. Tình hình bên ngoài được giao cho tên vệ sĩ câm trung thành. Lệ thường, tên vệ sĩ phải túc trực ngoài cửa động, trừ phi có chuyện quan trọng mới được chạy vào. Nhưng hắn chẳng thấy tên vệ sĩ đâu. Tiến được mấy bước, Woòng chột dạ. Hắn hy vọng sự ngờ vực của hắn sẽ không phải là sự thực vì nếu tên vệ sĩ có mệnh hệ nào thì kế hoạch của hắn sẽ tan ra mây khói. Hắn không tin Tiểu Nương, người đàn bà có nhan sắc quyến rũ mà hắn gặp ở đô thị Nam Vang ban đêm, song hắn không thể ngờ nàng dám nhúng tay vào chuyện ghê gớm: chuyện phản bội.
Đại tá Woòng nhăn mặt khi nghĩ đến sự phản bội của Tiểu Nương. Chỉ có nàng mới biết một phần kế hoạch thâm độc của hắn. Hắn đã ra lệnh cho nàng đợi hắn gần nửa đêm.
Bàn chân đại tá Woòng vấp phải một xác người chắn ngang đường. Hắn cúi xuống, suýt kêu: Trời ơi!
Dưới ánh đèn cầy vàng ệch, hắn nhận ra thi thể tên vệ sĩ câm. Xác chết nằm ngửa, nhìn lên, trên mặt còn hiện vẻ căm tức. Như bị điện giật, đại tá Woòng nhảy lùi, ngón tay sẵn sàng lảy cò. Quái lạ, chung quanh chẳng có ai. Đại tá Woòng cảm thấy xấu hổ. Dầu sao hắn là tay gián điệp lành nghề đã nhiều năm lăn lộn trong trường chiến đấu, ít ra hắn phải có thái độ can đảm tương xứng với chức tước trong tổ chức. Nghĩ vậy, hắn nghiến răng kèn kẹt:
- Tức chết đi mất!
Một chuỗi cười ngạo mạn vang đứng dậy sau lưng. Hắn ngoảnh lại.
Trong đời hắn đã gặp nhiều bất ngờ song bất ngờ này lại bất ngờ hơn cả những bất ngờ khác. Vì người vừa cất tiếng cười ngạo mạn là Văn Bình, Tống Văn Bình, điệp viên Z.28, kẻ đã làm nghiêng ngửa các sở điệp báo trên thế giới hiện thời bị hắn bắt giữ. Ngờ đâu Văn Bình lại phá hỏng kế hoạch thần sầu của hắn.
Văn Bình cúi đầu lễ phép:
- Kính chào đại tá Woòng.
Woòng đang lúng túng thì Văn Bình đã nhanh nhẹn nói tiếp, giọng ôn tồn:
- Mời anh ngồi xuống đây, chúng ta có chuyện cần thảo luận thành thật với nhau.
Woòng ghé ngồi xuống phiến đá trắng nhẵn thín. Văn Bình nghiêm giọng:
- Tôi sẵn sàng rời R nội đêm nay nếu anh nộp Rimbô cho tôi.
Woòng giả vờ ngạc nhiên:
- Rimbô là ai, tôi chưa hề biết.
- Đừng đóng kịch nữa, Woòng. Rimbô là người làm môi giới giữa anh và ông khách quý từ Sàigòn lên. Chúng tôi đã khám phá ra âm mưu của các anh rồi. Anh giao Rimbô, tôi sẽ tha chết cho anh. Nhưng anh ạ, chúng ta không sợ chết mà lại sợ mất mặt. Nếu tôi để lộ vụ này, anh sẽ mất chức, nguy hơn nữa anh có thể bị truy tố trước tòa án quân sự. Tôi đã hiểu lể lối xử án ở nước anh. Đối với điệp viên hoạt động ở ngoại quốc bị lột mặt nạ, chỉ có một hình phạt giản dị: bị kề súng vào gáy bóp cò. Dầu sao anh cũng là người trọng danh dự, tôi xin hứa giữ kín nội vụ.
Đại tá Woòng thừ người suy nghĩ. Văn Bình đánh diêm châm thuốc. Chàng đoán trước đối phương phải chấp thuận yêu sách của chàng. Tuy nhiên chàng không biết trong thạch động còn có người khác nữa.
Người lạ này là Tiểu Doanh.
