Thất bại rất cần cho sự trải nghiệm và trưởng thành của mỗi chúng ta. Tất cả những gì tôi đạt được ngày hôm nay đều do trước đây tôi dám cho phép mình phạm sai lầm.

Rick Pitino

 
 
 
 
 
Tác giả: Rachel Gibson
Thể loại: Tiểu Thuyết
Biên tập: Đỗ Quốc Dũng
Upload bìa: Đỗ Quốc Dũng
Số chương: 19
Phí download: 3 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 2007 / 34
Cập nhật: 2015-07-28 09:53:44 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 16
hu chung cư Casa Bella còn rất mới và được xây bằng vữa màu nâu đỏ với mái ngói Tây Ban Nha. Trông có tầm hai mươi căn hộ, và Vince đỗ xe dưới một bãi đậu có mái che. Anh dẫn cô tới một căn hộ ở tầng hai. Đó là một căn phòng bảy mươi lăm mét vuông, hai phòng ngủ, một phòng tắm và một phòng vệ sinh. Thảm trải nhà sạch sẽ và có mùi sơn mới, hoàn hảo đối với một anh chàng không biết mình sẽ sống tại một thị trấn nhỏ trong bao lâu. “Nếu biết,” cô nói khi đi vào bếp và nhìn quanh các thiết bị tầm trung, “Hẳn em sẽ mang cho anh một chậu cây mừng tân gia.” Cô mở tủ lạnh đặt lon Diet Coke của mình cạnh một thùng Lone Star và sáu chai nước đóng chai. “Anh không cần cây.” Anh cầm lấy mũ cô ném lên trên một cái hộp đặt trên kệ bếp rồi vòng tay quanh eo cô. Anh kéo cô áp vào ngực và hôn cổ cô. “Hôm nay anh không làm gì nhiều ở cửa hàng Gas & Go. Nên chắc anh sẽ không bốc mùi đâu.”
Cô mỉm cười và nghiêng đầu sang một bên để anh tiếp cận dễ dàng hơn. “Cách tán tỉnh đó có giúp anh được việc không?”
“Em thấy sao?”
“Rõ ràng là có.” Anh cởi khóa kéo ở lưng váy cô và tuột nó xuống khỏi vai. “Áo lót của em màu đen.”
“Nó đồng bộ với quần.”
“Anh thấy rồi.” Chiếc váy bó rơi xuống sàn, và anh nói sát vào bờ vai trần của cô, “Anh muốn ngủ với em khi em vẫn còn đi bốt.” Ngón tay anh chuyển tới dây áo lót. “Em có thấy nó được việc không?”
Có đấy. Cô quay lại, và áo lót của cô tụt xuống cùng cái váy. “Có, Vince.” Cô kéo áo sơ mi của anh qua đầu và rê tay lên xuống trên lồng ngực rắn chắc. Cô hôn lên cổ anh và đưa tay xuống trước quần anh. “Đối với em, anh luôn được việc,” cô nói và bao lấy thằng bé đã phản ứng. “Anh đúng giờ, đúng mục tiêu và không bao giờ bỏ cuộc.” Anh hít mạnh vào một hơi và cô mỉm cười trên làn da mượt mà ở cổ anh. “Em tin anh gọi đó là ‘sự sẵn sàng tuyệt đối.’ Em thích một anh chàng sẵn sàng xông trận với một” - cô rê tay lên xuống - “cơ thể thật đẹp, to, cứng ngắc”. Cô cắn dái tai anh và thì thầm, “Ngủ với em khi em vẫn còn đi bốt đi Vince.”
Và anh làm vậy. Ngay tại đó, áp vào tủ lạnh với hai chân quấn quanh eo. Mọi chuyện diễn ra nhanh chóng, dữ dội và nóng bỏng đến mức da họ trượt lẫn dính chặt vào nhau và cô cảm thấy cháy rực từ trong ra ngoài.
