The walls of books around him, dense with the past, formed a kind of insulation against the present world and its disasters.

Ross MacDonald

 
 
 
 
 
Tác giả: Joseph Finder
Thể loại: Tiểu Thuyết
Nguyên tác: Paranoia
Dịch giả: Tâm Thủy
Biên tập: Nguyen Thanh Binh
Upload bìa: hoang viet
Số chương: 12
Phí download: 3 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 1102 / 21
Cập nhật: 2016-01-04 19:55:41 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 5: Lộ Sáng
ộ sáng: Sự bại lộ của một cá nhân, hệ thống (như trạm an toàn) hay các yếu tố khác của một hoạt động hay tổ chức bí mật. Một mật vụ bị lộ sáng là người mà địch đã nắm được danh tính.
- Sách gián điệp: Bách khoa tình báo
46
Toi mất rồi.
Kevin Griffin biết tôi không vào dự án Lucid hồi còn ở Wyatt, biết rằng tôi cũng chẳng phải là siêu sao gì. Hắn biết câu chuyện thực sự. Hắn có lẽ đã trở lại khoang làm việc của mình và tra cứu về tôi trên mạng nội bộ của Trion, ngạc nhiên khi thấy tôi được ghi lên danh sách là Trợ lý Điều hành của Chủ tịch và Tổng Giám đốc Điều hành. Sẽ được bao lâu trước khi hắn bắt đầu lên tiếng, kể chuyện, hỏi xung quanh? Năm phút? Năm giây?
Làm sao cái chuyện quái quỷ này lại xảy ra cơ chứ, sau tất cả kế hoạch cẩn thận, nền tảng vững chắc do những người ở Wyatt sắp đặt? Làm sao bọn họ lại có thể để Trion tuyển một kẻ có thể phá hỏng tất cả âm mưu?
Tôi nhìn quanh, mụ người đi, tiến về phía quầy của nhà ăn. Đột nhiên tôi không còn bụng dạ nữa. Dù vậy tôi vẫn lấy một chiếc sandwich giăm bông và pho mát, vì tôi cần chất đạm, và một lon Diet Pepsi rồi quay lại văn phòng mới.
Jock Goddard đang đứng ở hành lang gần văn phòng của tôi và nói chuyện với ai đó cũng thuộc cấp điều hành, ông bắt gặp ánh mắt tôi, giơ ngón trỏ lên cho tôi biết ông có việc muốn nói, và rồi tôi lúng túng đứng đó từ xa chờ ông kết thúc cuộc nói chuyện.
Sau vài phút, Jock đặt tay lên vai người kia, trông nghiêm nghị, rồi đi trước vào văn phòng tôi.
"Anh," ông nói khi ngồi xuống ghế dành cho khách. Nơi duy nhất còn lại để ngồi là đằng sau bàn tôi, khiến tôi cảm thấy thật không đúng - ông là Tổng Giám đốc Điều hành kia mà! - nhưng tôi không có lựa chọn. Tôi ngồi xuống, ngập ngừng cười với ông, không biết phải trông chờ điều gì.
"Tôi phải nói rằng anh đã vượt qua một cách thành công mỹ mãn," Goddard nói. "Chúc mừng."
"Thật sao? Tôi nghĩ mình đã làm hỏng chuyện," tôi nói. "Tôi không thực sự cảm thấy thoải mái khi đứng về phía người khác."
"Vì thế mà tôi tuyển anh. Ồ, không phải để chọn bên chống lại tôi. Nhưng để nói lên sự thật trước quyền lực, như đúng bản chất của nó."
"Đó không phải là sự thật. Đó chỉ là quan điểm của một cá nhân." Có thể thế là đi hơi quá xa.
Goddard đưa bàn tay múp míp lên dụi mắt. "Điều dễ dàng nhất trên thế giới này - và cũng là nguy hiểm nhất - với một Tổng Giám đốc Điều hành - là mất liên hệ với thực tế. Không ai thực tình muốn cho tôi sự thật không tô vẽ. Ai cũng muốn quay tôi. Ai cũng có chương trình của riêng mình. Anh thích lịch sử chứ?"
Tôi chưa bao giờ nghĩ lịch sử là thứ mà bạn có thể "thích". Tôi nhún vai. "Đôi chút."
"Trong Thế chiến thứ hai, Winston Churchill đã lập nên một văn phòng nằm ngoài sự quản lý của hệ thống điều hành, có nhiệm vụ cho ông ta sự thật trung thực và thẳng thừng. Tôi nghĩ ông gọi nó là Văn phòng Thống kê gì đó. Dù sao thì vấn đề là không ai thích đưa tin xấu cho ông, nhưng ông ta biết mình phải nghe chúng nếu không sẽ không thể làm việc được."
Tôi gật đầu.
"Anh bắt đầu một công ty, được vận may mỉm cười vài lần, và anh có thể gần như trở thành một hình tượng được sùng bái giữa những kẻ kém cỏi hơn anh," Goddard tiếp tục. "Nhưng tôi không cần được, ờ, hôn nhẫn. Tôi cần sự bộc trực. Giờ càng cần hơn bao giờ hết. Có một chân lý trong cái ngành này là các công ty công nghệ tất yếu sẽ phát triển nhanh hơn người sáng lập của mình. Đó là chuyện với Rod Canion tại Compaq, AI Shugart tại Seagate. Công ty máy tính Apple thậm chí đã tống cổ Steve Jobs, nhớ chứ, cho tới khi ông ta cưỡi ngựa trắng quay lại và cứu lấy nơi đó. Vấn đề là không có nhà sáng lập thâm niên và táo bạo nào. Sự tin tưởng của Ban Điều hành với tôi như giếng sâu, nhưng tôi ngờ rằng những cái giếng đó đã bắt đầu cạn."
"Tại sao ông lại nói vậy, thưa Tổng Giám đốc?"
"Thôi cái mớ 'thưa Tổng Giám đốc' đó đi," Goddard gắt. "Bài trên tờ Nhật báo là phát cảnh cáo. Tôi sẽ không ngạc nhiên nếu nó đến từ những thành viên quản trị bất mãn, một vài người nghĩ rằng đã đến lúc tôi nên bước xuống, về quê mà nghỉ hưu, và cứ cặm cụi sửa chữa ô tô cả ngày."
"Ông không muốn vậy phải không?"
Ông cau có. "Tôi sẽ làm bất cứ điều gì tốt nhất cho Trion. Cái công ty chết tiệt này là cả cuộc đời tôi. Dù sao thì ô tô cũng chỉ là sở thích - anh bỏ toàn thời gian cho sở thích của mình, thế là nó chẳng còn vui nữa." Ông trao cho tôi một cặp hồ sơ bìa cứng. "Anh đã nhận được qua thư điện tử một bản sao dạng PDF của tài liệu này. Kế hoạch chiến lược của chúng ta cho mười tám tháng tới - sản phẩm mới, nâng cấp, toàn bộ tất cả. Tôi muốn anh cho tôi biết quan điểm trung thực, không tô vẽ - một bài thuyết trình, anh gọi nó như thế nào cũng được, một cái nhìn tổng quan, một chuyến trực thăng."
"Khi nào ông muốn có?"
"Càng sớm càng tốt. Và nếu có dự án đặc biệt nào anh nghĩ mình muốn tham gia, với tư cách là phái viên của tôi, thì cứ tự nhiên. Anh sẽ thấy có đủ loại thứ hay ho đang đợi ra lò. Một số được nắm giữ khá chặt. Trời ạ, có một thứ đang được xây dựng, tên mã là Dự án AURORA, có thể hoàn toàn làm đảo lộn vận may của chúng ta."
"AURORA?" tôi hỏi, nuốt mạnh nước bọt. "Tôi nghĩ ông đã nhắc tới nó trong cuộc họp phải không?"
"Tôi đã cho Paul quản lý nó. Một thứ thực sự khiến anh phải sững sờ. Vẫn còn một số nút thắt trong vật mẫu cần phải được giải quyết, nhưng sắp có thể công bố nó rồi."
"Nghe thật hấp dẫn," tôi nói, cố tỏ ra bình thản. "Tôi giúp gì được trong đó thì tốt quá."
"Ồ, anh sẽ làm thế, không nghi ngờ gì cả. Nhưng rồi sẽ đến lúc. Giờ tôi chưa muốn làm anh sao nhãng khỏi mấy vấn đề như dọn dẹp nhà cửa, bởi một khi anh sa vào AURORA... chà, tôi không muốn cử anh đi quá nhiều hướng cùng một lúc, ôm đồm quá nhiều việc." Ông đứng lên, bắt hai tay vào nhau. "Giờ tôi phải tới phòng ghi âm để thu thông báo trên Web, phải nói là đấy không phải công việc tôi chờ mong lắm."
Tôi cười thông cảm.
"Dù sao," Goddard nói, "cũng xin lỗi là đã lôi anh vào như thế, nhưng tôi cảm thấy anh sẽ ổn thôi."
47
Tôi đến nhà Wyatt cùng lúc với Meacham, hắn bông đùa đôi chút về chiếc Porsche của tôi. Chúng tôi được dẫn vào phòng tập tinh vi của Wyatt, nó nằm ở mức tầng hầm, nhưng do thế đất nên không ở dưới nền. Wyatt đang nâng tạ trên ghế ngửa - bảy mươi lăm cân. Lão chỉ mặc quần thể dục ngắn cũn cỡn, mình trần, và trông càng đô con hơn bao giờ hết. Người này là một chiếc xe Quadzilla.
Đến khi kết thúc bài tập lão mới lên tiếng, rồi đứng dậy và lau mình.
"Vậy mày bị đuổi chưa?" lão hỏi.
"Chưa."
"Phải, Goddard có chuyện đau đầu. Như cái sự thật là công ty của hắn đang tan rã." Lão nhìn Meacham và cả hai cười như nắc nẻ. "Thế Thánh Augustine nói gì về điều đó?"
Câu hỏi không bất ngờ, nhưng nó đột ngột tới mức tôi không chuẩn bị kịp. "Không nhiều lắm," tôi nói.
"Nói láo," Wyatt nói, tiến tới gần tôi hơn và trừng mắt, muốn đe dọa tôi bằng vóc dáng của mình. Không khí nóng ẩm ướt tỏa ra từ người lão, bốc mùi khó chịu như amoniac: mùi của những vận động viên cử tạ dùng quá nhiều protein.
"Không nhiều lắm khi có mặt tôi," tôi sửa lại. "Ý tôi là tôi nghĩ bài báo đó thực sự đã làm họ kinh hãi - có nhiều hoạt động xôn xao cả lên. Náo động hơn thường lệ."
"Mày thì biết gì về 'thường lệ'?" Meacham nói. "Đây là ngày đầu tiên của mày trên tầng bảy."
"Chỉ là theo quan sát của tôi thôi," tôi nói yếu ớt.
"Bài báo đúng đến bao nhiêu?" Wyatt hỏi.
"Nói vậy là sếp không dựng chuyện đó?"
Wyatt nhìn tôi. "Quý này chúng đạt hay là không đạt?"
"Tôi chịu," tôi nói dối. "Đâu phải tôi ở trong văn phòng của Goddard cả ngày." Tôi không biết tại sao mình lại nhất quyết không muốn để lộ những con số tồi tệ trong quý, hay tin về vụ cắt giảm nhân sự sắp tới. Có lẽ tôi cảm thấy mình đã được Goddard tin tưởng trao cho một bí mật, và thật sai trái khi phá vỡ sự tin cậy đó. Chúa ơi, tôi chỉ là một gián điệp hai mang chết tiệt, một tên do thám - từ lúc nào mà tôi lại thành ra cao thượng và hào hiệp như thế chứ? Tại sao tôi lại đột nhiên vạch ra các ranh giới: tôi sẽ cho ông biết chừng này, chừng này thì không? Khi tin về vụ cắt giảm được tung ra vào ngày mai, Wyatt sẽ phát điên phát rồ lên với tôi vì giữ lại thông tin. Lão sẽ không tin tôi chưa nghe thấy tin đó. Vì vậy tôi quấy quá một chút. "Nhưng có gì đó đang diễn ra," tôi nói. "Một chuyện lớn. Sắp có thông báo gì đó."
Tôi trao cho Wyatt một cặp hồ sơ đựng bản sao của kế hoạch chiến lược mà Goddard đã đưa tôi xem xét.