Nàng ẩn sau vách đá thạch nhũ óng ánh, chăm chú theo dõi cảnh tượng trước mắt từ đầu đến cuối. Xác Vương Sinh nằm chềnh ềnh trên nền động ướt át. Kẻ thù của nàng đã chết, sứ mạng của nàng đã xong, nàng không còn vướng mắc gì nữa. Nhưng mắt nàng lại quắc lên, bốc lửa căm hờn. Thi thể Tiểu Nương ngoảnh mặt về phía nàng. Tiểu Nương đã chết song đối với nàng, Tiểu Nương vẫn còn sống. Ruột gan Tiểu Doanh sôi sùng sục. Bỗng dưng nàng tức giận Văn Bình. Nàng yêu chàng tha thiết nên không chấp nhận bất cứ người đàn bà nào chia xẻ ân ái với chàng. Những cảm tình sâu xa đối với Văn Bình bỗng tan biến. Nàng đặt tay vào lưỡi dao lành lạnh. Cách nàng 5 nước, Văn Bình đứng dậy ném điếu thuốc, miệng nói:
- Anh chịu đi. Tôi xin hứa danh dự không nhắc đến anh trong bản phúc trình tổng kết đệ lên ông Hoàng. Lát nữa, tôi sẽ ra sân bay, mượn tạm chiếc trực thăng của anh. Tôi không làm phiền ông khách quý Sàigòn của anh đâu. Tôi chỉ bắt một mình Rimbô thôi.
Woòng lẩm bẩm:
- Rimbô.
Văn Bình mỉm cười:
- Phải, Rimbô. Mất hắn, anh chẳng thiệt hại bao nhiêu. Trong trường hợp anh từ chối, tôi bắt buộc phải hạ sát anh ngay tại đây. Sau đó, tôi sẽ tìm Rimbô.
Woòng thở dài:
- Chẳng qua tôi quá tin người nên mới ra cơ sự thế này. Tôi tưởng Tiểu Nương trung thành với tôi, ngờ đâu, trời ơi, ngờ đâu nàng lại phản tôi.
Văn Bình gằn giọng:
- Đến phút này, anh mới biết ư?
Woòng rít lên:
- Hừ, anh là đồ khốn nạn. Đừng vội hợm mình, tôi chưa chịu thua anh đâu. Anh đã nhẫn tâm cướp Tiểu Nương trên tay tôi. Anh dùng thủ đoạn xảo quyệt để kéo nàng theo anh. Nếu nàng không bị mê hoặc thì anh đừng hòng.
Giọng Woòng xoắn như gió rít trong động vắng:
- Văn Bình ơi, anh đừng hòng.
Văn Bình nói:
- Anh lầm to. Nếu nàng bị tôi dụ dỗ tại sao tôi lại giết nàng?
Đại tá Woòng rú lên cười sằng sặc:
- Trời đất quỷ cần ơi! Anh định phỉnh gạt cả người giàu kinh nghiệm như tôi nữa ư? Phải, nàng đã bị giết, song hung thủ không phải là anh.
Trong khi ấy, Tiểu Doanh nín thở, lắng tai nghe. Nàng rùng mình, bồ hôi lạnh toát đầm đìa. Nàng hy vọng đại tá Woòng vu oan cho Văn Bình vì nàng không thể tha thứ được sự mềm yếu của người mà nàng yêu say đắm. Nàng bàng hoàng tỉnh mộng trước lời thú nhận của người yêu.
Văn Bình mỉm cười, giọng thản nhiên:
- Anh nói đúng. Hung thủ không phải tôi. Chính Vương Sinh giết nàng.
Đứng sau vách đá, Tiểu Doanh chan hòa nước mắt. Nàng muốn khóc òa cho vợi bớt đau khổ nhưng sợ bại lộ. Nàng cố nén xúc cảm để xem tấn kịch giữa 2 người đàn ông đi đến đâu.
Đại tá Woòng dằn từng tiếng:
- Vương Sinh giết nàng vì sao anh biết không? Vì ghen tuông. Vương Sinh tán gái trẹo quai hàm song nàng không thèm chiếu cố. Anh có duyên thầm đấy nhỉ? Bằng cớ là Tiểu Nương đã dại khờ rơi vào cạm bẫy tình dục của anh.
Văn Bình khoát tay:
- Đó là chuyện dĩ nhiên.
Woòng hét lớn:
- Đồ khốn! Khi xưa anh quyến rũ em tôi, rủ nó trốn theo anh để rồi giết nó mất xác trên núi. Anh cho đó là chuyện dĩ nhiên không?