“Em tuyệt quá. Quá tuyệt,” anh rên lên khi một ngọn lửa bên trong bốc cháy khắp người cô và cô thở dốc, không thở nổi. Tim cô đập thình thịch và cả thế giới của cô nổ tung. Khi mọi chuyên kết thúc, khi mọi tế bào trong cơ thề đã tập hợp lại, cô cảm thấy thật khác biệt. Không phải khác kiểu yêu đương. Mà khác kiểu không còn quá đơn độc. Ngày hôm nay, cô đã bị cả một đám người vây quanh. Chẳng thể gọi là đơn độc, nhưng với Vince, cô thấy mình đang sống.
“Em ổn chứ?” anh cất tiếng hỏi bên cổ cô, hơi thở ấm áp của anh trêu đùa làn da vẫn còn nhạy cảm.
“Ổn. Còn anh? Anh đã làm tất mọi việc.”
“Anh thích dạng công việc này.” Anh hít mạnh vào một hơi và thở ra. “Đặc biệt là với em.”
Trong bao lâu nữa? lần đầu tiên cô tự hỏi kể từ buổi tối anh mới đến nhà cô. Cô đã biết anh sẽ lấp đầy các buổi tối của mình. Cô chỉ không tính đến việc anh lại lấp đầy đời cô một cách trọn vẹn như vậy. Chuyện đó vô cùng đáng sợ. Và để cho tâm trí cô lang thang trên con đường đáng sợ ấy mang nghĩa rằng cô có quan tâm. Quan tâm không nhất thiết là tồi tệ, chỉ có điều quan tâm quá mức sẽ rất nguy hiểm. Một điều mà vào khoảnh khắc này có lẽ cô không nên nghĩ tới. Cô sẽ nghĩ tới điều đó sau, khi cô phải nghĩ tới tất cả những việc khác đang rối nùi trong đời mình.
Sau đó, cô ngồi khoanh chân trên hiên sau nhà anh uống Lone Star. Nền xi măng cứng ngắc làm mông cô lạnh toát khi cô ngắm mặt trời lặn.
“Anh đã đặt vé đi Seattle vào chiều thứ Hai.” Sadie mặc vào chiếc áo phông nâu vừa chạm trên đầu gối cô của anh. “Để làm gì?”
“Giờ đây, khi anh biết mình sẽ ở đây một thời gian nữa, anh cần lấy vài món đồ trong kho ra.” Anh ngồi cạnh cô, lưng tựa vào tường, bàn chân trần gác lên thanh ngang cuối cùng của chiếc lan can bằng thép cong. Anh chỉ mặc mỗi quần dài. “Anh sẽ thuê một chiếc xe tải có thùng và lái về.” Anh uống một ngụm. “Anh sẽ ở lại đó vài ngày, gặp em gái anh và đi chơi với Conner.”
“Cháu trai anh à?”
“Ừ. Và anh tin chắc là mình sẽ phải gặp thằng khốn đó.”
“Sam Leclaire?”
“Phải. Chúa ơi, anh ghét gã đó. Đặc biệt là bây giờ, khi mà luật đánh nhau[1] đã thay đổi.”
[1] Engagement: có nghĩa là đánh nhau nhưng có một nghĩa khác hay được dùng hơn là sự đính hôn.
Cô uống một hớp bia và nheo mắt nhìn vầng mặt trời màu vàng cam lặn xuống dưới ngọn cây. “Ý anh là từ khi anh ta đính hôn với em gái anh?”
“Không. Kể từ khi tên khốn đó bảo lãnh cho anh ra, giờ anh không thể đánh hắn nữa.”
Sadie sặc. “Ra á?” cô lắp bắp. “Ra khỏi cái gì?”
“Nhà tù.” Anh nhìn cô qua khóe mắt. “Anh đã phải vào tù với vài gã ở một quán bar cuối tháng Mười hai vừa rồi.”