"Cái gì đây?" Wyatt nói. Lão đặt nó xuống ghế đẩy tạ, tròng áo ba lỗ qua đầu và rồi bắt đầu đọc lướt qua tài liệu.
"Kế hoạch chiến lược của Trion cho mười tám tháng tới. Bao gồm mô tả chi tiết của tất cả các sản phẩm mới chuẩn bị ra lò."
"Kể cả AURORA?"
Tôi lắc đầu. "Dù vậy Goddard đã nhắc tới nó."
"Như thế nào?"
"Ông ta chỉ nói là có một dự án lớn mã AURORA sẽ xoay chuyển cả công ty. Bảo rằng ông ta đã giao nó cho Camilletti điều hành."
"Hả. Camilletti chịu trách nhiệm về tất cả các vụ mua lại, và nguồn tin của tao cho biết AURORA được tạo nên từ tập hợp của các công ty Trion bí mật mua lại trong vài năm vừa qua. Goddard có nói nó là gì không?"
"Không."
"Mày không hỏi à?"
"Dĩ nhiên là có. Tôi bảo ông ta rằng mình rất hứng thú với việc tham gia vào một thứ quan trọng như thế."
Wyatt im lặng giở qua tập kế hoạch chiến lược. Mắt lão đảo lia lịa qua những tờ giấy đầy hứng thú.
Trong lúc đó, tôi trao cho Meacham một mẩu giấy. "Số điện thoại di động cá nhân của Jock."
"Jock?" Meacham kêu lên ghê tởm.
"Ai cũng gọi ông ấy thế. Không có nghĩa tôi và ông ấy là bạn chí cốt gì cả. Dù sao thì nó hẳn sẽ giúp sếp lần ra nhiều cuộc gọi quan trọng của ông ta."
Meacham nhận nó mà không thèm cảm ơn.
"Còn một điều nữa," tôi nói với Meacham khi Wyatt tiếp tục đọc như bị thôi miên. "Có vấn đề rắc rối."
Meacham trừng mắt với tôi. "Đừng đùa với bọn tao."
"Có một người mới tuyển vào bộ phận Bán hàng của Trion, một thằng nhóc tên là Kevin Griffin. Họ đã tuyển hắn từ các sếp - từ Wyatt."
"Thế thì sao?"
"Bọn tôi đại loại là bạn bè."
"Bạn bè?"
"Kiểu kiểu thế. Cùng chơi bóng rổ."
"Nó biết mày ở công ty này?"
"Đúng vậy."
"Chó thật," Meacham nói. "Đúng là rắc rối."
Wyatt ngước lên từ tập tài liệu. "Xử nó đi," lão nói.
Meacham gật đầu.
"Thế nghĩa là sao?" tôi hỏi.
"Thế nghĩa là bọn tao sẽ giải quyết nó," Meacham đáp.
"Đây là thông tin đáng giá," Wyatt cuối cùng lên tiếng. "Rất rất hữu dụng. Hắn muốn mày làm gì với nó?"
"Ông ấy muốn tôi có ý kiến tổng quan về danh mục sản phẩm. Cái gì hứa hẹn, cái gì không, cái gì có thể gặp phải rắc rối. Cái gì cũng được."
"Như thế không cụ thể lắm."
"Ông ấy bảo muốn một chuyến bay trực thăng nhìn tổng thể địa hình."
"Do Adam Cassidy, thiên tài tiếp thị, điều khiển," Wyatt nói, thấy buồn cười. "Chà, lấy giấy bút ra đây và bắt đầu ghi chép đi. Tao sẽ biến mày thành một ngôi sao."
48
Tôi thức gần cả đêm: thật không may, tôi bắt đầu quen với chuyện này.
Lão Nick Wyatt ghê tởm đã bỏ ra hơn một tiếng đồng hồ cho tôi cái nhìn tổng quan của lão về dòng sản phẩm của Trion, bao gồm đủ loại thông tin nội bộ, những điều mà rất ít người biết được. Nó giống như nhận cái nhìn tổng quan của Đại Nguyên soái Rommel về Montgomery, Tổng Chỉ huy bên đối phương. Rõ ràng lão biết rõ về thị trường, vì lão là một trong những đối thủ chính của Trion, và lão có đủ loại thông tin đáng giá mà lão sẵn sàng nhả ra chỉ vì mục đích duy nhất là làm Goddard ấn tượng với tôi. Cái mất ngắn hạn mang tính chiến lược của lão sẽ là cái được dài hạn cũng mang tính chiến lược.
Tôi phóng về Harbor Suites vào lúc nửa đêm và phải làm PowerPoint, xếp đặt các slide cho bài thuyết trình với Goddard. Nói thực thì tôi khá gồng lên làm nó. Tôi biết mình không thể trượt dốc; tôi phải giữ cho mình ở phong độ đỉnh cao. Miễn là có thông tin nội bộ từ Wyatt, tôi sẽ làm Goddard ấn tượng, nhưng điều gì sẽ xảy ra nếu tôi không thể? Nếu như ông ta hỏi ý kiến tôi về điều gì đó, rồi tôi để lộ con người thật ngu dốt của mình? Rồi thì sao?
Khi tôi không tiếp tục làm nổi bài thuyết trình nữa, tôi nghỉ giải lao và kiểm tra thư điện tử cá nhân trên Yahoo, Hotmail và Hushmail. vẫn những thư rác như bình thường - "Viagra Trực tuyến MUA Ở ĐÂY VIAGRA KHÔNG CẦN ĐƠN THUỐC" và "SITE XXX HAY NHẤT!" và "Đồng ý thế chấp!" Không có thêm thư nào từ "Arthur". Rồi tôi đăng nhập vào website của Trion.
Một lá thư nhảy ra trước mặt tôi: Nó gửi từ KGriffin@trionsystems.com. Tôi ấn vào.
TIÊU ĐỀ: Chào ông
TỪ: KGriffin
Đến: ACassidy!
Thật mừng gặp được ông! Thật hay khi thấy ông ăn mặc bóng lộn và tiến tới như thế - hay thật! Rất ấn tượng với công việc của ông ở đây đấy. Có điều gì bí mật không? Tiết lộ cho TÔI chút ít đi!
Tôi đang làm quen với mọi người ở trong Trion này & sẽ rất vui nếu mời được ông đi ăn trưa gì đó. Trả lời nhé!
Kev
Tôi không trả lời - tôi phải nghĩ xem cần đối phó như thế nào đã. Tay này rõ ràng đã tra cứu về tôi, thấy chức danh mới và không hiểu nổi. Dù là hắn muốn gặp nhau vì tò mò, hay vì muốn chõ mũi vào thì đây cũng là rắc rối lớn.
Meacham và Wyatt đã nói rằng chúng sẽ "xử" hắn, dù nó có nghĩa là thế nào đi nữa, nhưng cho tới khi chúng làm bất cứ điều gì chúng định làm, tôi phải cẩn thận hơn nữa. Kevin Griffin là một khẩu súng đã lắp đạn vứt lung tung, chỉ chờ bóp cò. Tôi không muốn lại gần nó.
Rồi tôi thoát ra và đăng nhập lại bằng tên tài khoản và mật mã của Nora. Đã hai giờ sáng và tôi đoán mụ hẳn không còn trực tuyến. Đây sẽ là thời điểm tốt để thử vào thư lưu trữ của mụ, lục lọi kỹ lưỡng, tải về bất cứ thứ gì liên quan tới AURORA, nếu có thứ gì như vậy.
Tất cả những gì tôi nhận được là MẬT KHẨU KHÔNG HỢP LỆ, MỜI NHẬP LẠI.
Tôi đánh lại mật khẩu của mụ, lần này cẩn thận hơn, và lại nhận được dòng MẬT KHẨU KHÔNG HỢP LỆ một lần nữa. Lần này tôi chắc chắn mình đã không đánh nhầm.
Mật khẩu của mụ đã bị thay đổi.
Tại sao?
Đêm đó, khi cuối cùng tôi cũng đổ sầm xuống giường, đầu tôi ong ong lên, lướt qua đủ loại khả năng vì sao Nora lại thay đổi mật khẩu của mình. Có lẽ tay bảo vệ, Luther, một đêm nào đó đã ghé qua khi Nora vô tình ở lại muộn hơn thường lệ, và hắn nghĩ sẽ thấy tôi, nói chuyện về mấy cái xe Mustang gì đó, nhưng thay vì thế, lại thấy Nora. Hắn có thể tự hỏi mụ làm gì ở văn phòng đó, thậm chí có thể - không hẳn là không thể xảy ra - gặng hỏi mụ. Và rồi hắn sẽ mô tả cho mụ, và mụ sẽ đoán cả ra; mụ sẽ chẳng mất lâu đâu.
Nhưng nếu thực sự có chuyện đó thật, mụ sẽ không chỉ thay đổi mật khẩu, phải không? Mụ sẽ làm nhiều hơn thế. Mụ sẽ muốn biết tại sao tôi lại ở trong văn phòng mụ, khi mụ chưa cho phép tôi làm điều đó. Rồi chuyện sẽ dẫn tới đâu, tôi không muốn nghĩ tiếp nữa...
Hay có thể hoàn toàn vô hại. Có lẽ mụ chỉ thay đổi mật khẩu định kỳ, cái kiểu như mỗi thành viên Trion cần phải làm sáu mươi ngày một lần.
Có lẽ mọi chuyện chỉ là như thế.
Tôi ngủ không ngon chút nào, và sau vài giờ trở mình qua lại, tôi quyết định dậy luôn, tắm rửa mặc quần áo, rồi đi làm. Việc cần cho Goddard đã xong; giờ là việc của Wyatt, vụ gián điệp, còn bề bộn lắm. Nếu tôi đến đủ sớm, có lẽ tôi có thể thử tìm ra cái gì đó về AURORA.
Tôi liếc vào gương khi bước ra. Tôi trông... thật thảm hại.
"Ông đã dậy rồi sao?" Carlos, người giữ cửa, nói khi chiếc Porsche của tôi được đưa lên lề trước. "Trời, ông không thể tiếp tục thời gian biểu như thế được, ông Cassidy. Ông sẽ ốm mất thôi."
"Ôi dào," tôi nói. "Như thế giữ cho tôi lương thiện."
49
Vào khoảng hơn năm giờ sáng một chút, nhà để xe của Trion gần như trống không, ở đó khi nó vắng vẻ như vậy cảm giác thật kỳ lạ. Những bóng đèn huỳnh quang kêu vo vo và rửa sạch mọi thứ trong làn sáng như sương khói xanh cây, nơi này bốc mùi ga và dầu động cơ và bất cứ thứ gì khác chảy ra từ xe: dầu phanh, nước làm mát máy, và có thể là cả nước giải khát Mountain Dew bị đổ. Bước chân tôi vang lên.
Tôi đi thang máy đằng sau lên tầng bảy, nó cũng vắng vẻ, rồi đi xuôi hành lang tối tăm của khu quản trị tới văn phòng mình, ngang qua văn phòng của Colvin, văn phòng của Camilletti, văn phòng của những người khác tôi vẫn chưa gặp, cho tới khi tới chỗ mình. Tất cả các văn phòng đều tối và đóng kín; chưa ai tới cả.
Văn phòng của tôi đúng là đầy tiềm năng - không có gì nhiều hơn một bộ bàn ghế trần và một máy tính để bàn, bàn để chuột có biểu trưng Trion, một tủ hồ sơ rỗng, bàn credenza với vài cuốn sách. Nó giống như phòng làm việc của một nhân viên lưu động, một kẻ nay đây mai đó có thể đứng dậy và bỏ đi lúc nửa đêm. Nó thật sự rất cần một chút gì mang tính cá nhân - những bức ảnh đóng khung, một ít đồ sưu tập thể thao, cái gì đó bông đùa và hài hước, cái gì đó nghiêm túc và truyền cảm. Tôi cần phải tạo dấu ấn. Có lẽ một khi ngủ bù đủ rồi, tôi sẽ làm cái gì đó.