Văn Bình đáp, giọng phẳng lặng:
- Trước khác, bây giờ khác. Anh đừng quên là em gái anh yêu tôi, và tôi cũng yêu nàng.
“Em gái anh yêu tôi, và tôi cũng yêu nàng”, câu nói của Văn Bình giáng bên tai Tiểu Doanh như tiếng sét. Nàng lặng người giây lâu. Hừ, Văn Bình yêu Tiểu Nương để rồi bỏ mặc nàng chết. Văn Bình quyến rũ em gái yêu quý đại tá Woòng để rồi giết nàng một cách hèn mạt trên núi.
Văn Bình rút súng, giọng nói sắc như lưỡi kiếm báu Phù Tang:
- Đại tá Woòng, anh làm tôi mất nhiều thời gian quá. Tôi không đợi được nữa. Anh chịu nộp Rimbô không?
Woòng lắc đầu:
- Oan hồn của em gái tôi buộc tôi từ chối. Thà tôi bị anh giết, xuống suối vàng tôi còn được em tôi nhìn nhận, còn hơn đầu hàng kẻ lường gạt ái tình như anh.
Văn Bình quát:
- Ngậm miệng lại. Nếu không tôi, sẽ hạ sát anh tức thời.
Woòng ưỡn ngực:
- Tưởng gì chứ ăn đạn thì tôi sẵn sàng. Chết đi, tôi sẽ nguyền rủa anh mãi. Chao ôi! Tại sao trời đất chưa tru diệt bọn đàn ông sở khanh hèn đốn như anh.
Toàn thân Tiểu Doanh run rẩy. Nàng có cảm giác đang nổi cơn sốt rét. Không hiểu sao nàng ghét Văn Bình thậm tệ. Nàng ghen chăng? Nàng không thể hiểu nổi tâm tư nàng nữa. Như cái máy, Tiểu Doanh luồn tay vào trong người. Khẩu súng lành lạnh gây cho nàng một ý nghĩ lạ lùng. Nàng phải làm một việc gì để bênh vực chân lý. Nàng yêu Văn Bình, điều ấy nàng không chối cãi, song nàng không thể chung thủy đến độ ngu dại mù quáng đối với kẻ đã phụ rẫy nàng. Trời ơi, Văn Bình đã quyến rũ em gái đại tá Woòng! Văn Bình đã lập kế hại nàng! Thì ra, đại tá Woòng có lý. Woòng bắt giữ Văn Bình là để báo thù cho cô em gái uổng tử.
Văn Bình từ từ giơ súng. Tiểu Doanh không trù trừ thêm nữa. Nàng quát lớn:
- Văn Bình, khoan.
Bị gọi bất thình lình, Văn Bình ngoảnh lại. Tiểu Doanh nhắm mắt bóp cò. Phát đạn thứ nhất chui vào vai Văn Bình làm chàng lảo đảo. Nhìn thấy người bắn mình là Tiểu Doanh, chàng không giấu được sửng sốt. Tuy vậy chàng không bắn trả. Chàng đảo người nửa vòng chĩa mũi súng về phía đại tá Woòng, song Woòng không phải tay mơ trong nghề quyền thuật. Từ nãy, hắn chỉ chờ có thế. Hắn lao nhanh tới, đánh atémi vào tay Văn Bình. Bả vai bị thương, máu tuôn xối xả, Văn Bình đột nhiên mất sức nên không tránh nổi đòn độc của đối phương. Chàng rán chịu đau để giữ súng, song phát atémi thứ hai đã vụt tới. Khẩu súng bị đánh văng xuống đất. Ngọn độc cước tiếp theo đẩy Văn Bình lùi sát tường. Woòng cúi lượm súng. Tiểu Doanh còn ngơ ngác thì một phát súng nổ vang.
Đoàng.
Tiểu Doanh rú lên.
Đoàng.
Lại phát súng thứ hai. Tiểu Doanh buông khí giới, ngã vật. Song nàng chưa chết. Nàng nằm sóng soài trên đất. Khi ấy nàng bắt đầu thấy rõ sự thật, nhưng nàng biết là muộn, quá muộn rồi. Giây phút ấy, nàng mới hiểu lòng Văn Bình. Mặc dầu bị thương, chàng vẫn can đảm xông vào. Chàng nhảy xổ lại dùng thân làm mộc đỡ đạn cho nàng nhưng Woòng bắn như chớp xẹt. Viên đạn bay khỏi nòng trước khi Văn Bình sáp tới.
