A home without books is a body without soul.

Marcus Tullius Cicero

 
 
 
 
 
Tác giả: Maurice Leblanc
Thể loại: Tiểu Thuyết
Dịch giả: Nguyễn Văn Tý
Biên tập: Bach Ly Bang
Upload bìa: hoang viet
Số chương: 20
Phí download: 4 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 1516 / 34
Cập nhật: 2015-12-02 09:33:17 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 13: Eli, Eli, Lama Sabathani!
iệc chuẩn bị không lâu. Voócki tự làm lấy một cách rất thành thạo. Hắn bắc cái thang vào thân cây, leo lên, luồn một đầu dây thừng qua cành cây cao, một đầu quấn xung quanh mình nạn nhân. Hắn đứng ở trên đầu chiếc thang cao, ra lệnh cho đồng bọn:
- Cầm lấy đầu dây. Hai đứa nâng mụ ta đứng lên. Sau đó một đứa giữ cho mụ đứng yên còn một đứa chỉ việc kéo dây!
Đợi một tí, thấy Ôttô và Cônrát vẫn đang thì thầm nói chuyện với nhau, hắn hỏi giật giọng:
- Thế nào, có nhanh tay lên một tí không... Chúng mày muốn biến tao thành mồi ngon để bọn nó cho tao ăn một viên đạn hay một mũi tên phải không?
Hai tên đồng bọn vẫn không trả lời.
- Ô hay, sao kỳ quặc thế này? Còn cái gì nữa đây hả Ôttô... Cônrát?
Hắn nhảy phắt xuống đất, giọng thô bạo:
- Hai thằng chúng mày định đùa hử? Với cái lối thế này thì đến sáng củng không xong... và mọi chuyện đều hỏng bét. Nào, mày nói đi Ôttô!
Hán dí sát cây nến vào mặt Ôttô:
- Sao? Mày định từ chối à? Cả mày nữa chứ, Cônrát, mày cũng định làm loạn chứ?
Ôttô lắc đầu!
- Làm loạn... thì hơi quá. Nhưng Cônrát và tôi muốn được giải thích rõ.
- Giải thích cái gì? Giải thích cái gì hả thằng đần độn kia? Về mụ đàn bà ư? về thằng bé này hay thằng bé kia? Đừng nì nèo vô ích các ông bạn ạ. Tao đã nói với chúng mày ngay từ đầu là: “Chúng mày chỉ biết nhắm mắt làm theo. Có một việc gay go cần phải hoàn tất. Rất nhiều máu phải đổ ra. Nhưng rút cục sẽ có một số tiền lớn”.
- Đấy, đấy, tất cả vấn đề là ở chỗ ấy - Ôttô nói.
- Thì mày cứ nói toạc ra đi nào - nói đi, thằng khốn!
- Chính ông phải nói. Ông cần phải nhắc lại những điều khoản chúng ta dã thỏa thuận trong giao kèo.
- Cái đó thì mày biết rõ hơn tao đấy!
- Đúng rồi. Nhưng tôi yêu cầu chính mồm ông nhắc lại để ông nhớ cho.
- Trí nhớ của tao chính xác lắm. Tìm được kho vàng cho tao, tao sẽ trích hai trăm ngàn frăng chia cho chúng mày.
- Đúng thế. Mà cũng không phải thế. Chúng ta sẽ trở lại chuyện này sau. Bây giờ nói chuyện về cái kho vàng béo bở cái đã. Bao nhiêu tuần lễ mệt nhoài, sống trong máu đổ và trong ác mộng của đủ thứ tội ác mà chẳng thấy cái gì ló ra ở phía trước.
Voócki nhún vai.
- Ôttô! Thế thì mày lại càng ngốc, thằng tồi ạ! Mày biết trước hết phải làm cho xong một số việc. Rồi bây giờ chỉ còn một việc này nữa là xong. Trong vài phút nữa giải quyết xong mụ này, kho vàng sẽ thuộc về chúng ta.
- Làm thế nào để biết chỗ có kho vàng?
- Mày nên nhớ tao đã làm tất cả những gì cần làm mà còn chưa chắc có đạt kết quả hay không... Ngay việc sống chết của tao cũng còn chưa chắc? Tất cả các sự kiện đều diễn biến trong một trật tự không thể đảo ngược và đều có báo trước. Cái đích cuối cùng sẽ đến đúng vào giờ tiền định và sẽ mở cửa cho tao.
- Cửa địa ngục ấy à? - Ôttô nói - Tôi cũng nghe Magơnôc nói như thế.
- Người ta nói thế nào mặc người ta, kho vàng vẫn cứ mở và tao sẽ chiếm lấy.
