People say that life is the thing, but I prefer reading.

Logan Pearsall Smith, Trivia, 1917

 
 
 
 
 
Tác giả: Mary Balogh
Thể loại: Tiểu Thuyết
Biên tập: Góc phố
Số chương: 14
Phí download: 3 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 2537 / 54
Cập nhật: 2014-12-06 17:53:26 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 9
hật là 1 ngày làm việc khá là kiệt sức.Một công việc vào lúc sáng sớm và trận ném tuyết nữa chứ- dường như mọi việc đã xảy ra vào ngày hôm qua vậy.Và sau đó là quãng đường dài lê bước từ khu rừng về nhà kéo về cây thông Giáng sinh và những cành cây khác. Và rồi buổi tiệc trưa lại kéo theo những sự huyên náo và việc trang hoàng nhà cửa đầy bận rộn trong phòng khách, phòng ăn cũng như ở sảnh và cầu thang,ít nhất là có hàng tá những giọng nói đang đưa ra những mệnh lệnh kiên quyết và cũng cỡ đó những giọng nói khác cãi lại hay phản đối ồn ào. Thật là ngạc nhiên, Bá tước Falloden nghĩ khi mọi việc kết thúc, cuối cùng thì mọi thứ cũng xong và ngôi nhà của chàng trông hoàn toàn biến đổi. Nó trở nên ấm cúng, vui vẻ mang đầy không khí lễ hội và có một hương vị thật tuyệt vời.
Kia là những chùm cây – Nụ hôn(*), niềm tự hào về sáng tạo của Cô Ruth và Jane Gullis, đặt ở giữa phòng khách, và những nhành cây tầm gửi ở khắp những nơi không ngờ đến nhất để bất kì hai người nào mà vô tình bị bắt gặp đứng dưới chúng đều ngay lập tức bị cả 1 dàn hợp xướng những giọng nói vui vẻ,ồn ào,ép buộc họ phải trao nhau 1 nụ hôn. Vợ chàng và Hagley là 1 ví dụ, những người đã rất lúng túng và ngượng nghịu khi vô tình va vào nhau trên đường đến phòng khách ngay ngưỡng cửa ra vào, cả hai liền lập tức đỏ mặt và bối rối khi bị ép phải hôn lẫn nhau vào môi. Sortherby và Muriel Weekes cũng bị bắt gặp ngồi bên cây đàn piano, mặc dù Bá tước ngờ rằng vụ này là có trù tính từ trước-và cũng chắc chắn như là trường hợp của George Gullis với em gái của Muriel đang đứng bên bậc cầu thang vậy.
Và dường như là họ vẫn chưa sử dụng hết năng lượng hoạt động thì phải, nên khi buổi tối đến, họ đều thống nhất chung 1 quyết định – điều này quả thật rất khó xác định ở nhà Transome,( bá tước mới khám phá ra chuyện này) ai mới là người bắt đầu ý tưởng trước. Họ quyết định bắt đầu 1 trận chiến dữ dội và khó khăn với trò chơi đố chữ. Bá tước hết sức ngạc nhiên khi khám phá ra rằng hóa ra chàng cũng rất có năng khiếu trong trò chơi này- không kể sự thật là chàng chưa bao giờ từng chơi trước đây, cũng không kể thực tế là chàng cảm thấy ngôi nhà và cuộc sống của mình đang bị tiếp quản bởi 1 bộ lạc du mục nước ngoài ồn ào và huyên náo. Đặc biệt là khi chàng được khích lệ cổ vũ bởi 1 đội chơi nhiệt tình và say mê, càng vang dội và ầm ĩ hơn nữa bởi chiến thắng nhờ tài năng vượt trội của chàng.
Chàng càng cảm thấy vui thích,và hài lòng hơn với ngày hôm nay và thậm chí đã bắt đầu băn khoăn tự hỏi điều gì sẽ tiếp diễn sau khi những con người ồn ào vui vẻ này kết thúc nghỉ lễ Giáng sinh. Và vợ chàng nhìn trông thật vui tươi, hồng hào và đáng yêu biết mấy.Họ đã không có đến 1 cuộc cãi vã nào suốt cả ngày hôm nay, chàng nghĩ, mặc dù dĩ nhiên thực tế là họ cũng đâu có cơ hội ở 1 mình bên nhau.Chàng chợt nhớ đến lời trêu chọc của các bác nàng về nhành tầm gửi treo trước đầu giường của nàng và đột nhiên cảm thấy nhịp thở mình tăng nhanh, gấp gáp 1 cách không thoải mái.
Chàng cảm thấy thanh thản và thật dễ chịu, chàng nhận ra với nhiều ngạc nhiên. Được bao quanh bởi gia đình Transome, với vị thế không hoàn toàn là ông chủ uy quyền trong ngôi nhà của mình, và chắc chắn 1 điều là chàng và các bạn sẽ chẳng bao giờ được ra ngoài để săn bắn nữa, vậy mà chàng lại cảm thấy thật… hạnh phúc. Có phải đó là từ ngữ chính xác miêu tả tâm trạng chàng lúc này? Chàng đang hạnh phúc chăng?
Eleanor không cảm thấy thật sự hạnh phúc như nàng đang tỏ ra như vậy. Wilfred luôn luôn theo sát bên cạnh nàng cả ngày, và ngoài những nỗi khổ sở do hành động của anh ta gây ra với nàng, còn có 1 nỗi sợ hãi bị người khác chú ý đến, như chồng nàng chẳng hạn. Mọi người đều biết mối quan hệ của họ là không hề thờ ơ suốt năm ngoái và thậm chí là còn hơn thế nữa, mặc dầu họ không bao giờ công khai thiện cảm của mình với nhau ở công cộng.
Anh ta luôn đi bên cạnh nàng trong suốt quãng đường về nhà với những nhành tầm gửi, và anh ta cũng đã trù tính để được là người thắt những dải ruy băng,uốn cong những nhành cây nhựa ruồi và kết chúng lại trên lan can cầu thang cùng nàng. Anh ta cũng là người cùng đội chơi với nàng trong trò đố chữ. Và bây giờ nữa, khi trà được phục vụ, anh ta lại dùng mưu mẹo để cùng với nàng tìm 1 đoạn nhạc chúc mừng chuẩn bị cho buổi tối. Có 1 nhành tầm gửi treo trên cây đàn piano…
Nàng không thể chịu đựng được nữa, nàng đã quyết định. Nàng sắp nổ tung vì căng thẳng ở giữa chồng nàng và người đàn ông đáng lẽ phải là chồng nàng trong cùng 1 căn phòng như vậy.