Tôi gõ mật khẩu của mình, đăng nhập, kiểm tra lại thư điện tử một lần nữa. Vào lúc nào đó, trong khoảng vài giờ sau nửa đêm, một bức thư phạm vi toàn công ty đã được gửi tới tất cả các nhân viên Trion toàn cầu bảo họ xem website của công ty trong hôm nay, vào năm giờ theo Giờ Chuẩn Miền Đông, để theo dõi "một thông báo quan trọng của Tổng Giám đốc Điều hành Augustine Goddard". Chừng đó hẳn sẽ làm náo động những kẻ ngồi lê đôi mách. Thư điện tử sẽ bay tung tóe. Tôi tự hỏi bao nhiêu người trên chóp - một nhóm giờ có cả tôi, thật kỳ dị - biết được sự thật. Không nhiều lắm, tôi cá là vậy.
Goddard đã nhắc tới rằng AURORA, dự án khiến đầu óc phải sững sờ mà ông ta không muốn nói kỹ, thuộc phạm vi của Paul Camilletti. Tôi tự hỏi liệu trong lý lịch chính thức của Camilletti có gì có thể làm sáng tỏ chút ít về AURORA hay không, vì vậy tôi gõ tên hắn vào danh bạ công ty.
Ở đó có ảnh hắn, lạnh lùng và gớm guốc, nhưng vẫn đẹp trai hơn nhìn tận mắt. Một tiểu sử ngắn: sinh tại Geneseo, New York, học ở trường công vùng phía Bắc New York - dịch nhé, có lẽ là không lớn lên trong nhà có tiền - Cao đẳng Swarthmore, trường Kinh doanh Harvard, sáng chói như sao băng ở một công ty điện tử tiêu dùng nào đó từng là đối thủ lớn của Trion, nhưng rồi sau này bị Trion mua lại. Hắn là Phó Giám đốc cấp cao ở Trion chưa đến một năm trước khi được giao chức vụ Giám đốc Tài chính. Một người trên đà thăng tiến. Tôi nhấp chuột vào đường liên kết xem chuỗi báo cáo của hắn, và một sơ đồ hình cây nhỏ bật lên, hiển thị tất cả các phòng ban và đơn vị dưới quyền hắn.
Một trong những đơn vị đó là Đơn vị Nghiên cứu Công nghệ Thay thế, báo cáo trực tiếp lên hắn. Alana Jennings là giám đốc tiếp thị.
Paul Camilletti trực tiếp giám sát dự án AURORA. Đột nhiên hắn rất, rất quan trọng.
Tôi đi ra văn phòng của hắn, tim đập thình thịch, và dĩ nhiên là không thấy bóng dáng hắn. Không phải vào năm giờ mười lăm phút sáng. Tôi cũng để ý thấy đội lao công đã làm xong: có túi lót mới trong thùng rác chỗ nhân viên hành chính của hắn, bạn có thể thấy những đường hút bụi còn nguyên trên thảm, và cả nơi này vẫn còn vương mùi dung dịch tẩy rửa.
Và không có ai trên hành lang, có lẽ không có ai trên khắp cả tầng.
Tôi sắp vượt qua ranh giới, làm một việc mạo hiểm ở mức độ hoàn toàn mới.
Tôi không lo lắm về chuyện bảo vệ có thể tới. Tôi sẽ nói tôi là trợ lý mới của Camilletti - họ thì biết cái gì chứ?
Nhưng nếu nhân viên hành chính của Camilletti tới thật sớm thì sao, để chuẩn bị trước cho ngày hôm nay? Hay, dễ xảy ra hơn, nếu như chính Camilletti muốn bắt đầu sớm? Với thông báo lớn kia, hắn hẳn phải bắt đầu sắp đặt các cuộc gọi, viết thư điện tử, fax sang văn phòng của Trion ở Châu Âu, nơi thời gian nhanh hơn sáu hoặc bảy giờ. Vào năm giờ ba mươi sáng, ở châu Âu đã là buổi trưa. Chắc chắn rồi, hắn có thể gửi thư từ nhà, nhưng tôi không thể không tính đến việc hắn đến văn phòng mình sớm một cách bất thường trong ngày hôm nay.
Vì vậy tôi nhận ra là đột nhập vào văn phòng hắn ngày hôm nay mạo hiểm điên cuồng.
Nhưng không hiểu sao tôi vẫn quyết định sẽ làm điều đó.
50
Chìa khóa vào văn phòng Camilletti mãi vẫn không tìm thấy ở đâu.
Tôi đã kiểm tra tất cả những nơi thông thường - mọi ngăn kéo bàn của nhân viên hành chính, trong chậu cây và hộp đựng ghim giấy, thậm chí cả tủ hồ sơ. Bàn của cô ta để mở ra hành lang, hoàn toàn lộ liễu, và tôi bắt đầu thấy căng thẳng khi cứ lục lọi quanh đó, rõ ràng tôi không thuộc về nơi này. Tôi tìm sau điện thoại, dưới bàn phím, dưới máy tính của cô ta. Có phải nó được giấu ở mặt dưới của ngăn bàn kéo bàn không? Không. Dưới bàn vậy? Cũng không. Có một khu vực phòng đợi nhỏ gần bàn của cô ta - chỉ là một chiếc ghế bành, bàn cà phê và vài cái ghế đẩu. Tôi tìm quanh đó, nhưng không thấy gì cả. Không có chìa khóa.
Vậy hẳn cũng không phải quá vô lý khi giám đốc tài chính của công ty có thể thực sự áp dụng một hai biện pháp an ninh đề phòng gì đó, khiến người ta khó đột nhập vào được văn phòng của mình. Phải khâm phục điều đó, đúng không?
Sau mười phút căng thẳng đến nghẹt thở tìm đủ mọi nơi, tôi quyết định không nhất định phải như thế, khi đột nhiên tôi nhớ ra một chi tiết nhỏ kỳ quặc về văn phòng mới của mình. Giống như tất cả các văn phòng khác trên tầng điều hành, nó được trang bị máy phát hiện chuyển động, không an ninh cao như tên nó gợi đến. Nó thực ra là một thiết bị an toàn thông thường trong những văn phòng cấp cao - một cách để chắc chắn là không bao giờ có ai bị khóa lại trong văn phòng của chính mình. Chỉ cần còn có chuyển động trong phòng, cửa sẽ không khóa lại. (Thêm bằng chứng là các văn phòng trên tầng bảy thực sự hơi nhiều bình đẳng hơn bình thường một chút.)
Nếu tôi nhanh tay, tôi có thể lợi dụng điều này...
Cửa vào văn phòng của Camilletti làm bằng gỗ gụ cứng, bóng loáng, nặng nề. Không có khoảng trống giữa cửa và tấm thảm tuyết dày; tôi thậm chí không thể đẩy một mẩu giấy trượt vào dưới nó. Điều này khiến chuyện trở nên hơi phức tạp một tí - nhưng không phải là bất khả thi.
Tôi cần một cái ghế để đứng lên, không phải ghế của nhân viên hành chính, nó có thể trượt trên bánh xe nhỏ và không vững chắc. Tôi tìm thấy một cái ghế có lưng ở khu vực phòng đợi và mang nó tới sát tường kính của văn phòng Camilletti. Rồi tôi quay lại khu vực phòng đợi. Trải ra trên bàn cà phê là đủ loại báo và tạp chí thông thường - tờ Thời báo Tài chính, tờ Tổ chức Đầu tư, CFO, Forbes, Fortune, Kinh doanh 2.0, Barron...
Barron. Phải. Nó được đấy. Nó mang kích cỡ, hình dáng và trọng lượng của một tờ báo khổ nhỏ. Tôi cầm lấy nó, rồi - nhìn quanh một lần nữa để chắc chắn rằng mình không bị bắt gặp làm điều mà mình thậm chí không thể bắt đầu giải thích nổi - tôi trèo lên ghế và đẩy một tấm trần cách âm vuông lên.
Tôi với vào khoảng trống phía trên trần, vào cái chỗ tối tăm bụi bặm đầy kẹt những dây, cáp và đủ thứ hổ lốn, tìm tấm trần tiếp theo, tấm nằm thẳng phía trên văn phòng của Camilletti, và nâng cả nó lên, đặt nó lên khung lưới sắt.
Cầm lấy tờ Barron, tôi với ra, chầm chậm hạ nó xuống, huơ huơ. Tôi hạ nó thấp nhất có thể, vẫy mạnh thêm một chút - nhưng không có gì xảy ra. Có lẽ máy phát hiện chuyển động không với lên được cao đến thế. Cuối cùng, tôi đứng trên đầu ngón chân, gấp khuỷu tay lại càng chặt càng tốt, và xoay xở hạ được tờ báo thêm độ một gang, vẫy loạn xạ cho tới khi tôi thực sự bắt đầu bị căng vài cơ bắp.
Và tôi nghe thấy một tiếng cách.
Một tiếng cách nhẹ, không nhầm lẫn vào đâu được.
Kéo tờ Barron về, tôi đặt lại tấm trần cách âm khít khao vào đúng chỗ. Rồi tôi leo xuống, đặt ghế về chỗ cũ.
Và thử vặn núm cửa phòng Camilletti.
Cửa mở ra.
Trong túi đi làm, tôi mang theo vài dụng cụ, bao gồm cả một đèn flash hiệu Mag-Lite. Tôi lập tức kéo mành cửa Venetian, đóng cửa lại, rồi bật luồng ánh sáng mạnh lên.
Văn phòng của Camilletti cũng thiếu tính cá nhân như văn phòng của bất cứ ai khác - cũng những tấm ảnh gia đình trong khung như phổ biến, thẻ đồng và giải thưởng, cũng hàng sách kinh doanh cổ điển mà tất cả bọn họ đều giả vờ mình có đọc. Thực ra văn phòng này khá là đáng thất vọng. Đây không phải là một phòng ở góc, không có cửa sổ từ trần tới sàn như ở hãng Truyền thông Wyatt. Không có quang cảnh gì cả. Tôi tự hỏi liệu Camilletti có ghét phải tiếp khách quan trọng ở trong một văn phòng khiêm tốn như thế này không. Đây có thể là phong cách của Goddard, nhưng nó chắc chắn không phải là của Camilletti. Dù bủn xỉn hay không, hắn vẫn có vẻ phô trương. Tôi nghe nói là có một khu tiếp khách xa hoa trên tầng mái của tòa nhà điều hành, Cánh A, nhưng tôi không biết người nào đã từng được thấy nó. Có lẽ đó là nơi Camilletti tiếp các ông to.
Máy tính của hắn vẫn để mở, nhưng khi tôi gõ phím cách trên bàn phím màu đen hiện đại, và màn hình sáng lên, tôi thấy dòng chữ NHẬP MẬT KHẨU, con trỏ nhấp nháy. Không có mật khẩu, dĩ nhiên, tôi không thể vào các tập tin trong máy tính hắn được.
Nếu hắn có viết mật khẩu xuống đâu đó, tôi rõ rành rành không tìm nổi nó - trong ngăn kéo, dưới bàn phím, dán vào đằng sau cái màn hình phẳng to đùng. Không nơi nào cả. Chỉ để cho có, tôi gõ tên tài khoản của hắn (PCamilletti@trionsystems.com) và rồi cũng mật khẩu đó, PCamilletti.
Không được. Hắn thận trọng hơn thế, và sau vài nỗ lực, tôi bỏ cuộc.
Tôi phải lấy mật khẩu của hắn theo cách cũ: lén lút thôi. Tôi đoán là hắn có lẽ sẽ không để ý nếu tôi đổi dây cáp nối giữa bàn phím và đầu CPU với một con KeyGhost. Và tôi làm vậy.
Phải thừa nhận rằng ở trong văn phòng của Camilletti, tôi thậm chí còn căng thẳng hơn ở trong văn phòng của Nora. Bạn sẽ nghĩ đến giờ tôi hẳn phải là dân chuyên về đột nhập văn phòng, nhưng không phải như vậy, và văn phòng của Camilletti có một rung cảm khiến tôi sợ vãi tè ra quần. Bản thân con người này đã đáng sợ, và hậu quả nếu như bị bắt quả tang thật không dám nghĩ tới. Hơn nữa tôi phải dự đoán rằng các biện pháp an ninh phòng ngừa trong các văn phòng ở mức điều hành tinh vi hơn phần còn lại của Trion. Họ phải làm như vậy. Dĩ nhiên tôi đã được đào tạo để đánh bại phần lớn các phương thức an ninh thông thường. Nhưng luôn có những hệ thống phát hiện vô hình mà không đổ chuông hay chớp đèn báo động. Khả năng đó khiến tôi sợ hãi nhất.