- Được - Ôttô nói - Cứ cho là niềm tin của ông Voócki có sức hấp dẫn đi. Tôi muốn tin rằng ông có lý. Nhưng lấy cái gì để đảm bảo phần của chúng tôi trong đó?
- Chúng mày sẽ có phần với điều kiện là việc chiếm kho vàng mang lại cho tao sự giàu có thật phi thường để tao không đến nỗi phải buồn phiền về cái khoản hai trăm ngàn frăng khốn khổ của chúng mày.
- Ông giữ lời hứa chứ?
- Dĩ nhiên.
- Ông hứa rằng tất cả các điều khoản trong bản giao kèo được tôn trọng chứ?
- Dĩ nhiên. Mày còn muốn thế nào nữa?
- Muốn thế này. Nghĩa là ông bắt đầu đánh lừa chúng tôi một cách đê tiện nhất. Ông đã không tôn trọng bất cứ một điều khoản nào trong bản giao kèo!
- Hả? Mày đang hót líu lo gì thế? Mày có biết mày đang nói chuyện với ai không?
- Với mày, Voócki.
Voócki nắm chặt tay tên đồng bọn.
- Thế này là thế nào? Mày dám chửi tao hả? Dám xưng hô mày tao?
- Sao lại không nhỉ, một khi mày đã moi nhẵn túi của chúng tao, chính mày.
Voócki cố kiềm chế. Giọng hắn run run:
- Mày nói đi và hãy coi chừng con ạ. Vì mày đang mó dái ngựa đấy. Nói đi!
- Tao nói đây - Ôttô tuyên bố - Ngoài cái kho vàng, ngoài số tiền hai trăm ngàn, còn một điều khoản mày đã giơ tay thề là tất cả những tiền bạc của cải lấy được trong lúc tiến hành công việc sẽ chia làm hai phần: một nửa thuộc về mày, một nửa tao với thằng Cônrát chia nhau. Có đúng không?
- Đúng.
- Vậy thì đưa đây - Ôttô chìa tay.
- Đưa cái gì? Tao không lấy được cái gì cả.
- Mày nói dối. Trong khi đi sục sạo tìm các bà sơ Ácchinha mày đã khám được dưới bộ đồ lót của họ cái của giấu mà mày không tìm thấy ở nhà họ.
- Chuyện cổ tích! - Voócki nói cứng nhưng vẫn biểu lộ sự lúng túng.
- Chuyện có thật trăm phần trăm.
- Mày chứng minh tao xem.
- Hãy bỏ cái gói buộc chỉ mày nhét trong ngực áo sơ mi của mày ra đây.
Ôttô sờ ngón tay vào ngực Voócki nói thêm:
- Bỏ cái gói này ra và sắp hàng năm mươi tờ giấy bạc một ngàn frăng ra đây!
Voócki không trả lời. Hắn bàng hoàng cả người không hiểu cái gì vừa xảy đến với mình. Hắn cố nghĩ xem vì sao bỗng nhiên tên đồng bọn của hắn chống lại hắn, nhưng chịu không sao hiểu nổi.
- Mày thừa nhận chứ? - Ôttô hỏi Voócki.
- Sao lại không - hắn trả lời - Tao đã có ý sau này sẽ thanh toán với chúng mày một thể.
- Không! Mày phải thanh toán ngay lập tức. Tao thích thế.
- Nếu tao từ chối thì sao?
- Mày không từ chối được!
- Nếu tao cứ từ chối?
- Trường hợp đó mày coi chừng.
- Tao sợ gì. Chúng mày chỉ có hai đứa.
- Chúng tao có ít nhất ba người.
- Đứa thứ ba?
- Người thứ ba là một ông không có vẻ như mới đến lần đầu - Cônrát vừa nói cho tao biết... Tóm lại đó là người lúc nãy đã đánh lừa mày, người mặc áo trắng, bắn mũi tên..
- Mày gọi nó đến phải không?
- Tất nhiên!
Voócki cảm thấy hai bên không cân sức. Hai tên đồng bọn áp sát và tóm chặt lấy hắn. Hắn đành chịu.
- Đây, cầm lấy, quân kẻ cướp, cầm lấy, đồ lưu manh! - Hắn vừa hét vừa rút nắm giấy bạc xòe ra trước mặt tên đồng bọn.
- Không cần đếm - Ôttô vừa nói vừa bất ngờ giằng lấy thếp giấy bạc.
- Nhưng...
- Thế đấy, một nửa cho thằng Cônrát, một nửa là của tao.
- A! Đồ súc vật! Thằng trùm lưu manh! Mày sẽ phải trả giá. Tao cóc cần tiền bạc nữa. Mày lột tao như bọn thảo khấu. A! tao không thèm cái địa vị của mày đâu người hùng ạ!