“Vài à? Bao nhiêu gã?”
“Chắc là mười.” Anh nhún vai như thể đó không phải chuyện gì to tát. “Chúng tưởng mình là những gã đi mô-tô to con đáng sợ.”
“Anh đã đánh nhau với mười gã đi mô-tô đáng sợ sao?”
“Chúng cứ nghĩ mình đáng sợ thôi.” Anh lắc đầu. “Chẳng đáng sợ tí nào.”
Tuy vậy... “Mười sao?”
“Lúc bắt đầu chỉ có một, hai hoặc ba gã gì đó. Những người khác cứ nhảy xổ vào cho tới khi cả quán đánh nhau và mọi người tung nắm đấm vào bất kỳ thứ gì chuyển động.”
“Điều gì đã khơi mào vụ đánh nhau đó?”
“Vài gã muốn nói cho sướng miệng và anh thì không có tâm trạng muốn nghe.”
“Gì cơ?” Miệng cô há hốc ra rồi khép chặt lại. “Anh đánh nhau với mấy gã lái mô-tô vì họ nói điều gì đó anh không thích à?” Đúng là điên rồ. Thậm chí còn chẳng hợp lý tí nào. “Anh chỉ việc bỏ đi thì không được à?”
Anh nhìn cô qua khóe mắt như thể cô mói là người bị điên. “Anh rất ủng hộ tự do ngôn luận. Nhưng cái sự tự do ấy phải đi kèm với trách nhiệm biết mình đang nói gì. Và nếu em định cáo buộc quân đội chỉ toàn những tên phạm tội cưỡng hiếp vô giáo dục, thì anh cũng có quyền tự do làm em ngậm mồm lại. Không. Nghĩa vụ mới đúng.”
“Một gã lái mô-tô đã nói thế sao?” Cô cứ ngỡ mấy gã ấy sẽ bênh vực quân nhân. “Nó là Seattle,” anh nói như thể điều đó giải thích tất cả. “Washington có đầy những người theo chủ nghĩa tự do điên khùng.”
Bây giờ có lẽ không phải là thời điểm thích hợp để bảo anh là cô đã bỏ phiếu cho Obama.
Anh thò tay vào túi quần và rút di động ra. “Em đã vắt kiệt sức anh và giờ anh đang đói quặn ruột. Cheetos sẽ không giúp gì được.”. Anh gọi một cái pizza rồi giúp Sadie đứng dậy. “Nếu anh cứ tiếp tục ăn đồ vớ vẩn và giao du với em thay vì làm việc, anh sẽ béo phì mất.”
Cô đứng trước mặt anh và đặt tay lên phần bụng phẳng lì của anh. “Em không nghĩ anh cần phải lo lắng đến điều đó đâu.”
“Anh mất dáng rồi.”
“So với ai?”
Anh đi vào nhà và cô theo anh vào bếp. “So với thời mà ngày nào anh cũng luyện tập.” Anh ném mũ cô từ trên nóc hộp xuống kệ bếp. “Khi gửi thông tin thuế của anh trong năm năm qua cho anh, em gái anh đã gửi kèm mấy bức ảnh và đồ lặt vặt cũ này này.” Anh thò tay vào hộp và lấy ra một tập ảnh. Anh ném vài bức lên kệ bếp rồi đưa cô một bức. Cô nhìn anh chàng trẻ trung với nhũng cơ ngực khắc rõ và mặc quần đùi ướt.
“Chúa ơi.” Cô vốn không nghĩ là anh còn có thể cơ bắp hơn nữa cơ đấy. Cô chuyển mắt từ những múi cơ ẩm ướt trong ảnh sang mặt anh. “Trông anh trẻ quá.”
“Lúc ấy anh hai mươi. Bức ảnh đó được chụp vào hôm anh qua bài kiểm tra nổi đứng[2].”