Vai trái bị thương, Văn Bình phải huy động toàn lực vào 2 chân và cánh tay phải để tấn công địch. Chàng thúc khuỷu tay vào mặt hắn đồng thời đá móc vào bàn tay cầm súng của hắn. Văn Bình nghe « rắc » một tiếng. Đại tá Woòng quay ngược bá súng để chặn ngọn cước của chàng. Chàng có cảm giác đau buốt như thể xương ngón chân cái bị đập nát.
Woòng nhảy lùi một bước, khẩu súng trên tay vẫn bốc khói nghi ngút, quát giật:
- Văn Bình, đứng yên kẻo mất mạng!
Nhìn miệng súng đen ngòm kề trước ngực, Văn Bình biết là kháng cự vô ích. Tiểu Doanh đang gượng ngồi dậy trên vũng máu. Văn Bình đọc trong đôi mắt đen láy của nàng một niềm xót xa, và hối tiếc vô hạn.
Chàng thở dài. Đại tá Woòng cười khẩy:
- Hai người muốn tình tự với nhau hả? Nếu cần, tôi sẵn lòng dành cho 5 phút.
Văn Bình quỳ xuống bên cạnh Tiểu Doanh. Nàng thều thào:
- Anh ơi, anh tha lỗi cho em.
Đại tá Woòng xen vào:
- Tiểu Doanh, sao cô không tha lỗi cho tôi mà lại van xin kẻ khác?
Giọng nói đượm vẻ riễu cợt của hắn làm Văn Bình tức uất. Hắn tiếp:
- Cô tha lỗi cho tôi mới đúng vì không có sự trêu chọc của tôi, cô đã không bị thương.
Tiểu Doanh chăm chú nhìn hắn:
- Té ra anh biết tôi có mặt trong động!
Woòng gật gù:
- Phải. Tôi đã nhìn thấy cô. Cô núp sau vách đá, ló đầu ra ngoài, đinh ninh an toàn vì trời tối. Tôi không lạ gì yếu điểm của cô, cũng như yếu điểm của đàn bà trên thế giới. Đó là lòng ghen tuông. Đàn bà càng yêu bao nhiêu, càng ghen bấy nhiêu. Tôi chỉ đánh bại được Văn Bình nếu được giúp đỡ của cô. Vì vậy, tôi dụng kế mọn, mắng Văn Bình là gã sở khanh. Và cô đã vội vàng tin tôi. Giờ đây, cô hỏi lại người yêu của cô xem đúng hay sai?
Tiểu Doanh nghẹn ngào, đôi giọt lệ từ từ lăn trên gò má. Văn Bình vuốt ve làn tóc mềm, giọng dịu dàng:
- Em đừng phiền, anh không giận em đâu. Từ lúc gặp nhau rồi xa nhau, anh vẫn nhớ em luôn. Em chớ hiểu lầm anh, tội nghiệp. Hoàng Hoa đã chết. Nàng đã hy sinh cho anh trốn. Còn Tiểu Nương bị Vương Sinh giết.
Tiểu Doanh nói:
- Em đã nóng giận một cách vô lý và xuẩn động, khiến anh bị thương, và bị bắt. Em đã hiểu lầm anh, em đã bắn anh bị thương mà anh vẫn lấy thân anh làm mộc đỡ đạn cho em. Đáng tiếc là em chẳng được sống lâu trên cõi đời này nữa để yêu anh hơn.
Đại tá Woòng cười hềnh hệch:
- Hừ … Giai nhân đã bị thương nặng, chứ nếu chỉ xây xát xoàng thì chắc chắn có tấn trò cụp lạc.
Văn Bình quắc mắt:
- Thiết tưởng anh phải biết Tiểu Doanh đang hấp hối. Luân lý tối thiểu buộc anh kính trọng người sắp chết. Nếu anh tiếp tục hỗn xược, tôi sẽ không buông tha.
Woòng cười gằn:
- Anh sẽ làm gì tôi?
Văn Bình nhìn thẳng vào mặt kẻ thù:
- Giản dị lắm. Tôi sẽ nhảy xổ vào người anh.
- Để ăn đạn hả?