Hắn còn tiếp tục chửi rủa, sau đó bỗng phá lên cười, một giọng cười dữ tợn và rất không tự nhiên.
- Thật quả, mày chơi khá lắm Ôttô! Nhưng mày ở đâu và làm sao biết được chuyện đó? Rồi mày sẽ nói cho tao biết hử? Trong khi chờ đợi đừng để mất thêm thì giờ nữa. Chúng ta đã thỏa thuận mọi vấn đề phải không? Vậy chúng mày vẫn xúc tiến công việc chứ?
- Một cách vui vẻ, miễn là ông xử sự sao cho tốt, - Ôttô nói.
Tên đồng bọn này còn nói thêm với giọng xun xoe:
- Dù sao trông ông vẫn có dáng lắm, ông Voócki ạ... Đúng là một vương giả!
- Và mày đúng là một tên đầy tớ ăn lương. Nào nhận lương rồi, nhanh tay lên! Việc khẩn cấp.
Công việc khẩn cấp như cái nhân vật ghê tởm ấy vừa nói, được nhanh chóng thực hiện. Voócki trèo lên chiếc thang nhắc lại các mệnh lệnh, Ôttô và Cônrát chấp hành răm rắp.
Chúng dựng nạn nhân đứng lên, vừa giữ cho khỏi đổ vừa kéo đầu dây thừng. Voócki ở trên cao đỡ người đàn bà khốn khổ. Thấy hai cẳng chân hình như dần dần co lên hắn giật cho thẳng ra một cách tàn nhẫn. Nàng bị treo lên cây cao, chiếc áo dài bó lấy đôi chân, hai cánh tay giang rộng sang hai bên, người từ nách trở xuống bị buộc vào với thân cây.
Hình như nàng chưa ra khỏi trạng thái mê man nên không có vẻ gì là sợ hãi. Voócki muốn nói với nàng một đôi lời nhưng miệng hắn lắp bắp nói không thành tiếng. Hắn định tìm cách nâng đầu nàng lên nhưng lại từ bỏ ý định và không còn can đảm mó tay vào người đàn bà đang hấp hối, đầu gục xuống, ngoẹo sang một bên.
Hắn vội xuống thang và lẩm bẩm:
- Nước đâu Ôttô?... Mày có cầm quả bầu đấy không? Ôi! Mẹ kiếp! Đê tiện!
- Vẫn còn kịp - Cônrát nói.
Voócki uống một vài ngụm rượu và kêu lên:
- Còn kịp... để làm gì? Thả mụ ta ra à? Mày hãy nghe tao nói Cônrát. Đáng lẽ thả nó ra, tao lại thích... phải rồi, tao lại thích thế vào chỗ của nó hơn. Từ bỏ sự nghiệp của tao ư? A! Thế có nghĩa là mày chẳng hiểu sự nghiệp là cái quái gì và mục đích của tao là gì? Nếu không thì...
Hắn lại uống.
- Nước tuyệt quá. Nhưng để tao có một quả tim vững chãi hơn, tao muốn uống rượu mạnh. Mày không có thứ ấy à, Cônrát?
- Chỉ còn một cốc nhỏ...
- Đưa đây cho tao!
Bọn chúng che bớt ánh sáng của ngọn nến vì sợ bị nhìn thấy. Tất cả đều ngồi quay lưng lại gốc cây. Không đứa nào nói gì. Nhưng ngọn lửa hơi men trong đầu chúng bốc ngùn ngụt. Voócki bị kích động hơn cả, bắt đầu nói lung tung.
- Những lời giải thích không cần! Giải thích cho chúng mày làm gì? Người đàn bà chết chúng mày không cần biết tên. Chúng mày chỉ cần biết đó là người đàn bà thứ tư trên cây thánh giá, thế là đủ. Số phận đã chỉ định đích danh mụ ta. Nhưng có một điều tao có thể nói với chúng mày khi nào sự thành công của Voócki sáng rực trước mắt chúng mày. Tao hãnh diện báo cho chúng mày biết điều dó, bởi vì tất cả các sự kiện cho đến nay tùy thuộc vào tao, vào ý chí của tao, thì những gì còn xảy ra sẽ phụ thuộc vào những ý chí mạnh nhất trong số những ý chí phục vụ cho lợi ích của Voócki!
Hắn nói đi nói lại nhiều lần, cứ như cái tên Voócki làm cho miệng lưỡi hắn dẻo dai hơn.
- Cho Voócki... Cho Voócki!
Hắn đứng lên. Những ý nghĩ bồng bột thúc đẩy hắn phải đi đi lại lại, khoa chân múa tay.