[2] Drown proofing: một phương pháp tồn tại trong nước mà không bị chìm do huấn luyện viên Fred Lanoue phát minh ra, bắt đầu được đưa vào giảng dạy lần đầu tiên năm 1940 và thu hút nhiều sự quan tâm của cộng đồng.
Cô không dám hỏi điều đó nghĩa là gì và cầm lên bức ảnh chụp Vince quỳ gối trước một bức tường bị đạn bắn lỗ chỗ, một khẩu súng máy đặt cạnh người, mặc quần áo ngụy trang và có bộ râu đen sì gớm ghiếc. Trong một bức ảnh khác anh cạo râu sạch boong và đang chống đẩy với hai bình nén khí trên lưng. “Cái này nặng bao nhiêu?” Anh quay đầu và liếc nhìn các bức ảnh. “Khoảng ba mươi sáu cân. Anh không ngại chống đẩy nhiều lần. Anh ghét ‘bị ướt và dính cát’.”
Họ đều hiểu là anh thích nước nhưng ghét cát. Cô với tay lấy một bức ảnh khác của Vince trẻ với hai tay vòng quanh một người phụ nữ và một cô bé tóc đỏ. Anh mặc bộ đồ thủy thủ màu trắng với khăn đen, mũ trắng và cười toe toét.
“Ảnh chụp mẹ và em gái ở lễ tốt nghiệp BUD/S của anh.” Cô có thể nhìn thấy nét tương đồng giữa anh với mẹ. Với em gái anh, hoàn toàn không. “Chính xác thì BUD/S nghĩa là gì?”
“Tấn công cơ bản dưới nước của SEAL.”
Cô cũng có thể nhìn thấy vẻ tự hào trong mắt mẹ anh. Nếu cha cô có một cậu con trai như Vince, hẳn ông cũng sẽ lấy làm tự hào. Có lẽ còn vỗ lưng anh ba cái. “Cha anh có mặt ở đó không?”
“Không. Anh tin chắc là ông có chuyện quan trọng hơn để làm.”
Từ những gì ít ỏi mà anh kể về cha mình, cô không mấy ngạc nhiên với câu trả lời ấy. Nhưng còn gì có thể quan trọng hơn buổi lễ tốt nghiệp đợt huấn luyện SEAL của con trai mình? “Như gì chứ?”
Anh lắc đầu. “Không biết.”
“Cha em cũng không đến dự lễ tốt nghiệp trung học của em.” Nhưng ít nhất cô cũng biết điều gì quan trọng hơn lễ tốt nghiệp của mình. “Ồng phải đóng dấu cho bầy gia súc.” Cô nghĩ đến tất cả sự kiện trong ngày và những câu chuyện của ông Clive. Tốt và cũng không tốt lắm. Lần cuối cùng gặp nhau, mối gắn kết giữa hai cha con đã tăng thêm chút đỉnh, hơn những gì họ có trong nhiều năm trời. Cô thoáng được nhìn vào sâu bên trong người cha mà trước đó cô chưa bao giờ được thấy, nhưng đấy không phải là sự kết nối cảm xúc to lớn mà cô luôn khao khát. “Cha anh vẫn còn sống, có lẽ ông sẽ thay đổi.”
“Anh không quan tâm.” Anh nhìn vào trong hộp và gạt đồ ra. “Anh không nghĩ con người sẽ thay đổi trừ phi họ thật sự muốn. Không ai thay đổi chỉ vì một người khác muốn họ thay đổi cả. Và kể cả ông có thay đổi đi nữa, có lẽ cũng đã quá muộn rồi.”
