You can never get a cup of tea large enough or a book long enough to suit me.

C.S. Lewis

 
 
 
 
 
Tác giả: James H. Chase
Thể loại: Trinh Thám
Nguyên tác: Pas D'orchidées Pour Miss Blandish
Dịch giả: Nhật Tân
Biên tập: Quoc Tuan Tran
Upload bìa: Quoc Tuan Tran
Số chương: 30
Phí download: 5 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 965 / 7
Cập nhật: 2016-06-17 08:03:12 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 12
ẢNH SÁT NGHI NGỜ BĂNG RILEY GÂY RA CUỘC THẢM SÁT Ở KHÁCH SẠN PALACE.
Đã nhận ra người bị ám sát
John Blandish nhận trả tiền chuộc.
Chúng tôi được biết người bị giết ở khách sạn Palace tên là Alvin Heinnie, người đưa tin thời sự độc lập nổi danh. Ông đã báo cho Cảnh sát biết băng Riley hỏi ông về sự di chuyển của cô Blandish. Chúng tôi cũng được tin rằng số tiền chuộc là một triệu sẽ được trả ngày hôm nay. Ông Blandish vì vấn đền an toàn của con gái nên không chịu hợp tác với nhà cầm quyền. Cảnh sát và FBI đã báo động. Họ sẽ hành động ngay sau khi cô gái được thả về. Cảnh sát có lý do để đưa tin rằng chính băng Riley đã hạ sát Heinnie để trả thù.
Măng đọc to bài báo và cả bang cười thích thú vang rộn. Flynn nói:
- Tuyệt. Riley lãnh đủ. Tôi dám cá rằng ông Cảnh sát trưởng có ngã giập mặt nơi thang gác thì ông ta cũng bảo là chính Riley đấy.
Eddie có dáng suy nghĩ:
- Đúng là tốt thật nhưng tôi muốn biết kẻ nào đã giết Heinnie. Không phải Riley, không phải ta. Tôi cứ thắc mắc mãi về con nhỏ Borg, chắc nó đập đấy. Tại sao? Chính nó có liên hệ với Riley. Ta phải chú tâm đến nó mới được.
- Phải rồi, - Măng đồng ý. - Trước khi lượm bạc ta phải xem con nhỏ một chút. Eddie xuống phố lấy tin, may ra được một chút gì đó.
- Đồng ý, Slim có đi cùng không?
Slim ngồi tách ra ở một góc đang đọc tờ họa báo, hắn không buồn ngẩng đầu lên. Măng nói:
- Thôi anh đi một mình, để con chó lửa ở nhà.
Eddie bước ra, Măng đi theo.
- Anh đến gặp Pete Cosmos. Nó biết khá nhiều chuyện trong thành phố. Đưa súng đây.
Eddie trao khẩu súng 45 cho Măng.
- Này Măng, bà bảo Slim để con nhỏ yên được không?
Măng thẳng người lên.
- Này Eddie, lo việc của anh thôi. Người khá như anh thì không nên chĩa mũi vào những chuyện khác.
- Ồ, Măng ạ, con nhỏ đẹp quá không nên để lọt vào tay thớ người như Slim. Bà không thể cứu vớt được thể diện à?
Mặt Măng vụt lóe lên nỗi tức giận. Mụ quắc mắt nhìn Eddie:
- Slim muốn con nhỏ, nó sẽ được thôi. Mày đừng chen vào, đứa khác cũng vậy.
- Tôi tởm một tên co vòi muốn đập một con nhỏ mà phải nhờ tới thuốc!
Măng đập thẳng cánh một cái vào miệng hắn. Eddie loạng choạng lùi lại. Hai người nhìn nhau một lúc rồi Eddie gượng cười.
- Hay lắm, Măng. Tôi có lỗi đã há miêng. Thôi không nói nữa.