-“Chúng ta phải nói chuyện” nàng thì thầm với Winfred, và cao giọng cho những người khác đều nghe thấy, bao gồm cả chồng nàng, rằng nàng sẽ dẫn anh ta xuống thư viện để chọn cho anh ta 1 quyển sách đọc trên giường trước khi đi ngủ. Đó là 1 lý do không thể chê trách vào đâu được, nàng nghĩ, George và Mabel đã lấy lý do xuống xuống cầu thang để đi dạo trong hành hành lang trưng bày – không phải là để nhìn những bức tranh mà là để ngắm sao trời và tuyết.Nhưng tất nhiên George và Mabel đã đính hôn với nhau, và không ai phản đối gì cả, mặc dù cô Beryl đã nói với Mabel là phải quay lại sau nửa giờ nữa.
-“Ellie” anh ta nói, sải bước theo nàng.
Nhưng nàng đã dừng lại và đưa tay ra.-“ Đừng tiến lại gần hơn, Wilfred” Nàng nói –“ Xin hãy làm ơn”
-“Làm sao anh có thể dừng lại đây?” Anh ta hỏi, tuy nhiên cũng đứng lại và nhìn nàng với 1 niềm khao khát trong đôi mắt.-“ Ellie, Tình yêu của anh”
-“Em không phải là tình yêu của anh.” Nàng kiên quyết nói.-“ Không bao giờ nữa, em đã là 1 phụ nữ có chồng, Wilfred ạ”
-“Nhưng em không yêu hắn ta.” Anh ta nói.-“ Em cưới hắn vì ước nguyện của cha em, Ellie. Anh biết em luôn luôn coi thường những kẻ thuộc tầng lớp quý tộc như hắn.”
-“Tuy nhiên” nàng nói.-“ Anh ấy là chồng em”
-“Ellie” Anh ta bước thêm 1 bước lại gần nàng và đưa cả hai tay hướng tới nàng.
Nàng nhìn vào chúng rồi khoanh chặt hơn đôi tay của mình trước ngực. Đôi tay nàng lạnh giá. Nàng cảm thấy lạnh giá từ trong trái tim. Anh ta nhìn rất cao, gầy và trẻ con, mặc dù anh ta chỉ trẻ hơn chồng nàng có 2 tuổi, nàng tự nhắc mình.-“Nếu như anh có thể viết lại bức thư đó và nói rằng anh sẽ cưới em cho dù anh không có gì để đảm bảo cho em.” Nàng nói-“Em sẽ thuyết phục cha em nhiều hơn nữa. Em sẽ kiên quyết, nếu cần phải như vậy, cho đến già, mặc dù em tin rằng cha sẽ không từ chối em. Ông yêu em. Hoặc là nếu anh đã yêu cầu em chờ đợi anh cho đến khi anh có đủ khả năng chu cấp cho em mà không làm tổn thương đến niềm tự hào của anh, em sẽ đợi. Dù là 5 năm,10 năm, hoặc bao lâu cũng được, nếu cần phải đợi. Anh chỉ viết rằng anh phải trả lại tự do cho em. Anh chỉ viết rằng em phải làm theo những điều cha em muốn em làm.”
-“ Em phải biết chứ” anh ta nói-“ Rằng anh đã cảm thấy tồi tệ thế nào, Ellie, khi biết đám cưới mà cha em đã sắp xếp cho em, còn bản thân anh thì có quá ít thứ để cho em. Em phải biết rằng anh đã buộc phải thể hiện 1 hành động cao thượng, đúng đắn.
-“ Và bây giờ” nàng nói, nhìn anh ta với đôi mắt đầy đau đớn, -“ Anh đã đến đây, Wilfred. Đây là hành động cao thượng ư? Và anh cũng viết cho em 1 lá thư sau khi Cha chết và sau khi em đã lấy chồng. Đó cũng là hành động cao thượng phải không? Anh đến đây làm gì?” Nàng liều lĩnh mong muốn được nghe 1 lý do đúng đắn, mặc dù có lẽ sẽ không có gì hết. Nàng không quen với ý nghĩ rằng Wilfred có thể làm bất cứ điều gì không hoàn hảo được.
-“Làm sao anh không đến cho được?” anh ta hỏi.-“Ellie, thật là 1 nỗi thống khổ khi phải nhìn em,nhìn hắn, để biết rằng em thuộc về hắn. Ôi làm sao anh có thể không đến được đây?”
-“ Vì lợi ích của em có được không?” nàng nói.
-“Anh có nghĩ đến những gì anh gây ra cho em không, Wilfred, khi nhìn thấy anh ở đây? Khi phải nhớ? Khi hiểu rằng định mệnh đã chơi 1 trò đùa độc ác đến thế nào? Ôi Wilfred, anh biết những gì về việc chung vốn trong công ty? Anh không chút hoài nghi nào ư? Anh vẫn có thể giữ lại niềm tự hào cho mình và cưới được em sau tất cả. Nhưng đã quá muộn rồi. Ôi em ước chi anh đừng đến đây.”
Anh ta bước thêm 1 bước lại gần nàng.-“ Em biết là em không có ý như vậy mà.” Anh ta nói.-“ Em biết là em vẫn còn yêu anh. Hãy cho anh ôm em, Ellie, chỉ 1 lần nữa thôi”
-“Em đã có chồng” nàng nói.
-“Nhưng không phải do em được lựa chọn” Giọng anh ta trở nên nài nỉ, khẩn thiết.-“Nói với anh rằng em yêu hắn ta, Ellie, hay ít nhất cũng quan tâm đến hắn. Nói với anh điều đóvà anh sẽ đi ngay đêm nay. Anh xin thề như vậy.Em không yêu hắn ta, phải không?”