- Đúng lắm. Trước khi tôi chạm da thịt anh, anh đã bắn được phát súng đầu tiên. Nghĩa là tôi sẽ bị thương nhưng tính mạng anh cũng khó vẹn toàn. Tôi liều chết phản công thì anh phải chết.
Đại tá Woòng nín im lặng. Hắn biết Văn Bình đủ tài sức làm những việc táo bạo như thế. Văn Bình nắm bàn tay Tiểu Doanh. Thường ngày, làn da nàng mát rơị. Trời nắng cầm tay nàng, người ta có cái cảm giác tân kỳ như được cầm một ly nước đá. Phút này, bàn tay nàng trở nên lạnh ngắt.
Chàng nói:
- Em dặn dò gì không? Nội ngày nay anh sẽ trở về Sàigòn.
Đại tá Woòng bĩu môi:
- Đồ phét lác. Phi cơ sắp chở anh sang bên kia thế giới. Nói thẳng anh biết, cuộc đời ngang dọc của anh bắt đầu chấm dứt từ khi anh gặp tôi trong R.
Văn Bình không thèm đáp. Chàng mơn trớn Tiểu Doanh, dáng điệu buồn bã. Giọng nói của nàng đã yếu ớt và ngắt quãng:
- Lâu lắm, em không được về thăm Sàigòn. Anh ơi, anh nói giùm với ông Hoàng là đến phút cuối cùng em vẫn lạc quan.
Đại tá Woòng rít lên:
- Đồ phản chủ. Trước kia, nếu tôi khám phá ra cô là gián điệp của lão già Sàigòn thì đã cho người băm vằm cô thành trăm mảnh.
Tiểu Doanh cố mở rộng mắt để thu hình đại tá Woòng lần cuối cùng. Cặp mắt nàng đang lờ đờ bỗng rực sáng như có hào quang, ánh hào quang rực rỡ chưa từng thấy. Trong khoảnh khắc, giọng nói của nàng trở nên đanh thép:
- Woòng, anh đừng vội tin là sẽ thắng. Tôi sẽ phù hộ Văn Bình quay về Sàigòn bình yên.
Đại tá Woòng co chân đá mạng sườn Tiểu Doanh nhưng bị Văn Bình chặn lại:
- Anh là thằng hèn. Dầu sao, nàng cũng sắp tắt thở. Đánh phụ nữ yếu đuối đã hèn, đánh phụ nữ hấp hối còn hèn thêm nữa.
Woòng gầm gừ toan hành hung thêm, song trước thái độ hiên ngang của Văn Bình, hắn đành đấu dịu:
- Thôi được, tôi cho anh thêm một phút.
Văn Bình cúi hôn làn môi giá ngắt. Tiểu Doanh cố gắng mỉm cười lần chót rồi mắt từ từ nhắm lại.
Thế là hết.
Đại tá Woòng giục:
- Đứng dậy mau lên. Không ai chờ được nữa.
Mặt Văn Bình lạnh như tiền. Vẻ xúc động đã tan biến. Lấy lại phong độ phớt tỉnh thường lệ. Văn Bình chậm rãi bước ra ngoài. Woòng cất tiếng hách dịch:
- Không được. Phiền anh chắp 2 tay lên đỉnh đầu.
Trời đã tạnh mưa. Tuy nhiên, cảnh vật vẫn tối đen. Woòng quát:
- Bọn bây đâu cả rồi?
Hắn muốn gọi 2 tên vệ sĩ gác cửa. Hắn không biết rằng Tiểu Doanh đã đưa cả 2 về chầu Diêm chúa. Không nghe tiếng đáp, đại tá Woòng khum bàn tay quanh miệng làm ống loa:
- Tụi bay đâu rồi?
Văn Bình tủm tỉm cười:
- Đại tá quên là họ đã gặp Tiểu Doanh?
Woòng trợn mắt:
- Điên hả? Vệ sĩ của tôi đều giỏi võ, không phải là con nít để bị một thiếu phụ yếu như sên hạ sát.
Văn Bình cười ngất:
- Đại tá vẫn chưa chịu tin ư? Vậy mời đại tá nhìn sang bên hữu. Cạnh hốc đá, đối diện rặng bồm bộp …
Văn Bình đã nhìn thấy thi thể 2 tên lính xấu số từ nãy song chàng muốn dành cho đối phương một sự ngạc nhiên đặc biệt. Vả lại, chàng còn muốn lợi dụng thời cơ để lật ngược thế cờ. Đại tá Woòng nhìn theo hướng tay của Văn Bình. Trong một giây đồng hồ, hắn lọt vào tình trạng bị động. Sự sơ hở này được khai thác triệt để sẽ có thể giúp Văn Bình đoạt súng và quật ngã kẻ thù song hắn đã nhảy lùi, cười ròn rã:
- Ái chà, khá đấy. Nhưng lừa tôi sao được, đại tá Văn Bình.