- Voócki con vua, Voócki là người may mắn của số phận. Ngươi hãy sẵn sàng. Đây là thời cơ của ngươi. Hoặc ngươi chỉ là kẻ đứng cuối cùng của những kẻ thích phiêu lưu mạo hiểm, là kẻ gây tội ác lớn nhất trong những kẻ trọng tội mà máu của sinh linh đã vì ngươi mà tuôn ra như suối, hoặc ngươi sẽ thật sự là vị tiên tri sáng ngời mà các thần linh đã phải đặt những vòng nguyệt quế lên đầu ngươi. Ngươi sẽ siêu nhân hoặc là tên kẻ cướp. Đó là quyết định của số phận. Những nhịp đập của trái tim các nạn nhân trong cuộc lễ hiến sinh người ta đem dâng hiến cho các vị thần linh đánh đấu những giây cuối cùng. Ôttô, Cônrát, chúng mày thử nghe những nhịp đập cuối cùng. Hai đứa chúng mày đều có mặt ở đây, chúng mày thử nghe xem.
Hắn trèo lên thang cố lắng nghe những nhịp đập yếu ớt rời rạc của quả tim đang thoi thóp. Nhưng đầu nạn nhân rũ xuống ngực trái nên hắn không thể áp tai sát vào ngực. Hắn cũng không dám sờ tay vào. Chỉ có tiếng thở không đều khò khè làm khuấy động cảnh không gian tĩnh mịch.
Hắn nói rất khẽ:
- Vêrôních, mày có nghe thấy tao nói không... Vêrôních... Vêrôních...
Sau một lát lưỡng lự, hắn nói tiếp:
- Mày nên biết... ừ việc này làm tao ghê sợ, mặc dầu do tao làm. Nhưng đó là số phận. Mày còn nhớ câu tiên đoán: “Vợ mi sẽ chết trên cây thánh giá” và cả tên mày nữa Vêrôních, chính nó gợi lên!... Mày có nhớ thánh bà Vêrôních đã lau mặt cho chú Cơrít bằng quần áo lót và trên những quần áo lót đó vẫn còn lưu lại hình ảnh rất thánh của Người Cứu Khổ... Vêrôních, mày có nghe thấy tao nói không? Vêrôních?
Hắn lại vội vàng xuống thang, giằng cốc rượu mạnh trong tay Cônrát nốc cạn.
Hắn rơi vào trạng thái mê sảng, nói lảm nhảm những câu mà đồng bọn của hắn cũng chẳng hiểu hắn nói gì. Rồi hắn bắt đầu thách thức kẻ thù vô hình, thách thức các thần thánh, tuôn ra hàng tràng những lời nguyền rủa và những lời báng bổ.
- Voócki là kẻ mạnh nhất. Voócki thống trị cả số mệnh. Những phần tử và những sức mạnh huyền bí đều phải cúi đầu phục tùng anh ta. Tất cả sẽ diễn ra đúng như anh ta đã quyết định. Điều tối mật sẽ được thông báo cho anh ta dưới những hình thức thần bí, những câu tiên đoán, những pháp thuật cao siêu... Voócki được coi là một nhà tiên tri. Voócki sẽ được tiếp đón bằng những tiếng reo mừng ngây ngất và có một người nào đó mà ta không nhớ tên, ta mới chỉ nhìn thoáng qua sẽ đến trước mặt anh ta với những tàu lá cọ cùng với những phước lành. Anh ta đang chuẩn bị. Anh ta hiện lên từ đêm tối, leo lên từ địa ngục! Đó là Voócki! Từ trong tiếng chuông nhà thờ và từ tiếng hát ca ngợi Chúa, dấu hiệu tiền định sẽ phô bày giữa thanh niên bạch nhật, trong khi quả đất thì hé mở và phun ra những cơn lốc lửa.
Hắn im lặng tựa như hắn đang rình trong không gian những dấu hiệu tiền định. Từ trên cao vọng xuống những tiếng thở khò khè tuyệt vọng của người đàn bà sắp từ giã cuộc sống. Cơn dông gầm lên ở dằng xa và những tia sét rạch ngang bầu trời đen kịt. Người ta bảo rằng trời đất đáp tiếng gọi của tên kẻ cướp.
Những lời diễn thuyết khoa trương và những điệu bộ rởm của Voócki đã gây ấn tượng mạnh đối với hai tên đồng bọn.
Tên Ôttô thì thầm:
- Ông ta làm tao sợ.
- Nốc rượu lắm vào đây mà - Cônrát nói - Nhưng dù sao những điều ông ta nói cũng dễ sợ.