-“ Anh biết là em không yêu” nàng nói-“Em lấy anh ta bởi vì cha em đã sắp đặt như vậy và bởi vì Cha đã rất cận kề cái chết và bởi vì không có lý do nào để làm đau lòng cha hơn nữa khi anh đã viết cho em rằng anh sẽ không cưới em. Nhưng cảm xúc của em với anh ấy không có gì để nói ở đây cả, Wilfred. Điều cốt yếu là em đã ưng thuận và đã kết hôn với anh ấy rồi, không còn lý do gì để ấp ủ tình yêu đối với anh nữa. Anh phải hiểu điều đó. Ôi xin làm ơn, anh phải hiểu. Anh không thể cứ tiếp tục nhìn em theo cách anh đã nhìn em cả ngày như thế được. Anh không nên đến đây.Ôi, em ước gì anh đã không đến. Em không thể chịu đựng được việc này.”
-“Ellie” Giọng anh ta chỉ như 1 tiếng rên rỉ.-“Anh yêu em. Chính là tình yêu đã xui khiến anh để cho em được tự do. Anh đã nghĩ anh không có gì trong tay để bảo đảm cho em. Nhưng anh đã sai lầm. Không có gì quan trọng hơn tình yêu của chúng ta. Và bây giờ anh đã có khả năng để đảm bảo cho chúng ta rồi.”
-“Tất cả những gì em đã từng mong muốn.” nàng nói dịu dàng,-“ là trái tim của anh. Em không bao giờ ham muốn giàu sang hay tước vị. Đặc biệt là tước vị.” Giọng nàng run rẩy. Nàng cảm thấy những giọt nước mắt- nàng không thể trở lên nhà với đôi mắt đỏ được-“Hãy đi đi” nàng nói-“Xin hãy đi đi. Em không nên xuống đây với anh sau tất cả mọi chuyện đã xảy ra. Em cần được ở 1 mình trong 1 vài phút.”
-“Ellie” anh ta nói.
-“Xin hãy làm ơn” nàng nói, và cuối cùng anh ta cũng đột ngột rời khỏi căn phòng.
Nàng xoay mặt về phía chiếc bàn rồi tựa cánh tay lên đó.Nàng nhắm chặt mắt rồi hít vài hơi thở thật đều. Trông anh ta không có vẻ gì hiểu được là mọi thứ giờ đã thay đổi, rằng dù họ có hối hận biết bao chăng nữa những quyết định họ đã làm trong 2 tháng qua, mọi việc cũng không thể quay trở lại được nữa. Nàng trách anh ta sao lại đến, và tại sao lại viết cho nàng bức thư đầy yêu thương đó. Nhưng tuy vậy nàng vẫn không muốn trách cứ anh ta. Nàng muốn tìm cách xin lỗi anh ta. Nhưng anh ta muốn gì ở nàng cơ chứ? Một cuộc tình vụng trộm ư? Anh ta không hiểu được là nàng đã lấy chồng rồi và lời tuyên thệ hôn nhân là vô cùng thiêng liêng và hoàn toàn không thể phá bỏ ư? Chẳng lẽ anh ta không hề hiểu gì về nàng hết?
Cuối cùng nàng cũng quay khỏi chiếc bàn, và nhìn chăm chăm xuống nền nhà. Nếu nàng không quay trở lại tầng trên sớm, sẽ có người xuống tìm nàng mất. Nàng duỗi thẳng vai và ngẩng đầu lên.
Chồng nàng đang đứng bên ô cửa mở, 1 vai tựa vào khung cửa, đôi cánh tay khoanh trước ngực. Nàng vẫn đứng và nhìn anh ta khi anh ta bước vào rồi đóng cánh cửa chặt lại sau lưng.
Anh ta đứng và nhìn nàng 1 lúc lâu. Nàng trông tái nhợt,nhưng không khóc. Nàng nhìn lại anh ta 1 cách vững vàng. Dĩ nhiên, nàng không thèm chau mày lại.
-“Thật là đúng lúc, phu nhân của tôi.” Cuối cùng anh ta cũng lên tiếng.
-“Tôi chắc rằng ngài đã nghe hết toàn bộ câu chuyện.” nàng nói-“Những kẻ nghe lén cuối cùng cũng được nghe thấy những điều tốt đẹp về mình.”
-“Tôi thậm chí không nghi ngờ chút nào về việc cần phải nghe trộm ở đây cả.” chàng nói.-“Anh ta là anh họ nàng. Tôi đi theo nàng xuống chỉ để định giúp anh ta chọn 1 quyển sách, bởi vì tôi quen thuộc thư viện này hơn nàng. Nhưng anh ta đã chẳng cần đến 1 cuốn sách nào phải không? Anh ta rời khỏi đây với đôi bàn tay không.”
-“Không” nàng nói-“ Anh ấy không cần 1 quyển sách. Nhưng ngài không có lý do gì để kết tội tôi, thưa ngài. Nếu như ngài đã nghe toàn bộ câu chuyện, ngài sẽ biết là như vậy.”
-“Có vẻ như là” chàng nói-“ tôi không phải là người duy nhất buộc phải từ bỏ những mối quan hệ trước đây của mình vì cuộc hôn nhân này.”
-“Không” nàng nói.
-“Và dường như là” chàng nói tiếp.-“ nàng đã cưới tôi bởi vì nghĩ rằng anh họ của nàng sẽ không thể cưới nàng và bởi vì cha của nàng đang hấp hối và nàng mong ước làm vừa lòng ông ấy.”
-“Vâng, đúng vậy.”
-“Không phải bởi vì nàng muốn là 1 bá tước phu nhân và là 1 thành viên của tầng lớp quý tộc.”
Nàng nhìn chàng 1 cách khinh miệt-“Ngài có thể hoàn toàn chắc chắn về điều đó.” Nàng nói.-“ Ngài dường như là 1 đỉnh cao chói lọi cho 1 người đàn bà có thể mơ tưởng đến. Nhưng tôi thích là 1 người thực tế hơn, thưa ngài. Tôi thích 1 người lao động chân chính để giành được những gì mình mong muốn hơn là kẻ chỉ biết sống nhờ vào sức lao động của người khác và rồi phung phí của cải vào 1 cuộc sống bừa bãi, phóng đãng và vô trách nhiệm.