Văn Bình ngượng đỏ mặt. Song chàng cười gượng:
- Thành thật khen anh. Nếu là người khác, không phải anh, thì đã mất súng.
Đại tá Woòng dằn từng tiếng:
- Xin ghi nhận lời khen của anh. Tuy nhiên, bắt đầu từ phút này, tôi nhắc lại anh đừng hòng phỉnh phờ tôi nữa. Nào, xin mời anh đi trước, nhưng không được đi quá mau. Và xin nhớ tiếp tục giơ tay khỏi đầu.
Văn Bình lội bì bõm vào những vũng nước lớn, bùn ngập đến mắt cá. Nhiều lần chân chàng bị kẹt trong bùn không nhấc nổi chân. Tưởng chàng giả vờ, đại tá Woòng không dám lại gần, chỉ đứng xa ra lệnh:
- Đóng kịch như thế đã quá đủ. Nếu anh còn lần khân, bắt buộc tôi phải xử tệ.
Văn Bình cười nhạt:
- Xử tệ? Anh dọa đánh tôi phải không? Hừ, tài quyền thuật của anh chỉ hạ nổi khóa sinh nhu đạo thắt lưng trắng là cùng.
Từng chạm trán Woòng tại Trung Hoa, chàng thừa biết đối phương là võ sĩ tuyệt luân về nhu đạo và hiệp khí đạo. Chẳng qua chàng khích bác để hắn nổi giận và làm chuyện thất thố. Nhưng hắn đã đọc rõ tư tưởng của chàng. Hắn gật gù, giọng khoái trá:
- Cám ơn anh đã quá lo lắng cho tôi. Đôi ta gặp nhau lần này là lần thứ nhì, và nếu tôi không lầm thì lần trước ta đã có dịp thử tài nhau trong mấy giờ đồng hồ. Tôi không khờ khạo để anh lợi dụng nữa đâu. Và tôi hứa lần này sẽ đưa được anh về Hoa Lục.
Văn Bình cười khẩy:
- Về Hoa Lục? Chà, lâu ngày nhớ con gái Thượng Hải quá! Anh có đồng ý eo con gái Thượng Hải nhỏ nhất thế giới không?
Đại tá gằn giọng:
- Bây giờ không phải lúc bình luận thân thể con gái Thượng Hải. Tôi nhắc anh lần nữa: 2 bàn tay không được chùn xuống, nếu không …
Văn Bình cười khà:
- Đừng dọa, tôi không núng đâu. Các tiền anh cũng không dám giết tôi tại đây vì anh đã được lệnh mang tôi về Trung quốc.
Đại tá Woòng không đổi sắc diện:
- Đúng. Tôi không dám giết anh, nhưng vẫn có thể bắn què bất cứ lúc nào. Thật ra, tôi thích anh tàn tật hơn là thiệt mạng.
Lời nói của hắn làm Văn Bình lạnh gáy. Chàng không lạ gì đại tá Woòng. Hắn đã nói là làm. Bắn chàng què chân lợi hơn là bắn chết. Què chân, chàng sẽ không thể âm mưu bỏ trốn được nữa. Woòng rướn giọng:
- Sắp đến nơi, yêu cầu anh bước ngay ngắn.
Văn Bình nói:
- Tuân lệnh đại tá.
- Tôi là Woòng, anh biết từ lâu. Đừng gọi lỡm nhau nữa.
- Anh không là đại tá Hắc Y ư?
- Thì anh cũng là đại tá của Sở Mật vụ Sàigòn.
Ánh sáng chuyển sang màu xanh. Văn Bình đi hết con đường sâu hun hút và bước vào cái sân rộng. Cơn mưa ác liệt đã tạnh. Bầu trời trong vắt không gợn mây. Gió lớn từ hẻm núi thổi hắt ra âm khí rợn người. Văn Bình nhìn thấy một chiếc trực thăng đậu lù lù. Chàng bỗng linh tính một biến cố lạ kỳ. Bất giác, chàng đứng khựng lại.