Tôi nhìn quanh, mò mẫm tìm cảm hứng. Vì lý do nào đó văn phòng trông có vẻ ngăn nắp và rộng rãi hơn các văn phòng tôi từng vào ở Trion. Rồi tôi nhận ra vì sao: không có các tủ hồ sơ trong này. Vì thế mà nó trông thoáng đãng như vậy. Chà, vậy thì các hồ sơ của hắn ở đâu.
Khi cuối cùng cũng đoán ra nơi chúng phải để, tôi cảm thấy như một thằng ngốc. Dĩ nhiên. Chúng không có ở đây, bởi vì không có chỗ, và chúng không có ở chỗ nhân viên hành chính của hắn, bởi nó quá lộ liễu với mọi người, không đủ bảo mật.
Chúng phải ở trong phòng đằng sau. Giống như Goddard, mỗi điều hành viên cấp cao nhất ở Trion đều có văn phòng đôi, một phòng họp đằng sau cùng cỡ với đằng trước. Đó là cách Trion lách qua vấn đề bình-đẳng-về-không-gian-văn-phòng. Đó, văn phòng của ai cũng cùng cỡ, chỉ có điều những gã trên đỉnh có hai cái mà thôi.
Cửa vào phòng họp bị khóa. Tôi chiếu đèn Mag-Lite quanh phòng, thấy một cái máy sao chép nhỏ, để ý rằng mỗi mặt tường đều xếp những tủ hồ sơ gỗ gụ. Ở giữa là một chiếc bàn tròn, như của Goddard nhưng nhỏ hơn. Từng ngăn kéo được dán nhãn tỉ mỉ như dưới bàn tay của một kiến trúc sư. Hầu hết đều đựng các bản ghi về tài chính và kế toán, có lẽ sẽ có thông tin hay miễn là tôi biết phải tìm ở đâu.
Nhưng khi tôi thấy ngăn kéo dán nhãn sự PHÁT TRIỂN CỦA TẬP ĐOÀN TRION, tôi mất hết hứng thú với những thứ khác. Sự phát triển của tập đoàn chỉ là một từ chuyên ngành trong kinh doanh chỉ về sát nhập và mua lại. Trion khét tiếng vì việc nuốt trọn những công ty mới, hoặc cỡ nhỏ và trung. Trong những năm tăng trưởng mạnh cuối thập niên chín mươi của thế kỷ hai mươi thì nhiều hơn bây giờ, nhưng họ vẫn mua lại vài công ty một năm. Tôi đoán những hồ sơ này ở đây vì Camilletti giám sát các vụ mua lại, tập trung chủ yếu vào vấn đề chi phí, tiềm năng đầu tư, những chuyện như thế.
Và nếu Wyatt đoán đúng rằng Dự án AURORA là tập hợp của một loạt công ty Trion đã bí mật mua lại thì câu trả lời cho điều kỳ bí AURORA hẳn phải ở đây.
Tủ cũng không khóa, lại một may mắn nữa. Tôi đoán đó là vì nếu bạn không thể vào được văn phòng sau của Camilletti, bạn thậm chí sẽ không đến gần được các tủ hồ sơ, vì vậy khóa chúng chỉ thêm phiền phức không cần thiết.
Có cả đống hồ sơ ở đây, về những công ty mà Trion hoặc mua lại cả gói, mua một phần, hoặc tìm hiểu kỹ và quyết định không dính líu vào. Tôi nhận ra một số tên công ty, nhưng phần lớn thì không. Tôi xem lướt qua một tập hồ sơ về mỗi công ty để cố đoán ra chúng là về cái gì. Đây là một công việc khá chậm chạp, và tôi thậm chí không biết mình đang tìm gì, thật đấy. Làm thế quái nào mà tôi biết được liệu một công ty nhỏ mới thành lập nào đó có phải là một phần của AURORA không, khi tôi thậm chí còn không biết AURORA là cái gì? Có vẻ thật bất khả thi.
Nhưng rồi rắc rối của tôi được giải quyết.
Một trong những ngăn kéo về sự phát triển của tập đoàn dán nhãn DỰ ÁN AURORA.
Và nó đấy. Đơn giản như vậy thôi.
51
Thở gấp, tôi mở ngăn kéo ra. Tôi đã phần nào nghĩ ngăn kéo sẽ trống trơn, như những hồ sơ AURORA trong bộ phận nhân sự. Nhưng nó không trống. Nó xếp chật các tập hồ sơ, được đánh mã màu theo một cách nào đó tôi không hiểu, từng tập được đóng dấu TRION TUYỆT MẬT. Đây rõ ràng là thông tin tốt.
Theo những gì tôi thấy, những hồ sơ này là về vài công ty mới thành lập - hai cái ở Thung lũng Silicon, California và một vài công ty khác ở Cambridge, Massachusetts - được Trion gần đây mua lại với những điều khoản về bảo mật tuyệt đối. "Hoạt động kín," hồ sơ ghi vậy.
Tôi biết đây là chuyện lớn, chuyện gì đó quan trọng, và mạch tôi thực sự đập loạn lên. Từng trang được đóng dấu BÍ MẬT hoặc THÔNG TIN MẬT. Thậm chí ngay trong những hồ sơ tuyệt mật, được giữ ở văn phòng khóa kín của Giám đốc Tài chính như thế này, ngôn ngữ sử dụng vẫn khó hiểu, cứ úp úp mở mở. Có những câu, những đoạn như "Đề xuất mua lại sớm nhất" và "Phải giữ dưới tầm ra đa".
Vậy là bí mật của AURORA nằm ở đây.
Tôi thật sự không hiểu được dù có miệt mài với những hồ sơ như thế nào. Một công ty dường như đã phát triển được giải pháp để kết nối các thành phần điện tử với quang học trong một mạch tích hợp. Tôi không biết thế có nghĩa là gì. Có ghi chú nói rằng công ty đó đã giải quyết được vấn đề "hiệu suất thấp của vật liệu bán dẫn".
Một công ty nữa đã tìm ra cách để sản xuất hàng loạt mạch lượng tử. Được rồi, nhưng thế nghĩa là gì chứ? Một vài công ty khác hoạt động trong ngành phần mềm, nhưng tôi chẳng có khái niệm họ làm gì.
Một công ty gọi là Liên hợp Delphos. - công ty này thực sự lại tỏ ra thú vị - đã xây dựng được quá trình chế luyện và sản xuất một hợp chất hóa học nào đó gọi là inđi phốt phua, tạo thành bởi "tinh thể nhị phân từ nguyên tố kim loại và phi kim loại", dù nó nghĩa là gì đi nữa. Thứ này có "thuộc tính hấp thụ và truyền dẫn quang học độc nhất vô nhị", theo bản tường trình chi tiết của nó. Hình như nó được sử dụng để chế tạo một loại laser nào đó. Theo những gì tôi thấy, Liên hợp Delphos đã thao túng thị trường inđi phốt phua. Tôi chắc chắn rằng những đầu óc khá khẩm hơn tôi sẽ đoán ra được một lượng lớn inđi phốt phua thì làm nên được chuyện gì. Ý là, một người thì cần đến bao nhiêu laser cơ chứ?
Nhưng đây mới đến phần thú vị: Hồ sơ về Delphos được đóng dấu CHỜ MUA LẠI. Như vậy Trion đang thương thuyết để mua công ty này. Hồ sơ đầy thông tin về tài chính, chỉ là một đám mờ ảo trước mắt tôi. Có một tài liệu mười hay mười hai trang, một bản điều khoản chuẩn bị cho việc Trion mua lại Delphos. Dòng cuối hình như là Trion ra giá năm trăm triệu đô để mua công ty. Có vẻ như các viên chức của công ty, một đám nhà khoa học nghiên cứu từ Palo Alto, cũng như một hãng đầu tư vốn mạo hiểm đặt tại London sở hữu phần lớn công ty này, đã đồng ý với các điều khoản. Phải rồi, nửa tỷ đô hẳn có thể bôi trơn mọi chuyện. Họ chỉ còn mỗi việc tô thêm dấu chấm trên chữ i mà thôi. Người ta đã tạm lên kế hoạch cho ra một thông báo trong vòng một tuần tới tính từ bây giờ.
Nhưng tôi phải làm thế nào để sao chép những hồ sơ này? Sẽ lâu vô cùng - hàng tiếng đứng trước máy sao chép. Lúc này đã là sáu giờ sáng, và nếu Jock Goddard tới làm vào bảy giờ ba mươi, bạn nên tin rằng Paul Camilletti đến trước lúc đó. Vì vậy tôi thật sự phải cuốn xéo khỏi đây. Tôi không có thời gian để sao chép.
Tôi không thể nghĩ ra cách nào khác ngoài lấy chúng. Có lẽ chuyển vài hồ sơ từ đâu đó vào lấp đầy khoảng trống, và rồi...
Và rồi làm phát sinh đủ loại báo động ngay khi Camilletti hay trợ lý của hắn cố tìm hồ sơ AURORA.
Không. Ý tồi.
Thay vì thế, tôi lấy ra từ tám hồ sơ công ty, mỗi tập một hai trang quan trọng, bật máy phô tô lên và sao chép lại chúng. Trong chưa đầy năm phút, tôi đặt lại các trang giấy vào cặp hồ sơ và cho bản sao vào túi mình.
Tôi đã xong việc, và đến lúc cuốn gói khỏi đây rồi. Nâng một thanh trên tấm mành che cửa sổ của văn phòng phía trước lên, tôi ghé mắt nhìn ra để chắc chắn không có người đến.
Vào sáu giờ mười lăm phút sáng, tôi đã trở lại văn phòng của mình. Suốt cả ngày hôm đó tôi sẽ phải mang theo mình những hồ sơ AURORA tuyệt mật này, nhưng như thế còn tốt hơn bỏ chúng lại ngăn kéo tủ với nguy cơ bị Jocelyn phát hiện ra. Tôi biết nghe có vẻ hoang tưởng, nhưng tôi phải dự trù rằng Jocelyn có thể sẽ lục lọi ngăn kéo tủ của tôi. Có thể chị ta là trợ lý hành chính "của tôi", nhưng chi phiếu lương của chị ta là do Hệ thống Trion trả, không phải tôi.
Vào đúng bảy giờ, Jocelyn đến. Chị ngó đầu vào văn phòng tôi, nhướn mày và nói, "Chào buổi sáng," với giọng điệu ngạc nhiên và đầy hàm ý.
"Chào buổi sáng, Jocelyn."
"Anh đến sớm thật."
"Ờ," tôi lẩm bẩm.
Rồi chị nheo mắt. "Anh... anh tới đây một lúc rồi cơ à?"
Tôi thở hắt ra. "Chị không biết thì tốt hơn," tôi nói.
52
Bài thuyết trình lớn của tôi cho Goddard cứ bị hoãn lên hoãn xuống. Nó đáng lẽ ra phải vào tám giờ ba mươi, nhưng mười phút trước đó, tôi nhận được tin nhắn của Flo trên InstaMail bảo rằng buổi họp giữa đội ngũ điều hành của Jock được ưu tiên trước nên phải lùi lại chín giờ. Rồi lại một thông báo tức thời nữa từ Flo: cuộc họp vẫn chưa có dấu hiệu kết thúc, lùi lại tới chín giờ ba mươi.
Tôi đoán tất cả các quản lý cấp cao đều đang đấu đá nhau xem ai sẽ phải chịu gánh nặng của cuộc cắt giảm. Có lẽ tất cả bọn họ đều ủng hộ cắt giảm nhân sự, theo một cảm nhận chung nào đó, nhưng không phải ở bộ phận của mình. Trion cũng không khác gì hơn so với các tập đoàn khác: càng nhiều người dưới bạn trên sơ đồ tổ chức, bạn càng có nhiều quyền lực. Không ai muốn mất nhân số.