-“Như là tôi” chàng nói-“ người đã để mình lún sâu vào nợ nần”
-“Vâng, đúng vậy”
-“Thế đấy” chàng nhìn nàng 1 cách ủ ê. –“Mọi việc không phải lúc nào cũng giống như người ta tưởng.Tôi có thể làm cho nàng sáng mắt, nhưng thành thật mà nói tôi không có ước muốn làm điều đó bây giờ.”
Anh biết là em không yêu, nàng đã nói như vậy khi người anh họ kia hỏi nàng có yêu chồng nàng không. Những từ ngữ và giọng nói khinh miệt trong cách nàng trả lời đang vang vọng trong đầu chàng. Chàng cảm thấy bị tổn thương, bị xúc phạm bởi chúng. Nỗi đau mới ngốc nghếch làm sao. Chàng đã biết như thế. Không có sự giả vờ hay kì vọng vào tình yêu hay là bất cứ cứ một tình cảm nào khác. Hoàn toàn chỉ là những mâu thuẫn trái ngược lại mà thôi. Và bây giờ thì những lời nói của nàng đã làm tổn thương chàng. Phải chăng chỉ bởi vì những lời lẽ đó được nói ra với 1người khác? Bởi vì có 1 người khác bây giờ đã biết về những trống rỗng trong cuộc hôn nhân của họ.
Tất cả những gì em đã từng mong muốn là trái tim của anh,nàng đã nói vậy với người anh họ, giọng nàng dịu dàng và khao khát. Những từ ngữ đó hòa lẫn với niềm đau đớn. Nàng đã yêu Wilfred Ellis nhưng đã kiên quyết bác bỏ sự theo đuổi của anh ta. Cách cư xử của nàng thật đáng khen ngợi.Có lẽ chàng đã ước muốn rằng nó không là như vậy. Chàng không có lý do gì để tức giận mà bây giờ chàng cần được giải thoát khỏi sự giận dữ.
-“Đừng có nhìn tôi như vậy” nàng nói,hếch cằm lên.-“Hoặc nói điều gì đó hoặc là để tôi đi.”
-“Có vẻ như, sau tất cả, 2 chúng ta đều không ở cùng vị trí bình đẳng thì phải” chàng nói -“Chúng ta không có những lý do cơ bản như nhau trong cuộc hôn nhân này”
Nàng không nói gì.
-“ Và tôi cho rằng” chàng nói tiếp.-“ Khi gia đình này tụ họp lại, Lễ mừng Giáng sinh này mà cả gia đình nàng đều đang vô cùng thích thú tận hưởng ấy, chắc cũng phải là 1 kế hoạch đã tính toán trước để cho tôi thấy rõ rằng, nàng cần đến tôi mới ít làm sao, phải không?”
-“ Ngài đã nói với tôi là tôi có thể mời bao nhiêu người khách của mình tùy ý.” nàng nói.
-“Nàng thực sự không có 1 chút nào cần đến tôi phải không?” chàng nói.-“ Cha nàng để lại cho nàng 1nửa gia sản, và nàng thì có cả 1 gia đình thân thuộc, những người sẽ vô cùng vui sướng được tiếp đón nàng mà.”
-“Nếu ngài nghĩ ngài sẽ dễ dàng giải thoát bản thân khỏi tôi thì thưa ngài” nàng nói-“ Ngài sẽ phải thất vọng mà thôi.” Ngài không bị ép buộc phải chung sống với tôi, tôi cho rằng, ngài có đến1 vài tổ ấm để mua vui. Nhưng ngài lại bị buộc phải đến ngôi nhà này và phải lo toan cho tôi.Tôi sẽ không rời bỏ ngài. Đừng mong đợi hay hi vọng ở tôi điều đó. Theo những giá trị đạo đức của giai cấp tôi,lời thề hôn nhân được ràng buộc mãi mãi cho đến cuối đời.
-“ Nhìn bề ngoài thì Ngài Wilfred Ellis không biết được điều này” chàng nói.
-“Tôi không thể trả lời thay cho Winfred,” nàng nói-“ Tôi chỉ có thể trả lời cho bản thân mình mà thôi. Tôi chỉ là 1 chút phiền phức nhỏ kèm theo với những thứ ngài thật sự muốn khi ngài cưới tôi mà thôi. Tiền có thể tiêu xài rất nhanh và dễ. Tôi không hề nghi ngờ chút nào rằng ngài sẽ chẳng còn xu dính túi và tuyệt vọng trong nợ nần chỉ sau 1 năm như ngài đã từng làm 2 tháng trước đây thôi. Nhưng luôn luôn vẫn còn lại tôi, thưa ngài. Ngài phải tập cho bản thân mình quen với sự thật này”.
-“Tôi cũng định như vậy” chàng nói-“Chúng ta tốt hơn hết là nên quay trở lên lầu vào phòng khách trước khi tất cả những vị khách của chúng ta đang tự hỏi chuyện gì xảy đến cho cả hai”
-“Ồ” nàng nói,-“ không nghi ngờ gì là họ sẽ nghĩ chúng ta đang lén trộm 1 ít thời gian để được ở bên nhau. Tôi chẳng hề lo ngại gì về thanh danh của mình đâu thưa ngài. Sau tất cả, chúng ta là cặp vợ chồng mới cưới” giọng nàng chế nhạo chua cay.
-“Và tất nhiên chúng ta là thế rồi.” chàng nói, tiến bước đến bên nàng.-“Sẽ thật đáng tiếc nếu làm họ thất vọng, có phải không? Họ sẽ muốn nhìn thấy nàng khi nàng quay trở lại để xác nhận những nghi ngờ của họ là chính xác. Nàng phải trông giống như là vừa-mới-được-hôn”
Chàng dừng lại khi đã đến sát bên nàng, đặt 1 bàn tay sau cổ nàng, và hạ thấp môi mình xuống đôi môi nàng. Nàng đứng yên như 1 bức tượng cẩm thạch, mặc dù chàng vẫn khăng khăng 1 lúc lâu, di chuyển từng phần của môi mình bao quanh môi nàng, cố gắng làm mềm chúng và ép buộc chúng phải hưởng ứng lại. Đôi mắt nàng -chàng thấy khi mở to mắt mình- vẫn không hề nhắm lại.