Trên xe vào thành phố, Eddie nghĩ nên thận trọng. Măng cũng nguy hiểm như Slim vậy, mụ mà thấy hắn gây lộn xộn vì con nhỏ thì mụ dám tương một phát sau lưng hắn lắm. Hắn thấy tội nghiệp cho con nhỏ nhưng không đủ liều vì nó đâu.
Eddie đến Câu lạc bộ Vũ trụ vào lúc hơn hai giờ chiều. Các vũ nữ mỉm cười với Eddie. Ở đây ai cũng biết hắn. Hắn lần khần đứng vỗ vào mông vài cô, nói đùa đôi câu rồi vào văn phòng.
Pete Cosmos đang ngồi ở bàn đọc báo, ngạc nhiên khi thấy Eddie. Họ bắt tay nhau. Eddie ngồi xuống ghế.
- Chào Pete. Có gì lạ không?
Pete ném tờ báo xuống sàn, nhíu mày gật đầu.
- Thật tai hại. Chẳng có gì mới. Cứ tình thế này thì làm ăn bết bát quá. Tối qua chỉ có mười khác mà bốn người lại là bạn của vợ mình và chỉ uống bẳng mắt thôi.
- Tệ quá, - Eddie tỏ giọng cảm thông. - Đi đâu cũng nghe một điệu đó. Tên du đãng Riley có vẻ như muốn lao vào cái vố lớn đây.
Pete đốt thuốc.
- Eddie à, tôi không sao hiểu được. Riley mà lại có gan bắt con nhỏ. Thằng đó chỉ làm những vố lặt vặt thôi. Chắc nó điên rồi. Giá như anh nói là chính Măng làm vụ đó...
- Không phải bà ta đâu, - Eddie gạt đi. - Chúng tôi vắng mặt ở thành phố đến cả tuần nay.
- Tất nhiên rồi, tất nhiên rồi..., - Pete vội vã cải chính khi thấy giọng nói của Eddie trở nên lạnh nhạt. - Đã lâu tôi chưa gặp các anh. Nếu tôi làm vụ đó thì đúng là bậy quá. Sau khi trả tiền chuộc và cô bé trở về thì bọn cớm sẽ lục tung cả thành phố lên cho mà xem.
- Chắc lúc đó là ngày hội của Riley đấy.
- Tôi không biết hắn nấp ở đâu mà kỹ thế.
- Anh có nghe nói đến một con nhỏ nào tên là Anna Borg không? - Eddie nói lửng lơ trong khi nhìn đầu thuốc lá đỏ lửa.
- Anh hỏi nó làm gì vậy? - Pete hấp tấp hỏi.
- Tôi muốn biết nó là ai? Anh có quen không?
- Có.
- Ai thế? Con nhỏ làm gì?
- Nó đeo kè kè con chó lửa trong người.
Eddie thấy bất ngờ.
- Rỡn thiệt! Vì ai vậy?
- Còn ai vào đây nữa? Frankie Riley đấy.
Eddie huýt tiếng sáo nho nhỏ.
- Chà! Tin đáng giá thật.
- Chưa hết đâu. - Pete tiếp. - Riley bỏ rơi ngay cô ta và ai cũng muốn biết vì sao. Anna và Riley là như thế này ( Pete giơ hai ngón tay lên ). Thế mà Riley làm một vụ bắt cóc lớn nhất thế kỷ và rồi bỏ rơi Anna. Chuyện khó tin quá.
- Biết đâu là Riley chán cái đất này rồi. - Eddie gợi ý.
- Hình như là không... Anna thề bán mạng là nhất định Riley không bỏ rơi cô ta. Cô ta tin chắc có chuyện gì không hay xảy ra cho Riley rồi.
Mắt Eddie tối sầm lại rồi chun mũi dáng khinh miêt.
- Anh biết bọn con gái rồi. Chúng nói đủ thứ ba láp để đỡ mất mặt. Chuyện rõ ràng là thằng kia sắp chộp được món tiền lớn nên bỏ rơi mà cô ta không chịu nhận đấy thôi.
Pete nhún vai:
- Cũng có thể... nhưng không phải việc của tôi. Tại sao anh bận tâm nhiều đến Anna như vậy!