Tôi đói lả, vì vậy tôi nhấm từng khúc một thanh protein. Tôi cũng thấy kiệt sức, nhưng tôi quá căng thẳng nên không thể làm gì khác ngoài việc tiếp tục hoàn thiện bài thuyết trình PowerPoint của mình, làm nó càng mượt mà hơn nữa. Tôi chèn vào giữa các slide hiệu ứng mờ dần. Tôi nhét vào hình người que đang gãi đầu với một dấu hỏi trên đầu, chỉ để đem lại tiếng cười thư giãn. Tôi cứ tỉa dần từ ngữ: tôi đã đọc ở đâu đó về Quy tắc "con số Bảy" - không có nhiều hơn bảy từ trên một dòng và bảy dòng hay gạch đầu dòng trên một trang. Hay đó là Quy tắc "con số Năm" nhỉ? Chắc bạn cũng đã nghe thấy rồi 1. Tôi đoán Jock có thể sẽ hơi ít tính kiên nhẫn và sự tập trung, xét trong hoàn cảnh ông ta đang phải trải qua, vì vậy tôi cứ tiếp tục làm nó ngắn hơn, súc tích hơn.
Càng đợi, tôi càng căng thẳng, và bài trình chiếu PowerPoint của tôi càng trở nên tối giản. Nhưng hiệu quả đặc biệt càng lúc càng đáng nể hơn. Tôi còn mò ra làm thế nào để biểu đồ thanh co vào và mở ra trước mắt. Goddard sẽ ấn tượng đây.
Cuối cùng, vào mười một giờ ba mươi, tôi nhận được thông báo từ Flo bảo rằng giờ tôi có thể đến Trung tâm Chỉ thị Điều hành, vì buổi họp đang đi đến hồi kết.
Mọi người đang đi ra khi tôi tới đó. Tôi nhận ra được vài người - Jim Colvin, Giám đốc Điều hành; Tom Lundgren; Jim Sperling, đứng đầu bộ phận Nhân sự; một vài phụ nữ dáng vẻ quyền thế. Không ai có vẻ vui mừng gì cho cam. Goddard bị một đám người huyên náo vây quanh, tất cả đều cao hơn ông ta. Trước tôi không thực sự nhận ra ông nhỏ con như thế nào. ông trông cũng thật tệ - mắt đỏ ngầu, viền đỏ, quầng dưới mắt thậm chí còn to hơn mọi khi. Camilletti đứng cạnh ông, và họ dường như đang tranh cãi. Tôi chỉ nghe được vài đoạn.
"... Cần nâng sự chuyển hóa của nơi này lên," Camilletti nói.
"... Đủ loại phản đối, đúng là mất khí thế," Goddard lẩm bẩm.
"Cách tốt nhất để xử lý phản đối là một cái rìu đẫm máu," Camilletti nói.
"Thường thì tôi thích thuyết phục đơn thuần kiểu cổ điển hơn," Goddard mệt mỏi. Những người khác đứng thành vòng quanh hai người, xem họ tranh cãi.
"Giống như Al Capone đã nói, ông làm được nhiều việc bằng lời tử tế và một khẩu súng, hơn là chỉ bằng lời tử tế suông," Camilletti nói. Hắn cười.
"Tôi chắc tiếp theo anh sẽ bảo tôi anh phải đập trứng để làm trứng ốp lết."
"Lúc nào ông cũng đi trước tôi một bước," Camilletti nói, vỗ vào lưng Goddard khi hắn bước đi.
Trong lúc đó, tôi bận rộn cắm máy tính xách tay vào máy chiếu gắn với bàn họp. Tôi bấm nút để hạ mành bằng điện.
Giờ chỉ còn Goddard và tôi trong phòng tối. "Chúng ta có gì đây - nhạc kịch à?"
"Xin lỗi, chỉ là một bài thuyết trình thôi," tôi nói.
"Tôi không chắc tắt đèn là ý hay đâu. Tôi rất có thể sẽ ngủ gục ngay mất," Goddard nói. "Tôi đã thức gần như cả đêm, khổ sở vì tất cả chuyện vớ vẩn này. Tôi coi vụ cắt giảm này là một thất bại cá nhân."
"Không phải đâu," tôi nói, rồi thầm rúm người lại. Tôi là ai mà cố an ủi Tổng Giám đốc Điều hành chứ? "Dù sao," tôi nhanh chóng bổ sung, "tôi sẽ nói ngắn gọn thôi."
Tôi bắt đầu với một hình ảnh động rất hay về Trion Maestro, tất cả các mẩu ảnh bay vào từ ngoài màn hình rồi khớp hoàn hảo với nhau. Sau đó là hình người gãi đầu với dấu hỏi chấm trên đầu.
Tôi nói, "Điều duy nhất nguy hiểm hơn việc ở trong thị trường điện tử tiêu dùng thời nay là hoàn toàn không ở trong thị trường này." Giờ chúng tôi đang ở trong một chiếc xe đua Công thức Một lao với tốc độ nhanh hơn ánh sáng. "Bởi nếu anh không lái chiếc xe thì anh có thể sẽ bị chẹt qua." Rồi một slide trôi lên, có ghi ĐIỆN TỬ TIÊU DÙNG TRION - THIỆN, ÁC, TÀ.
"Adam."
Tôi quay lại. "Vâng?"
"Chuyện quái quỷ gì thế này?"
Mồ hôi túa ra sau gáy tôi. "Đó chỉ là phần mở đầu," tôi nói. Rõ ràng là quá đà. "Giờ chúng ta sẽ vào phần chính."
"Anh có nói cho Flo biết điều anh định làm không, thứ này gọi là cái quỷ gì thế, Power - PowerPoint?"
"Không..."
Ông đứng dậy, đi tới chỗ công tắc đèn và bật đèn lên. "Chị ta lẽ ra phải cho anh biết - tôi ghét thứ tào lao đó."
Mặt tôi nóng bừng. "Tôi xin lỗi, không ai nói gì cả."
"Chúa ạ, Adam, anh là một thanh niên thông minh, sáng tạo, suy nghĩ độc đáo. Anh nghĩ tôi muốn anh lãng phí thời gian cố quyết định xem nên dùng kiểu chữ Arial cỡ mười tám hay Times Roman cỡ hai mươi tư à, vì Chúa? Thế anh nói luôn cho tôi biết anh nghĩ gì thì sao nhỉ? Tôi không phải thằng nhóc. Tôi không cần được bón cho món bột lúa mì chết tiệt này."
"Tôi xin lỗi..." tôi lại lặp lại.
"Không, tôi xin lỗi. Lẽ ra tôi không nên gắt với anh. Hạ đường huyết, có lẽ vậy. Đến giờ ăn trưa rồi, và tôi chết đói mất."
"Tôi có thể xuống lấy cho chúng ta ít bánh sandwich."
"Tôi có ý hay hơn," Goddard nói.
53
Xe của Goddard là một chiếc ô tô mui trần Buick Roadmaster năm 1949 được phục chế hoàn hảo, kiểu màu sữa ngà, dáng thuôn tuyệt đẹp, với ga lăng tản nhiệt màu crôm trông như miệng cá sấu. Nó có lốp trắng và nội thất da màu đỏ lộng lẫy, nó lấp lánh như thứ gì đó bạn chỉ thấy trong phim, ông hạ mui vải xuống trước khi chúng tôi rời khỏi nhà để xe ra dưới ánh nắng mặt trời.
"Nó thực sự chuyển động này," tôi nói, ngạc nhiên, khi chúng tôi rồ ga vào đường tăng tốc.
"Dung tích năm nghìn hai trăm phân khối, động cơ tám xi lanh thẳng hàng," Goddard nói.
"Trời, thật đẹp."
"Tôi gọi nó là Tàu Theseus."
"Hả," tôi nói, cười như thể tôi biết ông ta đang nói về cái gì.
"Anh lẽ ra nên nhìn thấy nó khi tôi mới mua thì mới phải - một đống đồ vứt đi thực sự, Chúa ạ. Vợ tôi nghĩ tôi mất trí rồi. Tôi hẳn đã phải dùng tới các buổi tối và những ngày cuối tuần trong năm năm liền để dựng lại nó từ đầu đến cuối - ý tôi là thay đổi mọi thứ. Dĩ nhiên hoàn toàn là đồ thật, nhưng tôi không nghĩ có mẩu nào còn lại từ cái xe gốc cả."
Tôi cười, ngả ra sau. Da trong xe mượt như bơ và tỏa mùi cũ kỹ dễ chịu. Mặt trời tỏa trên mặt tôi, gió lướt qua. Giờ tôi đang ngồi đây trong chiếc xe bỏ mui cổ đẹp tuyệt với Tổng Giám đốc Điều hành của công ty mà tôi đang làm do thám - tôi không thể định nổi mình cảm thấy tuyệt vời như đang ở trên đỉnh núi, hay thấy sởn gai ốc, bẩn thỉu và bất lương. Có lẽ cả hai.
Goddard không phải một nhà sưu tập túi lắm tiền như Wyatt, với máy bay, thuyền và ô tô Bentley. Hay như Nora, với chiếc Mustang, hay bất cứ ai trong những kẻ bắt chước Goddard ở Trion, những người mua xe sưu tập ở buổi đấu giá. Ông là một kẻ mê máy móc cổ điển đích hiệu, các ngón tay thực sự dính dầu động cơ.
Ông nói, "Anh đã bao giờ đọc cuốn Cuộc đời của Plutarch chưa?"
"E là tôi còn chưa đọc xong cuốn Giết con chim nhại," tôi thừa nhận.
"Anh không biết tôi nói về cái của nợ gì khi tôi gọi nó là Tàu Theseus, phải không?"
"Không, giám đốc ạ, không."
"Chà, đó là một điều bí ẩn nổi tiếng về tính đồng nhất mà dân Hy Lạp cổ đại thích tranh luận. Plutarch là người khởi xướng. Anh chắc nhận ra tên Theseus, vị anh hùng vĩ đại đã giết quái vật Nhân Ngưu trong Mê cung."
"Hiển nhiên," tôi nhớ điều gì đó về mê cung.
"Người Athen quyết định bảo tồn con tàu của Theseus như một tượng đài. Dĩ nhiên qua nhiều năm nó bắt đầu mục ruỗng, và họ buộc phải thay thế mỗi khúc mục bằng gỗ mới, rồi từng cái, từng cái tiếp theo. Cho tới lúc tất cả tấm ván trên con tàu đã bị thay thế. Và câu hỏi mà người Hy Lạp đặt ra - giống như một câu đố cho những triết gia - là: Đây có thực sự còn là con tàu của Theseus nữa hay không?"
"Hay chỉ là một bản nâng cấp," tôi nói.
Nhưng Goddard không đùa. Ông dường như đang suy nghĩ nghiêm túc. "Tôi cá là anh biết rằng con người cũng giống như con tàu đó, phải không, Adam?" Ông liếc nhìn tôi, rồi quay lại đường. "Người ta thăng tiến trên đường đời, và bắt đầu thay đổi mọi thứ về mình cho tới khi không còn nhận ra con người cũ nữa?"
Ruột gan tôi thắt lại. Trời ạ. Chúng tôi không còn nói về Buick nữa.
"Anh thấy đấy, anh chuyển từ mặc quần bò và giày đế mềm sang com lê và giày sang trọng. Anh lịch sự hơn, giao tiếp thành thạo hơn, anh có phong cách tao nhã hơn. Anh thay đổi cách nói chuyện. Anh có bạn bè mới. Anh từng uống bia Budweiser, giờ anh nhấp miệng rượu Pauillac hạng nhất. Anh từng mua bánh kẹp Big Macs bằng dịch vụ ăn theo xe hơi, giờ anh gọi... cá vược vỏ muối. Thế giới quan của anh thay đổi, thậm chí cả cách anh suy nghĩ." Ông nói với xúc cảm mãnh liệt, mắt chăm chăm nhìn đường cao tốc, và thỉnh thoảng khi quay lại nhìn tôi, ánh mắt lóe lên. "Và đến một điểm nhất định, Adam, anh sẽ phải tự hỏi mình: anh còn là cùng một con người đó nữa không? Y phục của anh thay đổi, lễ phục của anh thay đổi, anh lái xe mới hạng sang, anh sống trong nhà to cửa đẹp, anh tới các bữa tiệc thượng lưu, anh có bạn bè danh giá. Nhưng nếu anh còn toàn vẹn, trong thâm tâm anh biết mình vẫn là cùng một con tàu như trước kia."
Bụng tôi như thắt nút lại. Ông đang nói về tôi; tôi cảm thấy nôn nao nhục nhã, xấu hổ, như thể tôi đã bị bắt quả tang làm gì đó đáng ngượng ngùng. Ông nhìn thấu tôi. Hay có thật không nhỉ? Ông đã thấy bao nhiêu? Đã biết bao nhiêu?