-“Nàng sẽ sống với tôi” chàng nói, ngẩng đầu lên,-“ chỉ cần là tôi không chạm vào nàng chăng? Có phải đó là điều nàng muốn? Giống như với Cha nàng phải không? Đừng chạm vào tôi, đừng ôm tôi?”
-“Cha tôi bị đau” nàng nói-“ Chạm vào ông sẽ làm ông đau đớn. Nhưng tôi thì không có quyền từ chối sự đụng chạm của ngài. Tôi sẽ không phản đối, thưa ngài.”
Chàng cười.-“ Bên ngoài trường học,mọi cơ bắp đều cứng nhắc” (“Beyond schooling every muscle to rigidity,” idiom ) chàng nói -“Nàng là vợ tôi, như là nàng đã nhiều lần nhắc nhở cho tôi nhớ. Cũng như là cả 2 ta đều mong ước sự thật không phải như vậy,bất đắc dĩ chúng ta đều phải tiếp tục những cái mình đã tùy tiện bắt đầu thôi. Và trước Chúa,nàng sẽ là vợ tôi, phu nhân của tôi, kể từ ngày hôm nay. Hãy chờ đợi tôi tối nay trên chiếc giường của nàng và mọi đêm kể từ nay về sau.”
-“Vâng thưa ngài” nàng nói.
Nàng chỉ còn mỗi 1 cách là hoàn toàn quy phục và bây giờ nàng nghe và nhìn trông xa cách giống như là 1 pháo đài không thể đánh chiếm được. Chàng sẽ có được thân thể của nàng, nàng đã nói như thế,nhưng nàng sẽ không cho phép chàng được chạm đến những phần khác trong con người nàng. Trái tim và linh hồn của nàng hoàn toàn thuộc về nàng và nàng sẽ không bao giờ cho phép dù chỉ 1 cái nhìn liếc qua chúng.
Chàng cảm thấy giá lạnh, và chàng đột nhiên muổn trở lại trên lầu, nơi có nhiều người, những trò vui và lễ Giáng sinh đang bắt đầu. Nơi mà có những ảo tưởng về sự ấm cúng, về tình cảm gia đình và thậm chí là tình yêu. Gia đình của nàng.
Chàng cúi chào nàng kiểu cách và đưa tay ra cho nàng-“ Chúng ta nên quay trở lại với các vị khách của mình chăng?”
-“Nếu ngài muốn, thưa ngài” nàng nhẹ nhàng đặt tay mình vào đó.-“ Và nếu ngài đã thay đổi ý định về việc làm cho tôi giống như chỉ -vừa- mới-được-hôn.
-“Tôi có thể để việc đó lại sau, trong sự riêng tư giữa căn phòng của chúng ta” chàng nói, giọng cũng lạnh lùng y như nàng.
Và chàng chợt nhận ra lần đầu tiên, 1 cách có ý thức, những gì đã xảy đến với chàng trong vài ngày gần đây và thậm chí là vài tuần trước. Chàng muốn thay đổi vài điều gì đó cho cuộc hôn nhân của họ, chàng đã quyết định, bởi vì dường như đó là điều hợp lý nhất đúng đắn cho sự thật là chàng đã lịch sự chấp nhận chung sống 1 năm với nàng. Bởi quyết định của mình,bây giờ sự nhún nhường đó càng ngày càng tăng như là theo lương tri phải vậy. Chàng đã muốn nàng, đã bắt đầu tìm thấy những nét hấp dẫn nơi nàng, và không phải chỉ hoàn toàn về thể xác. Chàng đã nhìn ra, đặc biệt là từ khi gia đình nàng tới đây, rằng nàng có khả năng cười nói, tự nhiên,không gò bó và ….ấm áp nữa.
Thế đó, qúa nhiều những chiều hướng tốt đẹp cho sự nhún nhường.Nàng đã kết hôn với chàng bởi vì cha nàng muốn vậy và bởi vì người đàn ông nàng yêu từ chối lấy nàng. Nàng căm ghét tầng lớp quý tộc nói chung và đặc biệt là chàng.
Và sự ấm cúng cũng như những phép lạ của Giáng sinh, những điều mà chàng đã bắt đầu tin tưởng vào ngày hôm nay, đều chỉ là ảo giác. Nó chẳng phải là lễ Giáng sinh đang diễn ra trong ngôi nhà chàng nữa, mà chỉ đơn thuần là những cành cây sẽ dễ dàng được dỡ bỏ và những thứ trang trí được sắp đặt,bố trí trong 1 vài ngày mà thôi. Hơn nữa, tất cả những gì họ làm, tổ chức đón Giáng sinh sau cái chết của cha nàng chỉ chưa đầy 2 tháng thôi ư? Họ chẳng nên tự chìm đắm trong u buồn chăng? Chàng,nàng và cả gia đình nàng nữa?
Họ lại đang hát trong phòng khách, chàng có thể nghe thấy rõ ràng. Hoặc chỉ có vài người bọn họ đang hát, bởi vì còn vang lên những tiếng cười và tiếng nói nữa. Mọi biểu hiện của sự vui vẻ và hưng phấn mà chàng đã nghĩ tới cho đến nửa giờ trước đây, rằng có lẽ mình cũng nên tham gia vào cuộc vui đó. Nhưng sự thực là họ đến từ 1 thế giới khác, những người của nàng. 1 thế giới hoàn toàn khép chặt trước chàng bởi nền tảng địa vị và sự giáo dục của chàng. Và bởi vì chàng đã kết hợp với 1 người trong số họ là vợ chàng và đã hủy diệt mọi cơ hội hạnh phúc của nàng. Hay là chính nàng mới là người đã hủy diệt niềm hạnh phúc của chàng? Chàng không thể phân biệt được rõ ràng. Có lẽ là cả hai.
Chàng mở cửa phòng khách và đứng sang bên cạnh để nhường đường cho nàng đi trước.