- Những điều lởn vởn xung quanh chúng ta - Voócki tuyên bố - (tai hắn vẫn nghe rõ từng tiếng động nhỏ). Những điều thuộc về những thời khắc hiện tại và nó đã lưu truyền cho chúng ta tiếp theo hàng thế kỷ. Cái đó hình như là một sự sản sinh kỳ diệu. Tao nói điều đó với cả hai thằng chúng mày và chúng mày sẽ là nhân chứng của nó. Ôttô, Cônrát, chúng mày cũng sửa soạn đi. Trái đất sẽ run rẩy và ngay ở chỗ Voócki chinh phục Tảng Đá Kỳ Diệu, một cột lửa sẽ bốc cao đến tận trời xanh.
- Ông ta không còn biết mình nói gì nữa - Cônrát thì thầm.
- Kìa ông ta lại leo lên thang - Ôttô nói trong hơi thở - Mặc kệ, cứ để cho ông ta ăn một mũi tên.
Nhưng sự kích động ở Voócki không có giới hạn. Trong khi đó người đàn bà đang kiệt sức dần. Nạn nhân hấp hối, cái chết đã đến gần.
Mới đầu Voócki nói rất nhỏ như để chỉ một mình người đàn bà nghe được. Sau hắn gọi to dần:
- Vêrôních... Vêrôních... Mày đang làm nốt bổn phận của mày... Mày đang đi lên đỉnh dốc... Vinh quang thuộc về mày! Một phần do chiến công của tao mang lại... Vinh quang thuộc về mày! Hãy nghe đây! Mày nghe thấy rồi phải không? Tiếng sấm sét nổ gần. Các kẻ thù của tao đã thua. Mày đừng hy vọng chúng nó đến cứu. Trái tim mày đang đập những nhịp đập cuối cùng. Đây là những giây phút lo sợ cuối cùng của mày... Kli, Eli, Lam ma Sabacthani! “Hỡi Thượng đế! Hỡi Thượng đế, sao người nỡ bỏ tôi”.
Hắn cười như một thằng điên, như người ta cười trong một biến cố vui vẻ nhất. Rồi hắn im lặng. Tiếng sấm ì ầm chợt ngừng hẳn. Voócki cúi xuống. Từ trên cao, đột nhiên hắn gào to:
- Eli, Eli, Latmua Sabathani! Thượng đế đã ruồng bỏ mày... Cái chết đã làm xong nhiệm vụ của nó. Người cuối cùng trong bốn người đàn bà đã chết. Vôrôních đã chết.
Hắn lại im lặng. Rồi lại gào lên hai lần:
- Vêrôních đã chết! Vêrôních đã chết!
Một lần nữa tất cả đều im lặng hoàn toàn, một sự im lặng cảng thẳng. Và bỗng nhiên mặt đất rung lên, không phải do sấm sét mà là cơn chấn động từ bên trong dưới độ sâu. Âm thanh dội lại nhiều lần lan truyền qua các cánh rừng, qua các đồi núi.
Và gần như cùng lúc, ngay sát chỗ bọn chúng, ở đầu kia cái vành đai có những cây sên mọc theo hình bán nguyệt, một ngọn lửa phụt ra bốc lên tận trời xanh. Trong đám khói cuồn cuộn, các ngọn lửa màu đỏ vàng tím nổ lép bép.
Voócki lầm lì không nói một lời. Hai tên đồng bọn trố mắt kinh ngạc, cuối cùng một tên nói lắp bắp:
- Đấy là chỗ cây sên cổ thụ chết khô, cây sên trước đây bị sét đánh.
Quả nhiên, sau khi những đám lửa tắt rất nhanh, cả ba đứa đều dán mắt vào cảnh tượng kỳ lạ chỗ cây sên cổ thụ. Cả thân cây đều sáng rực, trong suốt và bắn ra những tia lửa, các khí sáng sặc sỡ...
- Chỗ ấy đúng là cửa vào Tảng Đá Diệu Kỳ - Voócki trịnh trọng tuyên bố - Số mệnh đã nói đúng như tao vừa nhắc lại với chúng mày. Tao đã buộc số mệnh phải nói ra vì tao vừa là tên đầy tớ lại vừa là chủ nhân của nó.
Hắn tiến lên phía trước, tay cầm nến. Đến nơi, cả ba đứa đều sửng sốt vì chúng thấy cây sên không có dấu vết vết gì chứng tỏ vừa bị đốt cháy, ngay cả lớp lá khô chất đống ở dưới gốc, giữa mấy cái cành gẫy từ trên cao rơi xuống quây lại như cái chậu, cũng không bị cháy.
- Lại một ảo ảnh - Voócki nói - Tất cả đều là ảo ảnh không thể hiểu nổi.
- Chúng ta làm gì bây giờ? - Cônrát hỏi.
- Chui xuống lối đã được số mệnh chỉ dẫn. Mang thang lại đây, Cônrát. Rồi mày dùng tay bới đống lá khô kia ra. Thân cây rỗng và chúng ta nhất định sẽ...