Cô không nghĩ điều đó đúng, nhưng cô là ai mà tranh cãi? Cô chưa từng hòa thuận thực sự với cha mình. Không phải thứ kết thúc hoành tráng, thỏa mãn kiểu Hollywood mà hẳn sẽ gói mọi thứ lại thành một cái nơ dễ thương cho cô. Nếu ông sống thêm mười năm nữa, cô cũng sẽ chẳng bao giờ nhận được điều đó từ ông. Cô nhìn vào hộp và lấy ra một cái mũ bảo hiểm màu xanh dương có chữ “Haven” màu trắng viết phía trước và “228” ở bên cạnh. “Cái gì đây?”
“Mũ bảo hiểm BUD/S giai đoạn hai.” Anh lấy nó lại và đội lên đầu Sadie. Cái mũ sà xuống chân mày cô. “Nó hợp với màu mắt em.”
Cô đẩy mũ lên. “Nó che hết mắt em.”
Anh lấy một chiếc huy hiệu vàng ra khỏi một cái hộp nhung và gắn nó vào áo phông. “Trông em rất nóng bỏng với cái mũ bảo hiểm và huy hiệu Trident.”
“Thật sao?” Cô cười khẽ. “Anh đã để bao nhiêu phụ nữ đội mũ bảo hiểm của mình?”
“Chiếc mũ này thì không ai hết.” Anh hạ miệng xuống bên cổ cô và nói sát vào da thịt cô, “Em là người phụ nữ đầu tiên chạm vào huy hiệu Trident của anh.”
Cô không biết liệu điều đó có khiến mình trở nên đặc biệt hay không, nhưng khuôn miệng ấm áp của anh áp vào da cô tạo ra những điều đặc biệt bên trong cô. “Em không có gì để anh chạm vào hết.”
“Em có rất nhiều thứ cho anh chạm vào.” Anh trượt miệng xuống ngay dưới tai cô. “Những thứ mềm mại. Những thứ mang lại cảm giác rất tuyệt.”
“Anh đã chạm vào những thứ đó rồi.”
“Anh muốn chạm vào chúng nhiều hơn nữa.” Cô ngửa đầu ra sau và mũ bảo hiểm của anh rơi xuống kệ bếp. “Anh thích chạm vào em,” anh nói khi rải nụ hôn lên khắp cằm cô. “Anh thích đi vào thật sâu.”
Anh thích làm thế, nhưng như vậy không có nghĩa là anh yêu cô. Trước đây, cô có thể bị chuyện đó làm đảo lộn đầu óc rồi nghĩ rằng anh chàng vô cảm này yêu mình. Anh không yêu cô và cô sẽ không bao giờ để bản thân mình có bất kỳ cảm xúc sâu sắc nào dành cho anh.
Chuông cửa reo lên và Vince ngẩng đầu lên. Chân mày anh nhíu xuống, mắt anh hơi đờ đẫn. “Có thể là ai nhỉ? Không ai ngoài em biết anh sống ở đây.”
“Người giao pizza.”
“À phải rồi.” Anh chớp mắt. “Anh quên mất.”
Họ cùng nhau ngồi giữa phòng khách trống không của Vince, ăn pizza pepperoni hai lớp và uống Lone Star. Sadie thấy ngạc nhiên trước sức ăn của mình, cân nhắc đến việc nhà cô đang có đầy thịt hầm người ta đem đến viếng.
“Em không nghĩ pizza là loại thức ăn cung cấp năng lượng. Giờ em thấy mình như một con sên vậy,” cô nói khi nằm ngả người chống trên hai khuỷu tay và duỗi thẳng cái bụng đầy ứ. “Nếu em cứ đi chơi với anh thế này, em mới là người sẽ bị béo phì.” Hiện tại, cô chẳng có nơi nào muốn ở lại hơn nơi này. Tuy vậy, có một chỗ mà cô cần phải có mặt. “Có lẽ em nên về nhà.”
“Đáng lẽ anh nên cho em thấy cái đệm hơi của anh trước.” Anh uống một ngụm bia Lone Star để tống miếng bánh cuối cùng xuống dạ dày và đặt chai bia lên chiếc hộp rỗng. “Vì sao?” Cô đã thấy cái đệm hơi và túi ngủ khi anh dẫn cô đi xem quanh nhà. “Nó có gì đặc biệt mà các đệm khác không có à?”