**********************************************************
Nàng sưởi ấm đôi tay mình trước lò sưởi và nhìn chăm chăm vào những ngọn lửa đang bập bùng, cảm thấy muốn khóc. Dĩ nhiên, bây giờ nàng có thể khóc. Nhưng nàng không thể làm thế, nàng đã không còn có thể khóc được từ khi Cha mất. Dầu sao chăng nữa, nàng cũng sẽ không khóc khi anh ta sắp sửa bước vào phòng nàng vào bất cứ lúc nào.
Giáng sinh đến đã giải cứu nàng năm nay, nàng nghĩ vậy.Ôi, dường như cả 1 ngày ngập tràn những niềm vui, điều kì diệu và cả những phép lạ cũng đã xảy đến nữa. Nhưng dường như không hoàn toàn như vậy.Những đồ trang hoàng Giang sinh không đủ để sưởi ấm trái tim nàng khi nàng quay trở lại phòng khách từ thư viện, và những khúc hát Giáng Giáng sinh cũng không đủ để gợi nhớ cho nàng hình ảnh về ngôi sao Lạ, về hang đá,máng cỏ và Thiên chúa Hài đồng (**) và tất cả những ý nghĩa xung quanh nó nữa. Đột ngột, nàng cảm thấy 1 nỗi đau nhói buốt như bị dao đâm – nỗi nhớ cha nàng- và ước ao rằng ông đã không yêu cầu nàng phải hứa sẽ tận hưởng Lễ Giáng sinh vì ông. Làm sao 1 người có thể ép buộc 1 người vui thích tận hưởng Lễ Giáng sinh kia chứ?
Những sự chòng ghẹo, trêu đùa của gia đình nàng cũng thất bại trong việc làm cho nàng vui. Bác Sam đã rất muốn biết, hỏi với 1 giọng làm cho cả phòng phải chú ý, rằng họ đã ở đâu lúc nãy, và những lời nhận xét dí dỏm truyền từ Bác Sam đến Bác Ben rồi đến Dượng Harry, cô Eunice và cô Irene đã báo cho họ biết rằng họ đã không hề nói trước về sự vắng mặt của mình, và Cô Ruth, Muriel cũng như Susan thì liền đỏ mặt.Và sau đó Tôm cười, nói rằng đã để ý xem nàng đang ở đâu và đã chỉ cho chồng nàng biết.
Rồi anh ta bị buộc phải đứng cùng nàng dưới tán cây –Nụ hôn, đặt tay lên vai nàng, và hôn nàng vào môi, trong khi những lời trêu chọc và những câu đùa đầy yêu thương trìu mến lại tiếp tục bùng lên, và cô Ruth đã làm dấu cầu Chúa phù hộ cho nàng.
Eleanor run rẩy. Cuối cùng thì cũng chẳng có niềm hạnh phúc nào trong lễ Giáng sinh. Và bây giờ thì nàng vô cùng nhớ Cha.
Hoàn toàn chỉ tình cờ, nàng bắt gặp cặp mắt Wilfred ở bên kia phòng khi nụ hôn vừa chấm dứt. Anh ta thậm chí không cần che dấu niềm đau khổ mãnh liệt trên gương mặt.
Và bây giờ, chồng nàng sẽ đến với nàng, nàng nghĩ, run rẩy 1 lần nữa. Bởi vì niềm tự hào của anh ta đã bị tổn thương. Bởi vì anh ta đã nhận ra rằng nàng chưa bao giờ thèm muốn địa vị danh giá của anh ta và không hề quỳ gối dưới chân anh ta với 1 niềm biết ơn. Bởi anh ta cảm thấy cần phải chứng tỏ quyền sở hữu của mình và cần phải hủy diệt niềm tự hào của nàng.
Nhưng nàng không muốn sự việc xảy ra như thế. Nàng cảm thấy mình thật ngốc nghếch từ khi họ chuyển đến vùng quê này. Nàng không hề tưởng tượng rằng anh ta yêu nàng hay thậm chí có bất kì cảm xúc chân thực nào với nàng-Không, dứt khoát là không có 1 sự tưởng tượng nào như vậy. Nhưng nàng hi vọng rằng có lẽ cũng tồn tại sự yên bình,sự tôn trọng, hay thậm chí là 1tình bạn ôn hòa giữa họ. Nhưng bây giờ,những hi vọng đó hoàn toàn đã bị hủy diệt bởi vì anh ta đã khám phá ra tình cảm của nàng với Wilfred.
Wilfred! Nhưng bây giờ, nàng không thể để tâm suy nghĩ về anh được nữa. Nàng sẽ không. Nàng đã kết hôn với người khác và bây giờ chỉ còn tồn tại duy nhất cuộc hôn nhân của nàng mà thôi.Không có lý do nào để mong chờ, mòn mỏi cho 1 tình yêu không bao giờ còn tiếp tục được nữa.
Và rồi anh ta xuất hiện ở phòng nàng, thậm chí không thèm lịch sự gõ cửa. Nàng quay khỏi lò sưởi để nhìn anh ta. Anh ta chỉ mặc duy nhất 1 chiếc áo ngủ buổi đêm. Anh ta trông dữ dội và không gì lay chuyển được. Không giống như là anh ta đang tới phòng vợ mình để làm tình với vợ.
Nàng nên đấu tranh với anh ta lần nữa, nàng nghĩ khi anh ta băng qua căn phòng để đến với nàng. Nhưng nàng lại không hề cảm thấy muốn tranh đấu. Nàng đã làm như vậy trong đêm tân hôn của mình chỉ bởi vì nàng đã quá khiếp sợ. Bây giờ nàng không khiếp sợ. Chỉ còn lại nỗi chán nản vô cùng vì nàng không hề muốn sự việc sẽ xảy ra như vậy. Không phải trong nỗi tức giận và sự lạnh lẽo. Nàng hất những lọn tóc mảnh mai ra sau vai.
Hãy nói gì đi, nàng nài nỉ anh ta khi anh ta với tay để cởi những chiếc cúc trên áo dài của nàng. Nhưng sự cầu xin của nàng xuất phát từ tận sâu thẳm trong tâm hồn đến mứu thậm chí không hề biểu lộ ra trong đôi mắt, nơi mà anh ta đang chăm chú nhìn vào. Hãy hôn em đi. Hay ít nhất xin hãy giả vờ như có sự yêu thương, dịu dàng giữa chúng ta. Nhưng anh ta vẫn không nói gì và nàng vẫn đứng đó trầm tĩnh khi anh ta cởi chiếc áo dài ra khỏi đôi vai nàng và thả rơi nó xuống sàn nhà.