- Không phải tôi mà là Măng.
Pete có vẻ ngạc nhiên.
- Phải, Anna vẫn luôn ở khách sạn Palace. Có hai tên cớm kè kè cạnh cô ta. Bọn Liên bang suy luận Riley đến thăm cô ta mà tình cờ gặp Heinnie nơi ấy, nên bụp hắn vì hắn bán Riley. Cảnh sát cho là Riley chắc sẽ trở lại gặp Anna nên họ chờ.
Eddie gãi cằm suy nghĩ rồi nói:
- Này Pete. Tôi muốn gặp con nhỏ. Anh gọi điện thoại bảo nó đến đây. Tôi nói chuyện trong phòng anh, như vậy bọn Liên bang không biết là chúng tôi gặp nhau.
- Anh nói gì với cô ta đấy? Tôi không muốn Anna gặp rắc rôi. Tôi không có gì ghét bỏ cô ta cả.
- Không có chuyện gì rắc rối với cô ta đâu. Anh cứ làm theo lời tôi. Lệnh của Măng đấy.
Pete sợ Măng như sợ dịch hạch. Hắn cầm máy lên.
- Anna đấy à? Có chuyện mới đây, cô nhỏ. Không, không phải hợp đồng đâu nhưng cũng có thể dẫn tới đó. Cô tới chứ? Tôi chờ đấy.
Hắn bỏ máy xuống, Eddie hỏi:
- Cô ta đến chứ?
- Khoảng nửa giờ nữa, cô ta có mặt!.
- Cảm ơn Pete. Tôi sẽ nói với Măng. Bà không quên anh đâu.
- Tôi mong bà quên tôi là hơn, - Pete lúng túng nói. - Anh đừng xô đẩy con nhỏ nhé.
- Không sao đâu. Tôi chỉ nói chuyện tào lao với cô ta trong vài phút thôi. Anh đi chơi một lúc được không? Để tôi chờ, ở đây, độ một tiếng, anh sẽ quay về.
Pete nhún vai.
- Được rồi. Đã đến giờ ăn, tôi đi làm một miếng gì dằn bụng.
- Này Pete... Anh có súng không?
- Anh định làm gì vậy? - Pete giật mình.
- Nào, nào... Chớ nên... Anh có súng không?
- Trong ngăn kéo phía trái.
- Được rồi. Đi đi.
Eddie ngồi sau bàn giấy, kéo hộc bàn lấy ra khẩu 38 đặt trước mặt. Hắn không muốn liều vô ích. Con nhỏ giữ súng cho Riley, loại đó không biết sợ gì hết, nhất là khi Eddie tin rằng cô ta đã hạ sát Heinnie. Sau gần nửa giờ chờ đợi, hắn nghe có tiếng giày cao gót lộp cộp trên hành lang. Hắn đặt tay lên súng.
Cửa vụt mở, Anna bước vào khép cửa khi bước đến giữa phòng mới nhận thấy có Eddie. Mắt cô ta nhìn vào khẩu súng. Hắn nói:
- Chào cô nhỏ. Lại gần đây, tôi không nổ súng đâu. Ta là bạn thôi nhưng tôi cũng nên giữ cái xác của cô thì hơn. Đưa đây.
Anna lưỡng lự rồi ném lên bàn. Eddie nhét vào hộc cùng với khẩu súng.
- Không cần tôi tự giới thiệu phải không?
Anna đã lấy lại được bình tĩnh. Cô bước tới ghế tréo chân ngồi để Eddie có thì giờ ngắm đầu gối trước khi kéo váy xuống.
- Tôi biết anh là ai rồi.
Hắn rút thuốc mời cô, mồi lửa, và trở về chỗ ngồi hỏi:
- Chuyện gì mà cô đưa địa chr cho tôi rồi lại gọi cớm tới? Cô suýt làm tôi gặp rắc rối đấy.
Anna thở khói thành vòng tròn không trả lời.