"Mỗi người phải tôn trọng cái tôi mình từng sống. Quá khứ của anh, anh không thể bị nó trói buộc, nhưng anh cũng không thể ném nó đi. Nó là một phần của anh."
Tôi còn đang cố nghĩ xem phải đáp thế nào thì ông đã hớn hở thông báo, "Chà, ta đến rồi."
Đó là một nhà hàng xe hơi giản tiện kiểu cổ điển, làm bằng thép không gỉ từ một con tàu khách, với bảng hiệu nê ông xanh có dòng chữ THÌA XANH. Bên dưới là dòng chữ nê ông đỏ ghi MỞ CỬA và CẢ NGÀY ĐỀU CÓ BỮA SÁNG.
Ông đỗ xe và chúng tôi ra ngoài.
"Anh đã bao giờ đến đây chưa?"
"Chưa, chưa từng đến."
"Ồ, anh sẽ thích nó thôi. Là đồ thật đấy. Không phải mấy hàng giả mạo bắt chước quá khứ đâu." Cửa đóng sập lại với một tiếng cách đầy thỏa mãn. "Nó vẫn chưa thay đổi gì kể từ năm 1952."
Chúng tôi ngồi ở bàn được bọc bằng vải nhựa dẻo hiệu Naugahyde màu đỏ. Bàn làm bằng formica xám, giả cẩm thạch với cạnh thép không gỉ, và trên mặt bàn có hộp nhạc. Có một quầy dài với ghế đẩu xoay bắt vít vào sàn, trong vòm kính bày bánh kem và bánh nướng. Thật may là không có gì gợi nhớ tới những năm 1950; bài Sha-Na-Na không phát từ hộp nhạc. Có máy bán thuốc lá, loại mà bạn kéo cần để bao thuốc rơi xuống. Họ phục vụ bữa sáng cả ngày (Bữa sáng kiểu nông thôn - hai quả trứng rán kiểu gia đình, xúc xích hay thịt muối hoặc giăm bông, và bánh kếp, giá 4.85 đô), nhưng Goddard gọi món bánh mì phủ xốt bò xay trộn hành và cà chua từ một nữ bồi bàn biết ông, gọi ông là Jock. Tôi kêu một chiếc bánh kẹp pho mát, khoai tây chiên và một lon Diet Coca.
Đồ ăn béo ngậy, nhưng cũng tàm tạm. Tôi thường ăn ngon hơn, tuy nhiên tôi vẫn tạo ra đủ các âm thanh ngon miệng đúng mực. Bên cạnh tôi trên ghế bọc vải phủ nhựa dẻo hiệu Naugahyde là túi đi làm với các hồ sơ xoáy được từ văn phòng của Paul Camilletti. Chỉ sự hiện diện của chúng thôi cũng làm tôi thấy căng thẳng, cứ như thể chúng đang phát ra sóng gamma qua lớp da.
"Vậy chúng ta cùng nghe suy nghĩ của anh nào," Goddard nhồm nhoàm nói. "Đừng nói là anh không thể nghĩ mà không có máy tính và máy chiếu trên đầu nhé."
Tôi cười và uống một ngụm Coca. "Vậy, đầu tiên, tôi nghĩ chúng ta đang sản xuất quá ít ti vi màn hình phẳng cỡ lớn."
"Quá ít? Trong nền kinh tế này?"
"Một anh bạn của tôi làm cho Sony, anh ta bảo họ đang gặp rắc rối nghiêm trọng, về cơ bản thì NEC, công ty chế tạo tấm màn hình plasma cho Sony đang gặp vấn đề gì đó về sản xuất. Chúng ta dẫn trước họ khá nhiều. Được sáu đến tám tháng dễ dàng."
Ông đặt món xốt bò xay xuống, tập trung chú ý toàn bộ vào tôi. "Anh tin tưởng người bạn này chứ?"
"Hoàn toàn."
"Tôi sẽ không lập một quyết định sản xuất lớn dựa trên lời đồn đại."
"Không thể trách ông," tôi nói. "Dù tin sẽ được công bố trong một tuần tới gì đó. Nhưng chúng ta có thể sẽ muốn đạt được thỏa thuận với một nhà sản xuất thiết bị gốc nữa trước khi giá các tấm màn hình plasma tăng vọt. Và chắc chắn nó sẽ tăng vọt."
Ông nhướn mày lên.
"Và," tôi tiếp tục, "tôi thấy Guru rất triển vọng."
Ông lắc đầu, lại chú ý vào món xốt bò. "À, chà, chúng ta không phải là những người duy nhất cho ra lò thiết bị truyền thông nóng hổi. Nokia đang lên kế hoạch hạ đo ván chúng ta."
"Quên Nokia đi," tôi nói. "Chỉ là trò đánh bóng tô màu thôi. Thiết bị của họ kẹt cứng trong những trận chiến nội bộ - chúng ta sẽ không thấy họ có gì mới ít nhất là trong mười tám tháng tới, đấy là nếu họ may mắn."
"Và anh biết điều này - cũng từ anh bạn kia? Hay từ một anh bạn khác?" ông ngờ vực.
"Tình báo cạnh tranh," tôi nói dối. Nick Wyatt, còn từ đâu nữa? Nhưng lão đã cho tôi vỏ bọc: "Tôi có thể cho ông xem bản báo cáo, nếu ông muốn."
"Không phải lúc này. Anh nên biết là Guru gặp phải vấn đề về sản xuất nghiêm trọng tới mức nó thậm chí có thể không xuất xưởng nổi."
"Vấn đề gì vậy?"
Ông thở dài. "Phức tạp lắm, giờ tôi không nói rõ được. Tuy nhiên anh có thể sẽ muốn bắt đầu tham gia một số buổi họp của đội Guru, xem có giúp gì được không."
"Chắc chắn rồi." Tôi nghĩ về việc lại xung phong vào AURORA, nhưng rồi quyết định không làm thế - quá khả nghi.
"Ồ, và nghe này. Thứ Bảy có bữa tiệc ngoài trời tôi tổ chức hàng năm ở nhà ven hồ. Dĩ nhiên không phải cho cả công ty - chỉ khoảng bảy mươi lăm, cùng lắm là một trăm người. Hồi xưa chúng tôi thường mời tất cả mọi người ra hồ, nhưng không thể làm như thế nữa. Vì thế chúng tôi sẽ mời một vài cựu nhân viên, những viên chức cấp cao và bạn đời của họ. Anh nghĩ mình rời việc tình báo cạnh tranh một ít thời gian được không?"
"Tôi rất thích." Tôi cố tỏ ra lãnh đạm, nhưng đây là chuyện lớn. Tiệc ngoài trời của Goddard thực sự sẽ chỉ gồm những người thân cận. Cứ xét xem có ít người được mời như thế nào, trong công ty vẫn coi việc tham dự bữa tiệc bên hồ của Goddard là chuyện giành được lợi thế hơn người. Tôi như đã nghe thấy: "Ôi trời, xin lỗi nhé Fred, thứ Bảy tớ bận rồi, hôm đó tớ có hẹn đi... kiểu như tiệc ngoài trời. Cậu thông cảm nhé."
"Không có cá vược vỏ muối hay rượu Pauillac, trời ạ," Goddard nói. "Thường gồm bơ gơ, bánh kẹp xúc xích, rau trộn mì ống - không có gì sang lắm đâu. Nhớ mang quần bơi theo nhé. Giờ thì sang các vấn đề quan trọng hơn. Ở đây có bánh nho khô loại ngon nhất anh từng ăn. Bánh táo cũng ngon lắm nữa. Tất cả đều làm tại gia. Tuy nhiên món tôi thích nhất là bánh meringue sô cô la." Ông đón ánh mắt nữ bồi bàn vẫn quanh quẩn bên cạnh. "Debby," ông nói, "lấy cho cậu thanh niên này một lát bánh táo, còn tôi thì vẫn ăn như mọi khi nhé."
Ông quay sang tôi. "Nếu không phiền, anh đừng kể cho bạn bè anh về nơi này nhé. Nó sẽ là bí mật nho nhỏ của chúng ta." ông nhướn mày lên. "Anh có thể giữ được bí mật, phải không nào?"
54
Tôi về Trion mang theo tâm trạng hưng phấn và kích thích từ bữa trưa với Goddard, và nó không phải vì đồ ăn xoàng xĩnh. Thậm chí cũng không phải vì những ý tưởng của tôi đã được diễn tốt như vậy. Không, đấy là vì thực tế hiển nhiên rằng tôi có được sự quan tâm trọn vẹn của ông lớn, thậm chí có lẽ cả sự thán phục nữa. Được rồi, nói như thế có thể hơi quá một chút, ông nghiêm túc nhìn nhận tôi. Sự khinh miệt mà Nick Wyatt dành cho tôi nhiều không đáy. Lão khiến tôi cảm thấy mình như một con sóc. Với Goddard, tôi cảm thấy như thể việc ông quyết định lựa chọn tôi làm trợ lý điều hành có thể thực ra lại hợp lý, và nó khiến tôi muốn làm cật lực vì ông. Thật kỳ quặc.
Camilletti đang ở trong văn phòng, cửa đóng, họp với ai đó trông quan trọng. Tôi thoáng thấy hắn qua cửa sổ, rướn người về phía trước chăm chú. Tôi tự hỏi liệu hắn có đánh máy lại những ghi chép trong cuộc họp sau khi khách về không. Sớm thôi, tôi sẽ có bất cứ thứ gì hắn nhập vào máy tính, mật khẩu và hết thảy các thứ. Bao gồm cả những gì về Dự án AURORA.
Rồi tôi cảm thấy một cơn cắn rứt thật tâm đầu tiên vì - vì cái gì? Áy náy, có lẽ thế. Jock Goddard huyền thoại, một con người thực sự tử tế, vừa đưa tôi ra nhà hàng nhỏ bé, xoàng xĩnh mình thích, và thực sự đã lắng nghe ý kiến của tôi (Chúng không còn là của Wyatt nữa, chúng nằm trong đầu tôi), và đây, tôi đang lén lút quanh khu điều hành của ông và cài những thiết bị theo dõi vì lợi ích của lão Nick Wyatt ghê tởm kia.
Có gì đó thực sự lệch lạc trong tình huống này.
Jocelyn dời mắt khỏi việc mình đang làm. "Bữa trưa ngon miệng chứ?" chị hỏi. Chắc chắn là mạng lưới ngồi lê đôi mách của nhân viên hành chính đã biết tôi vừa ăn trưa với Tổng Giám đốc Điều hành.
Tôi gật đầu. "Cảm ơn. Còn chị?"
"Chỉ một chiếc bánh kẹp ở bàn. Còn nhiều việc quá."
Tôi đang đi vào văn phòng thì chị bảo, "Ồ, có người đã ghé qua gặp anh."
"Người đó để lại tên chứ?"
"Không. Cậu ấy bảo là bạn của anh. Thực ra, cậu ấy bảo là 'bạn thân' của anh. Tóc vàng, dễ thương?"
"Tôi nghĩ tôi biết chị nói về ai rồi." Chad có thể muốn gì chứ?
"Cậu ấy bảo anh để lại cho cậu ấy cái gì đó trên bàn, nhưng tôi không cho vào văn phòng anh - anh chưa nói gì về điều đó. Hy vọng như thế không sao. Cậu ấy hơi tỏ ra phật ý."
"Hay quá, Jocelyn. cảm ơn chị." Chắc chắn là Chad, nhưng tại sao hắn lại tìm cách rình mò văn phòng tôi?
Tôi đăng nhập vào máy tính và mở thư điện tử. Một bức nhảy ra trước mắt tôi - thông báo từ An ninh Tập đoàn gửi cho "Các lãnh đạo và nhân viên Trion":
BÁO ĐỘNG VỀ AN NINH
Cuối tuần trước, sau vụ cháy tại Phòng Nhân sự ở Trion, một cuộc kiểm tra định kỳ đã phát hiện sự tồn tại của một thiết bị theo dõi được cài đặt trái phép.