Anh ta đứng và ngắm nhìn nàng, chờ đợi, có lẽ là chờ đợi nàng hành động như trong đêm tân hôn của họ. Có lẽ anh ta mong đợi nàng sẽ cởi quần áo của anh ta. Nàng vẫn đứng, không buồn cố gắng 1 chút nào để che đậy cơ thể mình với đôi bàn tay hay là tiến lại gần anh ta để anh ta không thể nhìn thấy thân thể nàng trọn vẹn.
-“Nằm xuống” anh ta nói, và nàng quay lại giường làm như nàng được bảo.
Nàng nhìn anh ta chằm chằm khi anh ta kéo chiếc áo ngủ qua đầu và thả rơi nó xuống sàn. Làm ơn, nàng van nài anh ta, Ôi, xin hãy làm ơn, đừng như vậy. Nhưng nàng đang muốn gì? Những lời ấm áp ư? Từ anh ta? Sự yêu thương ư? Tại sao phải có sự yêu thương, tế nhị giữa họ cơ chứ? Nhưng xin hãy làm ơn,tuy thế nàng vẫn thầm nài nỉ trong khi nàng nhìn lên 1 cách dửng dưng.
Anh ta hạ người xuống trực tiếp lên nàng và kéo hai bắp đùi nàng rộng ra bằng đầu gối của mình rồi đâm sâu, chìm ngập vào trong nàng. Nàng hít vào căng thẳng, nhưng không có bất kì 1cơn đau nào cả. Nàng nhìn qua đầu anh ta lên bức màn treo trên giường ngủ của nàng. Lụa vàng buồn tẻ, những đường xếp nếp nặng nề, 1 bông hồng lớn đính ở giữa. Ngọn nến chiếu ánh sáng mờ mờ lên những đường xếp nếp. Nàng chờ đợi anh ta bắt đầu chuyển động bên trong nàng.
Và rồi, gương mặt anh ta xuất hiện trong tầm mắt của nàng và bức màn lụa. Anh ta tựa người mình trên hai khuỷu tay. Nàng bình tĩnh nhìn vào đôi mắt anh ta và thầm cầu xin anh ta trong im lặng.
-“ Đây mới thực sự có nghĩa là làm vợ tôi, phu nhân của tôi-Eleanor” anh ta nói, kêu tên nàng qua hàm răng. -“Nó không đơn thuần là chỉ để tôi đi bên lề cuộc sống của em, trong khi em vẫn giữ nguyên cách sống của mình. Nó có nghĩa là như thế này. Chung chăn gối và gần gũi. Ăn nằm với tôi hàng đêm liên tiếp. Và có lẽ cả ban ngày cũng vậy, khi mà chúng ta không còn phải tiếp đãi những vị khách nữa.” Và để mua vui cho khoái lạc và ham muốn của tôi. Anh ta hẳn phải định nói tiếp những lời này, mặc dầu anh ta đã không nói ra. -“ Em có hiểu được điều đó không?” Anh ta bắt đầu đâm vào trong nàng, chuyển động vô cùng chậm rãi.
-“Vâng” nàng nói.-“Em sẽ luôn luôn ở đây, thưa ngài. Mọi đêm. Và mọi ngày. Và tất cả các ngày sau. Em sẽ không bao giờ từ chối ngài.”
-“ Bây giờ em đang từ chối tôi rồi.” anh ta nói.-“ Bức tượng cẩm thạch trắng, như là em mới vừa rồi ở trong thư viện vậy. Nhưng nó không đủ để giữ không cho tôi lại gần đâu, Eleanor. Từ bây giờ, cuộc hôn nhân của chúng ta sẽ thực sự có ý nghĩa, cho dù em có thích hay không.”
-“Em thích chứ” nàng nói, và nàng cảm thấy 1 cơn giận dữ dâng trào để giải thoát mình khỏi sự khiếp sợ đang làm nàng trở nên mụ mị. Nàng trượt đôi chân trên giường áp sát vào chân anh ta để cho đầu gối mình thắt chặt lại,để nàng có thể cảm nhận anh ta vào sâu hơn trong nàng. Nàng nâng đôi tay mình khỏi giường và ôm ghì lấy thắt lưng anh ta-“ Làm sao ngài có thể nghĩ em mong muốn 1 cuộc hôn nhân mà không có chuyện này xảy ra? Thế thì làm sao em có thể có con đây?”
Anh ta vẫn giữ mình ngập sâu trong nàng.-“ Em muốn có những đứa trẻ ư?” Anh ta hỏi nàng, và trong 1 khoảnh khắc cái nhìn trong đôi mắt anh ta làm trái tim nàng dội lên.
-“Dĩ nhiên là em muốn có những đứa trẻ.” Nàng nói 1 cách khinh bỉ.-“Nếu không thì em sẽ yêu ai bây giờ đây?”
Cái nhìn đó hầu như đã biến mất khỏi đôi mắt anh ta như thể là nàng đã vả vào mặt anh ta vậy. –“ Vậy ư, ai đây?” anh ta nói.-“ Vậy thì quá tốt, có vẻ như tôi không cần phải xin lỗi cho việc đòi hỏi những quyền lợi của mình. Chúng ta đều tìm thấy sự thỏa mãn của bản thân trong cuộc chạm trán này phải không?”
-“Vâng, đúng vậy” nàng nói.
Anh ta hạ thấp mình trên nàng và để đầu mình sát bên đầu nàng, ngoảnh mặt khỏi nàng, chôn vùi gương mặt mình trong mái tóc nàng. Anh ta không nói gì nữa và cũng không hôn nàng. Nàng nhắm mắt lại, siết chặt tay quanh anh ta và tập trung vào những gì đang diễn ra giữa họ. Nàng không cảm thấy sợ hãi cũng như đau đớn hay sự điên cuồng mê loạn như nàng đã cảm thấy ở lần đầu tiên.