- Dù gốc cây rỗng đến thế nào - Ôttô nói - bên dưới bao giờ cũng có rễ. Tôi làm sao mà mở một lối đi qua rễ cây được!
- Một lần này nữa thôi! Rồi chúng mày sẽ thấy... Bới các lá cây ra, Cônrát... Dọn đi...
- Không - Cônrát nói dứt khoát.
- Sao lại không? Tại sao, hử.
- Ông có nhớ chuyện cụ Magơnôc không? Ông có biết cụ ấy sờ vào Tảng Đá Diệu Kỳ rồi phải tự chặt cụt bàn tay không?
- Nhưng đây không phải là Tảng Đá Diệu Kỳ - Voócki càu nhàu.
- Sao ông biết? Magơnốc lúc nào cũng nói đến cái cửa địa ngục... Có phải cụ ấy ám chỉ chỗ này không?
Voócki nhún vai:
- Và mày cũng sợ chứ gì? Ôttô?
Ôttô không trả lời. Voócki cũng không dám vội vã làm liều, bởi vì cuối cùng hắn nói:
- Theo tao, không cần gì phải vội vàng. Cứ để đến lúc trời sáng chúng ta sẽ lấy rìu hạ cây sên này xuống là sẽ thấy ngay vì cái gì mà chúng ta phải gắng công tốn sức và phải làm như thế nào?
Ba đứa thỏa thuận với nhau như vậy. Nhưng ai vào trước thì chúng tranh cãi mãi không đứa nào chịu đứa nào. Cuôì cùng chúng quyết định đóng chốt ngay trước cái cây và dùng Bàn Đá Các Tiên làm nơi trú ẩn.
- Ôttô - Voócki ra lệnh - mày về Pơriơrê tìm thêm cái gì uống và lấy một cái rìu, dây thừng đem ra đây.
Trời bắt đầu mưa rất to. Chúng chui vào gầm bàn đá cố trú mưa, một đứa canh gác, hai đứa quay ra ngủ.
Đêm hôm đó không có gì xảy ra. Gió bão thổi rất mạnh. Tận đây cũng nghe tiếng sóng biển ì ầm. Rồi sóng gió dịu dần. Tảng sáng chúng bắt đầu chặt cây sên và chẳng mấy chốc đã dùng dây thừng kéo đổ.
Giữa đống rác rưởi thối mục dưới gốc cây lộ ra một lối đi có bậc làm từ lâu bằng hỗn hợp cát và đá.
Chúng dùng cuốc dọn sạch đất. Các bậc lên xuông hiện rõ dần, rồi đất đá bỗng sụt xuống, bọn chúng thấy một dãy bậc chạy dài men theo bờ vách thẳng đứng của một bức tường thành mất hút dần vào bóng tối. Chúng soi nến đi xuống. Một cái hang nhỏ mở ra dưới chân bọn chúng. Voócki liều mạng xuống trước. Những tên khác thận trọng theo sau.
Thoạt đầu là các bậc bằng đất rải sỏi, sau đến các bậc khoét vào đá. Cái hang không có gì đặc biệt. Nó giống như một phòng tiền sảnh. Hang nối với một đường hầm kiểu hầm mộ có vòm uốn, tường xây rất thô bằng đá hộc.
Khắp xung quanh là mười hai tấm bia nhỏ dựng lên giống như những pho tượng không có hình dáng nhất định, mỗi tấm bia mang một chiêc xương sọ ngựa. Voócki sờ tay vào một chiêc sọ: nó rơi xuống tan thành bụi.
- Chưa có ai bước chân vào hầm mộ này - Voócki nói - từ hơn hai mươi thế kỷ nay. Chúng ta là những người đầu tiên nhìn thấy những di tích trong hầm mộ.
Hắn nói thêm với giọng cường điệu:
- Đây là phòng tang lễ của một đại lãnh tụ. Người ta đã chôn ông cùng với những con ngựa mà ông ta yêu thích và cả những khí giới của ông ta nữa... Đây này, đây là những chiếc rìu, con dao bằng đá lửa... và chúng ta cũng thấy cả vết tích của một vài tục lệ đám ma như cái đống than củi kia và ở trong góc, những mảnh xương hóa thạch...
Giọng hắn lạc đi vì hồi hộp. Hắn thì thầm:
- Tao là người thứ nhất vào đây... Tao đã chờ đợi cái ngày này. Một thế giới ngủ say đang thức giấc sau mỗi bước chân của tao.
Cônrát nói xen vào:
- Có một lối đi theo ngả khác, tôi nhìn thấy ánh sáng ở đằng xa.