“Nó sẽ trở nên đặc biệt khi anh đưa em lên đó.”
“Chúng ta sẽ trần truồng nằm úp thìa à?”
Anh gật đầu. “Bi sát vào mông.”
Tiếng cười êm ái của cô biến thành một cái ngáp. “Anh lãng mạn ghê.”
Có gì đó không ổn. Sadie cảm nhận được điều đó trước cả khi mi mắt cô mở ra. Trong vài giây bất định, cô không nhớ mình đang ở đâu. Cô nghe thấy một tiếng thịch và nhìn quanh căn phòng tối om. Cô đang ở nhà Vince. Trong chiếc túi ngủ trên đệm hơi. Cô không biết mình đã thiếp đi bao lâu, nhưng bây giờ trời tối mịt. Cô quay đầu và nhìn sang cái gối trống người bên cạnh.
“Khỉ thật!”
Sadie nhổm dậy và vơ lấy chiếc áo phông màu nâu của Vince trên sàn. Thêm một tiếng thịch nữa vang lên và cô xỏ tay vào áo đi về phía hành lang. Có vẻ như anh đang đánh nhau với một tên trộm.
“Chết tiệt!”
“Vince!” Cô thoáng có ý nghĩ chộp lấy thứ gì đó để giúp, nhưng cô biết chẳng có gì hết.
“Giết hết mấy gã chăn dê khốn kiếp đó đi!”
Ánh đèn từ bếp rọi vào cả hành lang. Một bóng người tối om di chuyển trong không gian tranh tối tranh sáng. “Vince à?”
“Ôi Chúa ơi.” Anh thở hổn hển, như thể anh đã chạy mười dặm trong cái nắng thiêu đốt. “Ôi Chúa ơi!... Wilson.” Anh bước lùi lại vài bước. “Cố gắng lên, anh bạn... Chết tiệt. Tớ sẽ giúp cậu gượng dậy.”
Wilson? Wilson là ai?
Anh quỳ gối xuống, ánh sáng mờ mờ chiếu lên khoảng đùi và eo trần của anh. Sự căng thẳng dày đặc trong không khí. “Đừng thế, Pete.”
“Vince à?”
Hơi thở của anh tệ hơn. Gấp gáp hơn. Anh ho và thở dốc. Ánh đèn rọi lên cánh tay rắn chắc, các mạch máu phình như thể anh đang nâng tạ. Anh to lớn, co cụm người lại trong hành lang chật hẹp. “Ở lại với tớ đi.”
“Vince!” Cô không chạm vào anh. Không tiến lại gần hơn. Cô không sợ anh. Cô lo lắng cho anh. Lo rằng anh sẽ lên cơn kích động hay tự làm mình bị thương. “Anh ổn chứ?” cô hỏi mặc dù rõ ràng là anh không hề ổn.
Anh ngẩng phắt đầu dậy và cô nghĩ anh có lẽ đã nghe thấy cô nói. “Máy bay trực thăng đang tới. Cố lên.”
Cô bật đèn phòng ngủ và quỳ một gối xuống ở ngưỡng cửa. “Vince!” Đôi mắt mở to của anh nhìn thẳng vào cô, nhìn thẳng vào thứ gì đó mà chỉ mình anh thấy. Tim cô đau đớn vì anh. Tan tành thành từng mảnh. Cô không hề có ý để việc ấy xảy ra. Cô không kiểm soát nổi.
Đầu anh ngẩng phắt lên và ngả ra sau như thể anh đang quan sát thứ gì trên bầu trời. Miệng anh há ra khi anh hít không khí vào phổi, tay anh di chuyển trước ngực như thể đang nắm lấy một vật vô hình.