Sự vi phạm an ninh ở một khu vực nhạy cảm dĩ nhiên là mối lo ngại cho tất cả Trion chúng ta. Vì vậy, phòng An ninh đã bắt đầu quét phòng ngừa tất cả các khu vực nhạy cảm trong tập đoàn, bao gồm văn phòng và khu làm việc để tìm dấu hiệu thâm nhập hay các thiết bị được cài đặt. Chúng tôi sẽ sớm liên hệ với bạn. Chúng tôi đề cao sự hợp tác của bạn trong công tác an ninh quan trọng này.
Mồ hôi lập tức túa ra trên trán, dưới cánh tay tôi.
Họ đã tìm thấy thiết bị mà tôi ngu ngốc cài đặt trong vụ đột nhập bất thành của tôi ở bộ phận Nhân sự.
Ôi, Chúa ơi. Giờ hội An ninh sẽ lục lọi các văn phòng và máy tính tại mọi khu vực "nhạy cảm" trong công ty, chắc chắn bao gồm cả tầng bảy.
Và sẽ mất bao lâu trước khi họ phát hiện ra thứ tôi nối vào máy tính của Camilletti?
Thực ra - nếu như có máy quay giám sát trong hành lang ngoài văn phòng của Camilletti, và chúng đã ghi lại vụ đột nhập của tôi thì sao?
Nhưng có điều gì đó không đúng. Làm thế nào mà hội An ninh lại tìm thấy thiết bị ghi lại phím gõ?
Không "cuộc kiểm tra định kỳ" nào có thể phát hiện ra cáp giả. Sự thật không đầy đủ; một vài mắt xích không được công bố.
Tôi bước ra khỏi văn phòng và nói với Jocelyn, "Này, chị thấy cái thư từ phòng An ninh chưa?"
"Hả?" Chị dứt mắt khỏi máy tình và nhìn lên.
"Chúng ta có phải bắt đầu khóa mọi thứ lại không? Ý tôi là câu chuyện thực sự như thế nào?"
Chị lắc đầu, không quan tâm lắm.
"Tôi đoán chị hẳn phải biết ai đó trong phòng An ninh chứ. Không à?"
"Anh bạn yêu quý," chị nói. "Tôi biết ai đó hầu như trong mọi phòng ban ở cái công ty này."
"Hừm," tôi nói, nhún vai và ra phòng vệ sinh.
Khi tôi quay lại, Jocelyn đang nói chuyện bằng bộ tai nghe điện thoại. Chị đón ánh mắt tôi, mỉm cười và gật đầu như thể muốn kể cho tôi điều gì đó. "Tớ nghĩ đã đến lúc Greg phải chào tạm biệt rồi," chị nói vào điện thoại. "Cưng à, tớ phải đi đây. Gọi được cho cậu thật vui quá."
Chị nhìn tôi. "Mấy chuyện vớ vẩn điển hình của hội An ninh." Chị cau mày với vẻ hiểu biết. "Tôi bảo anh như thế này, họ sẽ kể công cả lúc nắng lẫn khi mưa, nếu họ qua được. Đúng như tôi nghĩ - họ nhận công nhờ một tí may mắn ngu xuẩn. Một trong các máy tính ở phòng Nhân sự không hoạt động ngay sau vụ cháy, và thế là họ gọi Hỗ trợ Kỹ thuật, và một tay kỹ thuật viên thấy cái gì đó buồn cười nối vào bàn phím, như là dây thừa ra, tôi không biết nữa. Tin tôi đi, mấy tay trong phòng An ninh toàn lũ đầu đất."
"Vậy vụ 'vi phạm an ninh' này là giả?"
"Chậc, cô bạn Caitlin của tôi bảo rằng họ thực sự đã phát hiện ra vật gián điệp gì đó, nhưng các thám tử Sherlock Holmes trong phòng An ninh hẳn sẽ không bao giờ phát hiện ra nó nếu không phải nhờ vận may."
Tôi khịt mũi vẻ thích thú và quay lại văn phòng. Ruột gan đóng băng hết cả lại. Ít nhất thì sự nghi ngờ của tôi là đúng - hội An ninh chỉ "may mắn" - nhưng mấu chốt vấn đề nằm ở chỗ họ đã phát hiện ra thiết bị ghi nhận phím gõ. Tôi phải quay lại văn phòng Camilletti càng sớm càng tốt để thu hồi cái cáp KeyGhost tí xíu trước khi nó bị phát hiện
Trên màn hình máy tính, hộp thông điệp tức thời đã bật lên khi tôi ra ngoài.
Gửi tới: Adam Cassidy
Từ: ChadP
Chào Adam - tớ vừa có bữa trưa rất thú vị với một người bạn cũ của cậu từ WyattTel. Cậu sẽ muốn gọi cho tớ đấy.
- C
Giờ tôi cảm thấy như những bức tường đang dần khép lại. Phòng An ninh của Trion đang kiểm tra tòa nhà - và rồi còn Chad.
Chad, giọng hắn rõ ràng đe dọa, như thể hắn đã biết được chính điều tôi không muốn hắn biết. Phần "rất thú vị" đã tệ, phần "bạn cũ" cũng thế, nhưng điều tệ nhất là "Cậu sẽ muốn gọi cho tớ đấy," nghe có vẻ như là, tao tóm được mày rồi, thằng khốn. Hắn sẽ không gọi điện; không, hắn muốn tôi quằn quại, toát mồ hôi, hoảng hốt gọi cho hắn... và làm sao tôi không gọi cho hắn được chứ? Không phải tự nhiên thì tôi cũng sẽ gọi cho hắn chỉ vì tò mò về một "người bạn cũ" sao? Tôi phải gọi thôi.
Nhưng ngay bây giờ, tôi thực sự cần phải tập thể dục. Không hẳn là tôi có thời gian, nhưng tôi cần đầu óc minh mẫn để đối phó với những tình thế mới nhất. Trên đường rời khỏi văn phòng, Jocelyn nói, "Anh bảo muốn tôi nhắc về thông báo trên web của Goddard vào lúc năm giờ."
"Ồ, đúng rồi. Cảm ơn nhé." Tôi liếc đồng hồ. Còn hai mươi phút nữa. Tôi không muốn bỏ lỡ nó, nhưng tôi có thể xem nó trong khi đang tập thể dục, qua màn hình nhỏ trên thiết bị tập sức bền. Một mũi tên trúng hai đích, hẳn vậy.
Rồi tôi nhớ ra túi đi làm và thứ đầy phóng xạ chứa trong nó. Nó nằm ngay trên sàn văn phòng gần bàn tôi, không khóa. Ai cũng có thể mở và thấy những tài liệu tôi lấy trộm từ văn phòng của Camilletti. Giờ thì sao? Khóa nó lại trong một ngăn kéo bàn? Nhưng Jocelyn có chìa khóa bàn tôi. Thật ra, không có chỗ nào tôi khóa mà chị ta không thể vào được nếu muốn.
Vội vã trở lại văn phòng, tôi ngồi xuống bàn, lấy các văn bản của Camilletti từ trong cặp ra, đặt vào một cặp bìa cứng và mang đi cùng tới phòng tập thể dục. Tôi sẽ phải mang theo mình những hồ sơ chết tiệt này cho tới khi về nhà, khi tôi có thể fax đi một cách bảo mật, và rồi hủy chúng. Tôi không nói cho Jocelyn biết mình đi đâu, và vì chị có thể truy cập vào Lịch họp của tôi, chị biết tôi không có cuộc họp nào cả.
Nhưng chị ta quá lịch sự để hỏi tôi đang đi đâu.
55
Trước năm giờ vài phút, phòng tập của công ty vẫn chưa đông người. Tôi chọn một máy tập đa năng và đeo tai nghe. Trong khi khởi động, tôi đảo qua các kênh cáp - MSNBC, CSPAN, CNN, CNBC - và kịp xem đóng cửa thị trường, cả sàn NASDAQ và Dow đều hạ điểm: lại một ngày tồi tệ nữa. Đúng năm giờ, tôi đổi sang kênh của Trion, thường thì chúng chỉ phát sóng những thứ nhạt nhẽo như thuyết trình, quảng cáo Trion và đủ thứ như thế.
Logo Trion xuất hiện, rồi một khung hình tĩnh của Goddard trong phòng thu của Trion - mặc áo sơ mi cổ mở xanh thẫm, tóc bạc trước trán vốn thường lòa xòa giờ được chải chuốt gọn ghẽ. Nền đằng sau màu đen với chấm xanh và trông hao hao giống nền của Larry King trên kênh CNN, trừ biểu trưng Trion đặt nổi bật trên vai phải của Goddard. Tôi nhận thấy mình căng thẳng thế nào đó, nhưng tại sao? Đây không phải trực tiếp, ông ta đã thu nó ngày hôm qua, và tôi biết chính xác ông sẽ nói gì. Nhưng tôi muốn ông làm tốt. Tôi muốn ông giải thích về vụ cắt giảm đầy thuyết phục và hùng hồn, vì tôi biết nhiều người trong công ty sẽ tức giận.
Tôi không cần phải lo. Ông không chỉ làm tốt, mà còn tốt đến sửng sốt. Trong cả bài diễn thuyết năm phút, không có một câu giả dối nào. Ông mở đầu đơn giản: "Xin chào, tôi là Augustine Goddard, Chủ tịch và Tổng Giám đốc Điều hành của Hệ thống Trion, và hôm nay tôi không vui phải báo cho các bạn một số tin xấu." Ông nói về ngành, về những vấn đề gần đây của Trion. ông bảo, "Tôi sẽ không nói tránh. Tôi sẽ không gọi cuộc cắt giảm này là 'nghỉ việc không tự nguyện' hay 'tự nguyện từ chức'." ông nói, "Trong ngành của chúng ta, không ai muốn thừa nhận khi mọi việc không tốt đẹp, khi lãnh đạo của một công ty đã phán đoán sai, nhầm lẫn ngốc nghếch hay sai làm. Thế đấy, tôi ở đây để nói với các bạn rằng chúng tôi đã nhầm lẫn. Chúng tôi đã phạm sai lầm. Là Tổng Giám đốc Điều hành của công ty, tôi đã phạm sai lầm." Ông nói, "Tôi cho rằng sự mất mát những nhân viên quý giá, thành viên của gia đình chúng ta, là tượng trưng cho thất bại nặng nề. Cắt giảm nhân sự giống như một vết thương khủng khiếp trên da thịt - nó khiến toàn cơ thể đau nhức." Bạn sẽ muốn ôm lấy ông ta và bảo rằng không sao đâu, không phải lỗi của ông, chúng tôi tha thứ cho ông. ông nói, "Tôi muốn cam đoan với các bạn rằng tôi sẽ chịu hoàn toàn trách nhiệm về bước thụt lùi này, và tôi sẽ làm tất cả trong khả năng để vực công ty dậy trên nền tảng vững chắc." Ông bảo đôi khi mình nghĩ về công ty như một chiếc xe trượt tuyết do chó kéo, nhưng ông chỉ là con chó đầu đàn, không phải người trên xe cầm roi. Ông nói mình đã phản đối cắt giảm trong nhiều năm, như mọi người đều biết, nhưng, vậy đấy, đôi khi bạn phải ra quyết định khó khăn, đối diện với thực tế. Ông đảm bảo rằng đội ngũ quản lý của mình sẽ quan tâm chu đáo tới từng người bị ảnh hưởng trong cuộc cắt giảm này; ông tin rằng gói trợ cấp mất việc họ đưa ra là tốt nhất trong ngành - và đó chỉ là điều tối thiểu họ có thể làm để giúp đỡ những nhân viên tận tụy. Ông kết thúc bằng cách kể về chuyện Trion đã được thành lập như thế nào, về cách mà những tay gạo cội trong ngành hết lần này đến lần khác dự đoán về sự sụp đổ của nó, thế nhưng nó vẫn vượt qua các cuộc khủng hoảng, càng mạnh mẽ hơn bao giờ hết. Đến lúc ông kết thúc, mắt tôi ngấn lệ và tôi đã quên cả việc phải bước tiếp. Tôi đứng đó trên máy tập đa năng, nhìn màn hình tí xíu như một thây ma. Tôi nghe thấy những giọng nói to bên cạnh, nhìn quanh và thấy người ta tụ tập thành từng tốp, nói chuyện náo động, trông choáng váng. Rồi tôi tháo tai nghe và tiếp tục tập trong khi nơi này bắt đầu đầy người.