- Chớ có xị mặt, cô nhỏ. Ta là bạn mà.
- Anh tưởng? ( Đôi mắt xanh của cô lạnh hẳn ). Frankie đâu?
- Sao cô lại cho rằng tôi biết hắn ở đâu?
- Anh và Flynn đã gặp Frankie trong đêm anh ấy mất dạng. Các anh gặp Frankie ở trạm xăng bên ngoài xóm Thiên Nga. Người bán xăng là bạn quen, hắn gọi dây nói cho tôi nói rằng các người có súng. Sáng hôm sau hắn bị bắn chết. Frankie bây giờ ở đâu?
Eddie giật mình khi nghe tin đó. Măng tiêu diệt đúng khi bảo khử thằng nhỏ bán xăng.
- Tôi không biết. Chắc hắn nấp đâu đó, hẳn cô biết rõ hơn tôi.
Anna vẫn nhìn hắ với đôi mắt lạnh lẽo.
- Sao anh lại lấy súng dọa Frankie?
- Bailey đã mất bình tĩnh. Không phải tôi mà là Flynn dọa hắn để hắn không quậy. Có thế thôi. Riley đang giữ con gái lão Blandish thế mà tôi lại không nhận ra, ngốc thật. Nếu biết, tôi phỏng tay trên ngay nhưng lại không. Nhất định tôi không tha hắn. Hắn bảo với tôi đó là giá mới của hắn cho nên tôi để hắn đi.
Gò má Anna đỏ bừng hai vệt, mắt sáng quắc.
- Tôi không tin Frankie bỏ tôi. Chắc chắn đã xảy ra chuyện gì cho anh ấy mà các anh đều biết rõ.
- Ồ, lầm rồi, người đẹp ơi. Tôi không biết, nhưng tôi có ý kiến như thế này.
- Cái gì?
- Thôi không nói. Chẳng ích gì đâu. Chuyện bọn đàn ông nói với nhau có thể là sai.
- Bọn nó nói cái gì? - Anna hỏi, mắt tóe lửa.
- Bọn nó cho là Frankie bỏ cô vì mê con gái Blandish. Anna chồm lên.
- Láo toét! Frankie yêu tôi. Láo toét!
- Đúng, đúng rồi. Nhưng bây giờ hắn ở đâu? Tại sao hắn không cho cô biết. Khi hắn bợ được tiền rồi, cô có được phần nào không? Đáng ngờ lắm nhỉ?
Anna đi qua đi lại trong phòng. Eddie biết mình đã làm lung lay lòng tin của cô với Riley.
- Con nhỏ Blandish thật đẹp. Không nên lấy làm lạ là Riley để mắt tới nó. Cô có mặt thì chỉ làm kỳ đà cản mũi thôi. Tôi không biết người ta có lầm về chuyện giữa cô và Riley không nhưng tôi có cảm giác Riley hất cô rồi.
Anna quay mặt lại, thét gắt lên.
- Anh im đi. Không bao giờ Frankie đối xử với tôi như thế.
- Đó là chuyện người ta nói thôi.
Eddie đứng dậy nhìn ra phía cửa sổ. Hắn thấy nói bấy nhiêu đó là đủ rồi. Một lát Anna đến gần hắn.
- Bây giờ tôi phải làm sao đây? Tôi kiết xác quá rồi.
- Tôi có thể cho cô mượn đỡ một ít. Tôi ưa cô lắm. Cô muốn bao nhiêu?
- Một xu của anh tôi cũng không lấy.
- Tùy cô. Nếu cô túng hay có chuyện gì rắc rối cứ gọi tôi. Thôi bây giờ tôi phải đi. Nếu cô cứ chờ hắn e uổng công. Lấy được tiền rồi thì bao nhiêu gái mà hắn chẳng có.
Eddie bước ra. Anna đứng bên cửa sổ, mắt nhòa lệ.
Vành Khăn Cho Em Vành Khăn Cho Em - James H. Chase Vành Khăn Cho Em