Thường ngày anh to lớn, mạnh mẽ và kiểm soát trọn vẹn hết thảy mọi thứ xung quanh mình. “Vince!” cô hét lên.
Anh chớp mắt và đưa ánh mắt vô thức nhìn về phía cô. “Gì cơ?”
“Anh ổn chứ?”
Miệng anh khép chặt lại và mũi anh phì phò khi anh thở bằng mũi. Chân mày anh nhíu lại và anh nhìn xung quanh mình. “Gì vậy?”
“Anh ổn chứ?”
“Anh đang ở đâu đây?”
Tim cô phập phồng và rạn nứt. “Trong nhà anh.”
Tiếng thở nặng nề của anh vang khắp hành lang và đôi mắt mở to kia lại nhìn sang cô. “Sadie à?”
“Phải.” Cô có cảm giác như đang ngã xuống khẽ nứt trong tim mình. Ngay tại đó, trong hành lang căn hộ trống hoác của anh. Trong cái ngày có thể là ngày tồi tệ nhất trong đời cô. Cô đã cố gắng hết sức. Cố hết sức để không yêu Vince Haven, người đàn ông vô cảm nhất trên hành tinh này, nhưng cô đã yêu.
“Chúa ơi.”
Phải. Chúa ơi. Cô đi về phía anh và đặt tay lên vai anh. Da anh nóng và khô. “Em lấy gì đó cho anh nhé?”
“Không.” Anh nuốt nước bọt xuống thật mạnh và tựa lưng vào bức tường đằng sau.
Dẫu vậy cô vẫn đứng dậy và đi qua phòng khách tới căn bếp nhỏ. Cô lấy một chai nước ra khỏi tủ lạnh. Cô cố hết sức để không khóc vì anh và vì cô, nhưng nước mắt của cô tràn xuống hai má và cô lau chúng đi bằng vạt áo phông của Vince. Khi cô quay lại, anh vẫn ngồi tựa lưng vào tường, hai bắp tay đặt trên hai đầu gối đang gập lại. Mắt anh nhìn chằm chằm lên trần nhà.
“Đây.” Cô quỳ gối bên cạnh anh và mở nắp chai.
Anh với lấy chai nước nhưng tay anh run lẩy bẩy và thay vào đó anh nắm chặt tay lại.
“Anh không sao chứ?”
Anh liếm đôi môi khô khốc. “Anh ổn.”
Anh không hề ổn. “Việc đó có hay xảy ra không?” Anh nhún vai. “Thỉnh thoảng.”
Rõ ràng anh không định nói thêm gì. Cô hôn bờ vai nóng rực, khô rang của Vince. “Em thích mùi của anh,” cô nói. Anh không nói gì và cô ngồi xuống cạnh anh, vòng tay ôm quanh vòng eo trần của anh. Cô yêu anh và chuyện này làm cô khiếp hãi. “Wilson là ai?”
Anh nhìn xuống cô, chân mày anh nhíu lại. “Em đã nghe cái tên đó ở đâu?”
“Anh đã gọi to tên đó.”
Anh quay mắt đi. “Pete Wilson. Cậu ấy mất rồi.”
“Anh ấy là bạn anh à?” Cô nắm lấy bàn tay đang nắm chặt của anh và đặt chai nước vào.
“Phải.” Nước rỉ ra khỏi hai khóe miệng anh khi anh hớp vài ngụm lớn. “Cậu ấy là sĩ quan giỏi nhất anh từng gặp.” Anh lau nước bằng mu bàn tay. “Người đàn ông tuyệt nhất anh từng biết.”
“Sao anh ấy lại qua đời?”
“Bị giết trên núi Hindu Kush ở trung Afghanistan.”