Chúng đi theo một hành lang hẹp, quả nhiên đến một căn phòng khác và cứ theo đó lại vào một căn phòng thứ ba.
Ba hầm mộ giống hệt nhau. Cùng một lối kiến trúc. Cũng những tảng đá xây đứng và những xương sọ ngựa.
- Ba hầm mộ của những vị chúa tể - Voócki nói - Nhất định đây là mộ một ông vua và những người hầu cận nhà vua khi nhà vua còn sống. Đây chắc là hầm mộ sau...
Hắn không dám liều mạng, không phải vì sợ mà vì đầu óc đã bị rối loạn và vì những cảm giác hão huyền mỗi lúc một tăng thêm, nhưng hắn lại cứ tưởng là mình đang tận hưởng lạc thú!
- Tao sẽ biết hết - hắn tuyên bố - Voócki đã sờ mó vào cái đích và chỉ còn phải chìa tay ra nhận món tiền công đế vương trả cho sự cực nhọc và tinh thần chiến đấu của anh ta. Tảng Đá Diệu Kỳ là đây. Trải qua thế kỷ này đến thế kỷ khác, người ta muốn lấy cắp bí mật của hòn đảo mà không ai thành công. Voócki đã đến và Tảng Đá Diệu Kỳ sẽ thuộc về anh ta. Nó đã đến với ta và cho ta sức mạnh nó đã hứa hẹn. Giữa nó và Voócki không có gì... không có gì ngoài ý chí của ta. Và ta muốn thế! Nhà tiên tri đã từ tột cùng của bóng tối xuất hiện. Anh ta đây. Nếu trong vương quốc của cái chết có một con ma được uỷ thác hướng dẫn ta đến với Tảng Đá Diệu Kỳ và đặt lên đầu ta vòng hoa chiến thắng bằng vàng, thì con ma đó hãy hiện lên! Voócki đây!
Hắn bước vào.
Cái phòng thứ tư này to hơn rất nhiều và giống cái vòm mũ chỏm hơi bẹt trên đỉnh. Giữa chỗ bẹt ấy có một lỗ tròn không rộng hơn cái lỗ để lại bởi một đường ống rất mỏng. Ánh sáng từ đó chiếu xuống thành một vòng tròn rõ rệt trên mặt đất.
Giữa vòng ánh sáng là một thớt đá. Trên thớt đá có một chiếc gậy bằng kim loại như vật trưng bày.
Cuối cùng, giống như những hầm mộ đầu tiên, hầm mộ này cũng trang trí bằng những bia đá và sọ ngựa, thờ những di tích lễ hiến sinh.
Voócki không rời mắt khỏi chiếc gậy bằng kim loại. Một vật lạ! Một thứ kim loại nhẵn bóng tưởng như không hạt bụi nào có thể bám vào dược. Voócki chìa tay.
- Không, không được - Cônrát nói gắt.
- Tại sao?
- Có thể đó là cái Magơnôc đã sờ vào và bàn tay ông ta đã bị thiêu đốt?
- Mày điên rồi.
- Nhưng mà...
- Thôi đừng sợ gì cả! Voócki vừa nói vừa cầm vào đồ vật.
Đó là một chiếc gậy giống như chiếc vương trượng của nhà vua, bằng chì, cấu tạo khá thô sơ nhưng cũng nổi lên một vài nét nghệ thuật. Cán gậy khắc hình một con rắn cuộn tròn, chỗ thì khắc sâu vào chì, chỗ thì khắc nổi. Cái đầu to tướng và không cân xứng của con rắn, trông như quả táo tua tủa những đanh nhọn bằng bạc và những mảnh đá nhỏ trong suốt màu xanh lục giống như ngọc bích. Phải chăng đây là đá diệu kỳ” - Voócki lẩm bẩm.
Hắn sợ không dám mó tay vào vật lạ. Hắn ngắm nghía các khía cạnh với một vẻ sợ hãi, kính cẩn và nhanh chóng nhận ra cái đầu rắn hơi lúc lắc. Hắn lắc mạnh, hắn xoay phải xoay trái và cuối cùng cái đầu con rắn long ra.
Bên trong có một chỗ rỗng. Trong chỗ rỗng hắn nhìn thấy một viên đá... một viên đá nhỏ màu hung hung với những sọc vàng giống như những mạch vàng.
- Nó đây rồi! ôi! Nó đây rồi! - Voócki rú lên.
- Đừng sờ vào! - Cônrát lo lắng nhắc lại.
- Cái đã đốt cháy Magơnôc sẽ không đốt cháy Voócki - hắn bướng bỉnh trả lời.
Với bản tính ưa khoác lác, tâm trạng khoái trá và chan chứa niềm kiêu hãnh, hắn nhìn viên đá kỳ lạ trong bàn tay và nắm chặt bằng tất cả sức lực của hắn.