Nàng cảm thấy dễ chịu, nàng ngạc nhiên nghĩ, sau 1 lúc khi sự khô hạn biến mất, nhường chỗ cho sự ẩm ướt và cơn nóng đang lan tỏa. Nó không hề đau đớn chút nào và thật ngạc nhiên là nàng cũng không hề cảm thấy bị nhục nhã. Nó chỉ mang đến 1 sự nhức nhối dễ chịu và đầy êm ái đang dâng lên cuồn cuộn ở đôi bầu ngực nàng, siết chặt lấy chúng, và làm cho nàng ước mong chuyện này sẽ tiếp diễn mãi.
Nàng siết chặt mình bao quanh anh ta và nâng đầu gối mình cho đến khi chúng kẹp chặt lấy hông anh. Và nàng ước gì ở đây có tồn tại tình yêu hay ít nhất cũng là 1 xúc cảm nào khác. Điều này thật quá sức gần gũi, riêng tư làm sao, sự thâm nhập giữa 2 cơ thể, và vô cùng dễ chịu. Nhưng ở đây cần phải có nhiều hơn thế nữa. Cần cả những lời thì thầm, những nụ hôn, vòng tay và những ve vuốt dịu dàng. Ở đây cũng cần pphải có sự hòa nhập hoàn toàn của cả 2 không chỉ là về thể xác.
Nàng ôm chặt lấy anh ta và cảm nhận được anh ta sâu sắc cũng như ngửi thấy mùi nước hoa mà anh ta xức trên người vào buổi tối ngày hôm nay. Nhưng ngay cả trong lúc ăn nằm thân mật nhất với chồng nàng, nàng vẫn cảm thấy thật cô đơn. Và gần như muốn khóc 1 lần nữa.
-“Làm ơn” nàng quay đầu lại để má mình chạm vào tóc anh ta.
Anh ta ngẩng đầu lên ngaylập tức và nhìn xuống gương mặt nàng-“Chuyện gì vậy?”
Nàng lắc đầu. Nàng đã thốt ra điều đó chăng? Hay nàng đã khóc?
-“Không có gì”
-“Anh làm em đau ư?” anh ta nói.
-“Không”
Anh ta nhìn vào đôi mắt nàng trong khi tiếp tục thỏa mãn cơ thể nàng, cùng lúc với nỗi đau vẫn tiếp diễn trong tâm hồn nàng.
-“Eleanor” anh ta thì thầm,-“Em là vợ tôi”
-“Vâng” Nàng không khiểu anh ta muốn nói gì. Có lẽ là 1 lời xin lỗi chăng? Nàng không hề nghĩ đó là 1 lời khiển trách. Nàng thích được gọi là Eleanor. Không ai gọi tên đầy đủ của nàng trước đây cả. Hôn em đi, nàng nài xin anh ta trong im lặng. Xin hãy hôn em. Xin hãy làm ơn, em cần được yêu thương.
Và rồi, khi anh ta vẫn đang ở trong nàng, nàng cảm thấy 1luồng hạt giống nóng hổi bắn sâu vào nàng và anh ta gục đầu xuống bên mặt nàng với 1 tiếng thở dài khao khát.
Nàng sẽ có con sớm, nàng tự nói với bản thân mình như vậy,nàng trượt đôi chân mình trở xuống giường và nới lỏng bản thân bên dưới sức nặng cơ thể anh ta. Rồi 9 tháng sau đó nàng sẽ có được 1người để ôm ấp, để hôn và để yêu thương. Giáng sinh tới, có lẽ là như vậy.Nhưng dường như sẽ là cả 1 thời gian bất tận. Mặc dù, dĩ nhiên, đó sẽ phải là những tháng mong đợi để cảm thấy 1 cuộc sống đang lớn dần và phát triển bên trong nàng. Cuộc sống mà anh ta là người gieo hạt và nàng thì nuôi dưỡng nó.
Anh ta lăn xuống khỏi người nàng và kéo tấm chăn phủ kín lên đôi vai nàng. Và anh ta vươn qua người nàng để thổi tắt ngọn nến đang cháy trên chiếc bàn bên cạnh giường ngủ. Trong bóng tối đột ngột nàng có thể cảm thấy anh ta đang nằm xuống bên nàng và chợt nhận ra với 1 sự sửng sốt – anh ta không định trở về phòng mình ngay lập tức.
Má của nàng hầu như chạm nhẹ lên cánh tay anh ta. Nàng có thể cảm thấy sức nóng tỏa ra từ đó, và cả từ những phần khác trên cơ thể anh ta. Nàng cảm thấy ấm áp,rất dễ chịu và thoải mái từ đầu đến chân. Nàng từ chối không nghĩ gì xa hơn nữa. Ngày mai nàng sẽ có thời giờ để suy nghĩ. Nàng để mình chìm sâu vào giấc ngủ.
(*) the kissing bough- thường có hình dáng 1 quả bóng tròn kết bởi những cành cây tầm gửi, nhựa ruồi và thường xuân treo trong nhà, dưới thắt ruy băng – biểu tượng cho sự ấm cúng và tình yêu thương trong ngày lễ Giáng sinh, 2 người nào vô tình đứng dưới chùm cây này sẽ phải kiss nhau vào môi.
(**)Chúa Jesus được sinh ra trong một chuồng ngựa (stable) tại Bethlehem và được đặt trong máng cỏ (manger) vì lúc đó trong nhà trọ không còn một phòng trống nào. Sau đó, Chúa Jesus được Đức Mẹ Mary và chồng của bà là Joseph nuôi nấng tại Nazareth, một thành phố ở phía bắc Israel.Trong tất cả các tranh ảnh Chúa giáng sinh và trong những khúc hát, đều miêu tả trên bầu trời bao giờ cũng có một ngôi sao sáng rực rỡ, Kinh Thánh gọi đó là “ngôi sao Bethlehem”- Ngôi sao Lạ, ngôi sao sáng đã dẫn đường cho Ba Vua( thật ra là 3 nhà chiêm tinh) tới hang đá nơi Chúa sinh ra để triều bái người.
A Christmas Promise A Christmas Promise - Mary Balogh A Christmas Promise