Sự giận dữ cuồn cuộn thoát ra từ người anh và sự căng thẳng làm các cơ bắp của anh cứng ngắc hơn cả lúc trước. “Em có thể làm gì giúp anh?” cô hỏi. Anh đã vô cùng tử tế với cô trong tuần vừa qua. Đúng lúc cô cần đến anh thì anh đã ở đó. Đưa cô đến nơi và đi bên cô với bàn tay đặt trên eo lưng cô. Trò chuyện cùng cô và thỉnh thoảng cũng chẳng nói gì hết. Cứu nguy cho cô dù cô không hề cầu xin. Lần vào tim cô khi mà đó là vùng đất cuối cùng anh muốn trú ngụ.
“Anh không cần giúp đỡ.” Anh đứng dậy, và tay cô trượt xuống đôi chân trần của anh. “Anh không phải một cô nhóc.”
Cô đứng lên và nhìn vào đôi mắt xanh lục kia. “Em cũng không, Vince.” Ngay trước mắt mình cô nhìn anh thu mình lại. Cô không biết anh đi đâu, chỉ biết anh đã đi mất rồi. “Vince.” Tên anh nghẹn lại trong ngực cô, đang tắc nghẹt cảm xúc, và cô vòng tay quanh cổ anh. Cô ép mình vào lồng ngực rắn chắc, nóng rực của anh và huyên thuyên, “Em xin lỗi. Chuyện hẳn phải khủng khiếp lắm. Em ước mình có thể làm gì đó.”
“Vì sao?”
“Vì anh đã giúp em khi em cần anh. Vì em không đơn độc khi có anh ở bên. Vì anh đã cứu em kể cả khi em không cầu xin anh.” Cô nuốt nước mắt lại, mở miệng định bảo anh rằng anh to lớn, mạnh mẽ và tuyệt vời. Rằng anh là người đàn ông tuyệt nhất cô từng biết. Thay vì thế một thứ còn nguyên sơ, mới mẻ và thật sự khủng khiếp thoát ra, “Vì em yêu anh.”
Sự im lặng ngượng nghịu kéo dài giữa họ cho tới khi cuối cùng anh lên tiếng, “Cảm ơn em.”
Ôi Chúa ơi. Có phải anh vừa cảm ơn cô đấy không? 
“Để anh đưa em về nhà.”
Tay anh vẫn đặt sát vào người, nhưng lời lẽ của anh như một cú đẩy hữu hình. Cô vừa bảo anh rằng cô yêu anh, vậy mà anh lại phản ứng bằng một câu cảm ơn em và đề nghị đưa cô về nhà.
“Muộn rồi.”
Cô mặc nhanh bộ váy đen và xỏ chân vào đôi bốt cao bồi. Không ai trong hai bọn họ nói gì khi cô chộp lấy mũ và ví trên đường ra cửa. Một khoảng im lặng khó chịu lấp đầy trong xe khi Vince lái về JH. Một sự im lặng khó chịu mà trước đây chưa bao giờ hiện hữu. Kể cả vào lần đầu tiên cô thấy anh đứng bên lề đường, mui xe của anh mở lên.
Cô không hỏi liệu anh có gọi điện hay nhắn tin không. Cô không hỏi bao giờ thì họ gặp lại. Không tuyên bố tình yêu gì nữa hết. Phẩm giá của cô quan trọng hơn thế khi mà điều cuối cùng anh muốn là tình yêu của cô. Anh luôn tỏ rõ điều đó, và khi nhìn đèn pha xe anh mờ dần, cô biết mọi chuyện đã hết.
Cô đã chờ đợi điều gì nào? Anh từng thẳng thắn nói rõ những gì mình muốn. Đó cũng là những gì trước kia cô muốn, nhưng một lúc nào đó trong vài tuần qua cô đã bắt đầu có tình cảm với anh. Bắt đầu cảm thấy điều gì đó không chỉ là dục vọng.
Cô đã chôn cất cha mình, yêu và bị đá, tất cả trong cùng một ngày.
Hãy Cứu Em Hãy Cứu Em - Rachel Gibson Hãy Cứu Em