- Nó đốt cháy tao, tao chịu! Dù nó lẩn vào trong da thịt, tao cũng chỉ vì thế mà được sung sướng.
Cônrát để ngón tay lên miệng ra hiệu.
- Có việc gì thế hả mày? - Hắn hỏi - Mày nghe thấy cái gì đấy?
- Vâng - thằng kia trả lời.
- Tôi cũng nghe thấy - Ôttô khẳng định.
Quả nhiên có một thứ tiếng đều đều như một thứ nhịp điệu nhưng khi cao khi thấp khi to khi nhỏ như một thứ âm nhạc không quy tắc.
- Gần đây lắm! - Voócki lẩm bẩm... - Có thể ngay trong phòng này.
Chính tại cái phòng này bọn chúng đã khẳng định một điều không ai ngờ tới rằng tiếng động rất giống tiếng người ngáy.
Cônrát không tin giả thiết ấy. Hắn là người cười cợt trước tiên. Nhưng Voócki nói với hắn:
- Tao tự hỏi tại sao mày lại kém đến thế... Đúng là tiếng ngáy... Vậy thì ở đây có người?
- Tiếng người ngáy ở góc đằng kia - Ôttô nói - trong xó tối ấy.
Phía bên kia các bia đá không có ánh sáng. Đằng sau la liệt những bàn thờ nhỏ, tối om. Voócki soi nến vào một trong số bàn thờ ấy và hắn lập tức sợ hãi kêu lên:
- Có người, ừ... Có một người... Tụi bay trông này...
Hai tên đồng bọn tiến lại. Trên một bục đá xây trong góc tường có một người đàn ông nằm ngủ, một cụ già râu tóc bạc phơ. Da mặt và da bàn tay đầy những vết nhăn nheo. Một vành tròn xanh xanh đóng khung trên mi mắt nhắm nghiền. Ông già này có lẽ đã nằm ở đây ít nhất một thế kỷ.
Một tấm áo choàng bằng vải gai rách bươm xòa xuống tận chân. Xung quanh cổ đeo một chuỗi tràng hạt trễ xuống quá ngực, người Gôloa gọi là các hạt trứng rắn hoặc những quả cầu gai. Một chiếc rìu đẹp bằng đá khắc những dấu hiệu không thể đọc ra, dựng bên bậc đá trong tầm tay ông già. Dưới đất rải rác những lưỡi đá lửa sắc, những vành khuyên to dẹt, hai viên toòng teng bằng ngọc bích, hai chiếc vòng có rảnh khía tráng men xanh...
Ông lão vẫn ngáy đều đều.
Voócki thì thào:
- Điều kỳ lạ tiếp tục... Đó là một giáo sĩ, một giáo sĩ ngày xưa... thời những người Đơruyt.
- Bây giờ ông định thế nào? - Ôttô hỏi.
- Định cái gì, ông ta đang đợi tao đấy!
Cônrát đưa ra một ý kiến tàn nhẫn:
- Tôi, tôi đề nghị chặt đầu lão ta di, bằng chính cái rìu của lão.
Nhưng Voócki nổi nóng:
- Mày mà đụng đến sợi tóc của lão, mày sẽ phải chết!
- Nhưng...
- Nhưng gì?
- Lão ta có thể là kẻ thù., có thể là người bị chúng ta đuổi theo tối hôm qua... Ông nhớ lại đi... Chiếc áo dài trắng.
- Mày chỉ là một thằng ngốc! Ở tuổi lão mà lại chạy được như vậy à?
Hắn cúi xuống, nhẹ nhàng nắm cánh tay ông già nói:
- Dậy đi ông. Chính tôi đây...
Không trả lời. Người đang ngủ vẫn chưa tỉnh giấc.
Voócki cố nài.
Ông già cựa quậy trên chiếc giường bằng đá, miệng ú ớ rồi lại nhắm mắt ngủ.
Voócki hơi sốt ruột nhưng vẫn cố nén. Hắn lay mạnh người nằm ngủ và nói to:
- Này, sao thế! Chúng tôi không chờ lâu được đâu! Nào!
Hắn càng lay mạnh hơn. Ông già tỏ một cử chỉ bực bội, hất tay kẻ quấy rầy ra, cố bám lấy giấc ngủ. Nhưng cuối cùng ông ta trở mình quay mặt vào trong, miệng càu nhàu bằng một giọng dữ tợn:
- A! Bụt trên tòa gà mổ mắt!
Hòn Đảo Ba Mươi Chiếc Quan Tài Hòn Đảo Ba Mươi Chiếc Quan Tài - Maurice Leblanc Hòn Đảo Ba Mươi Chiếc Quan Tài