Một vài phút sau, có người lên máy tập cạnh tôi, một phụ nữ mặc quần áo tập hiệu Lycra, có cặp mông tuyệt vời. Cô ta cắm tai nghe vào màn hình, loay hoay một lúc, rồi vỗ lên vai tôi. "Anh có nghe thấy âm thanh ở máy của anh không?" cô ta hỏi. Tôi nhận ra giọng nói ngay từ trước khi thấy mặt Alana. Mắt cô ta mở to. "Anh làm gì ở đây vậy?" cô ta nói, nửa sửng sốt, nửa trách móc.
"Ôi trời," tôi nói. Tôi thật sự giật mình; chả phải giả vờ. "Anh làm việc ở đây."
"Anh ư? Em cũng thế. Ngạc nhiên quá."
"Ái chà."
"Anh không cho em biết - chà, mà em cũng không hỏi, đúng không?"
"Hay thật đấy," tôi nói. Giờ thì tôi giả vờ, và có lẽ không đủ nhiệt tình cho lắm. Cô ta đã khiến tôi bất ngờ, thậm chí dù tôi biết điều này có thể xảy ra, và trớ trêu thay, tôi quá bối rối để tỏ ra ngạc nhiên hợp lý.
"Thật là một sự trùng hợp," cô ta nói. "Không tin nổi."
56
"Anh - anh làm ở đây bao lâu rồi?" cô ta hỏi, xuống máy tập. Tôi không đọc được biểu cảm của cô ta lắm. Cô ta có vẻ lạnh nhạt thích thú.
"Anh chỉ vừa mới bắt đầu. Khoảng mấy tuần trước. Còn em?"
"Hàng năm rồi - năm năm. Anh làm ở đâu?"
Tôi không nghĩ bụng tôi thắt thêm được nữa, thế mà nó lại vậy đấy. "Ừm, anh được bộ phận sản phẩm Tiêu dùng tuyển vào - tiếp thị sản phẩm mới đó?"
"Anh đùa rồi." Cô ta trân trối nhìn kinh ngạc.
"Đừng nói em cũng ở trong cùng bộ phận với anh nhé. Thế thì anh đã biết - anh hẳn đã thấy em rồi."
"Em từng làm ở đó."
"Từng làm...? Giờ em làm ở đâu?"
"Em làm tiếp thị cho một đơn vị được gọi là Công nghệ Thay thế," cô ta miễn cưỡng nói.
"Thật à? Hay đấy. Nó là cái gì vậy?"
"Buồn chán lắm," cô ta nói, nhưng nghe không thuyết phục mấy. "Những điều phức tạp, có phần mang tính suy đoán."
"Hừm." Tôi không muốn tỏ ra quá quan tâm. "Em đã nghe Goddard nói chưa?"
Cô ta gật đầu. "Khá nặng nề. Em không hề biết chúng ta lại ở tình trạng tệ như thế. Ý em là cắt giảm ấy - dễ nghĩ việc cắt giảm nhân sự là ở nơi nào khác, không phải Trion."
"Em thấy ông ấy nói thế nào?" Tôi muốn chuẩn bị cho cô ta khoảnh khắc không thể tránh được khi cô ta tìm tôi trên mạng nội bộ và phát hiện ra tôi giờ đang làm gì. Ít nhất sau này tôi cũng có thể bảo rằng không hẳn là mình kín tiếng; tôi đang thăm dò vì sếp mình - cứ như thể tôi có liên quan tới bài diễn thuyết của Goddard vậy.
"Dĩ nhiên em sốc. Nhưng cũng thật ý nghĩa, cái cách ông ấy thể hiện. Dĩ nhiên với em nói thì dễ, vì em có lẽ cũng có chút bảo đảm cho công việc. Còn anh lại khác, là người mới được tuyển vào thì..."
"Anh có thể sẽ ổn, nhưng ai mà biết được." Tôi thực sự muốn thoát khỏi chủ đề mình chính xác là làm gì. "Ông ấy khá thẳng thắn."
"Đó là phong cách của ông ấy. Ông ấy giỏi lắm."
"Ông ấy có khiếu thiên bẩm." Tôi dừng lại. "Này, anh xin lỗi vì cuộc hẹn của chúng ta lại chấm dứt như thế."
"Xin lỗi? Không phải xin lỗi gì cả." Giọng cô ta dịu đi. "Ông như thế nào rồi, bố của anh ấy?" Tôi đã gửi cho cô ta một tin nhắn thoại vào buổi sáng sau đó chỉ để bảo rằng bố tôi đã qua được.
"Vẫn trong đó. Trong bệnh viện ông ấy có cả dàn diễn viên mới để bắt nạt và đe dọa, vì vậy ông ấy có một lý do mới tinh để tiếp tục sống."
Cô ta cười lịch sự, không muốn phá lên cười một người đang chết dần.
"Nhưng nếu em sẵn sàng, anh sẽ rất mừng được có một cơ hội nữa."
"Em cũng thích thế." Cô ta quay lại máy tập và chân bắt đầu đi trong khi bấm số vào màn điều khiển. "Anh vẫn còn số em chứ?" Rồi cô ấy cười, chân thật, và gương mặt chợt thay đổi. Cô ấy thật đẹp. Thực sự mỹ miều. "Em đang nói gì vậy nhỉ? Anh có thể tìm em trên website của Trion mà."
Thậm chí sau bảy giờ, Camilletti vẫn còn ở văn phòng. Rõ ràng đây là một thời điểm bận rộn, nhưng tôi chỉ muốn hắn về nhà để tôi có thể vào được văn phòng hắn trước hội An ninh. Tôi cũng muốn về nhà và ngủ, bởi tôi đã sức cùng lực kiệt rồi.
Tôi đang cố nghĩ xem làm thế nào mình đặt được Camilletti vào danh sách "bạn thân" mà không cần hắn cho phép để tôi có thể biết khi nào hắn trực tuyến và khi nào đăng xuất, chợt đột nhiên hộp tin tức thời từ Chad bật mở trên màn hình.
ChadP: Cậu chẳng hề gọi, cậu chẳng viết dòng nào. L Đừng nói với tớ giờ cậu quá quan trọng rồi không cần bạn cũ nữa nhé?
Tôi viết: Xin lỗi, Chad, dạo này bận quá.
Dừng khoảng nửa phút, rồi hắn lại tiếp:
Cậu chắc đã biết trước về đợt cắt giảm này rồi hả? Cậu thật may mắn, được miễn dịch khỏi chuyện đó.
Tôi không biết phải trả lời như thế nào, nên trong một hai phút gì đấy, tôi không gõ lại gì, và rồi chuông reo. Jocelyn đã về nhà nên các cuộc gọi được chuyển thẳng tới tôi. Mã của người gọi xuất hiện trên màn hình, nhưng đó là tên tôi không nhận ra. Tôi nhấc lên. "Cassidy đây."
"Tớ biết rồi," giọng Chad vang lên, nặng điệu mỉa mai. "Tớ chỉ không biết cậu đang ở nhà hay ở văn phòng. Lẽ ra tớ phải đoán được một người tham vọng như cậu đến sớm và về muộn, như tất cả các cuốn sách tự giúp mình vẫn bảo cậu làm."
"Cậu thế nào rồi, Chad?"
"Lòng tớ ngập đầy thán phục, Adam. Vì cậu. Nói thực thì hơn bao giờ hết."
"Hay đấy."
"Đặc biệt là sau bữa trưa với anh bạn cũ của cậu, Kevin Griffin."
"Thực ra tớ không biết anh ta rõ lắm."
"Không giống những gì anh ta nói mấy nhỉ. Cậu biết đấy, thật thú vị - anh ta chẳng ấn tượng lắm với thành tích của cậu ở Wyatt. Anh ta bảo cậu là một tay hội hè đình đám."
"Khi tớ còn trẻ và thiếu trách nhiệm, thì đúng là tớ còn trẻ và thiếu trách nhiệm," tôi nói, cố gắng diễn tốt vai George Bush thời trẻ.
"Anh ta cũng không nhớ gì về việc cậu ở trong đội Lucid."
"Anh ta ở - đâu nhỉ, bộ phận bán hàng đúng không?" tôi nói, đoán rằng nếu tôi ám chỉ Kevin ở ngoài vòng được biết thông tin, ít nhất cũng nên khéo chút.
"Từng ở đó. Hôm nay là ngày cuối cùng của anh ta. Nếu cậu chưa nghe tin."
"Không làm được việc à?" Giọng tôi hơi run, tôi che giấu bằng cách hắng giọng, rồi ho.
"Ba ngày tròn ở Trion. Rồi bộ phận An ninh được ai đó ở Wyatt gọi, bảo rằng Kevin tội nghiệp có thói quen xấu xa là gian lận trong bản khai chi phí đi lại và giải trí. Họ có đầy đủ bằng chứng, fax ngay sang đây. Cho rằng Trion nên biết. Dĩ nhiên, Trion đuổi anh ta như phải bỏng. Anh ta chối bay chối biến, nhưng cậu biết những chuyện này sẽ như thế nào rồi - đâu phải là tòa án pháp luật, đúng không?"
"Trời ạ," tôi nói. "Không tin nổi. Mình không hề biết."
"Không hề biết họ sẽ gọi điện như thế?"
"Không hề biết về Kevin. Ý tớ là như tớ đã nói đấy, tớ không biết anh ta lắm, nhưng anh ta cũng có vẻ tử tế. Trời. Đúng là không thể mong đi đêm lắm mà không có ngày gặp ma."
Hắn cười to đến mức tôi phải tránh tai ra xa khỏi ống nghe, "Ồ, hay lắm. Cậu thực sự hay lắm, anh bạn." Hắn tiếp tục cười, tiếng cười to vui vẻ, như thể tôi là diễn viên tấu hài giỏi nhất hắn từng thấy. "Cậu nói đúng thật. Không thể mong đi đêm lắm mà không có ngày gặp ma." Rồi hắn dập máy.
Năm phút trước tôi muốn dựa vào ghế và ngủ thiếp đi, nhưng giờ tôi chịu, tôi loạn quá đi mất. Miệng tôi khô không khốc, nên tôi ra phòng nghỉ và lấy một chai Aquafina. Tôi chọn đi đường vòng, qua văn phòng của Camilletti. Hắn đã về, văn phòng tối đen, nhưng nhân viên hành chính của hắn vẫn còn ở đó. Nửa tiếng sau khi tôi quay lại, cả hai đều đã về.
Quá tám giờ một chút, tôi vào văn phòng của Camilletti, lần này nhanh và dễ hơn, giờ đã rõ kỹ thuật. Không thấy ai xung quanh. Tôi kéo mành đóng lại, lấy cáp ghi nhận phím gõ bé nhỏ, rồi nâng một thanh mành lên nhìn. Tôi không thấy ai, dù tôi cho rằng mình thực sự đã không cẩn thận như cần thiết. Tôi kéo mành lên, rồi chầm chậm mở cửa, đầu tiên nhìn sang phải, rồi sang trái.
Đứng khoanh tay dựa vào tường khu vực tiếp tân của Camilletti là một gã chắc nịch mặc áo Hawaii và đeo kính gọng sừng.
Noah Mordden.
Một nụ cười kỳ lạ trên gương mặt gã. "Cassidy," gã nói. "Anh chàng Phinneas Finn có ba mươi tư chân cắm của chúng ta."
"Ồ, chào Noah," tôi nói. Sự hoảng loạn tràn ngập trong người nhưng tôi giữ biểu cảm mình thản nhiên.
Tôi chẳng biết gã đang nói về cái gì, trừ việc tôi đoán chắc đó là một trích dẫn văn học tối nghĩa nào đó. "Anh làm gì vậy?"
"Anh cũng có thể hỏi cậu câu đó."
"Anh ghé qua thăm à?"
"Anh hẳn phải sang nhầm văn phòng. Anh lại tới cái có đề 'Adam Cassidy' ở trên cơ chứ. Thật là ngốc."
"Tôi được giao làm cho tất cả mọi người ở đây," tôi nói. Đó là ý hay nhất tôi nghĩ ra được, và nó thật tồi tệ. Tôi cho là gã tin tôi có việc ở trong văn phòng Camilletti hay sao? Vào tám giờ tối? Mordden quá thông minh, và quá đa nghi để tin điều đó.
"Cậu có nhiều chủ," gã nói. "Cậu chắc phải quên mất mình thực sự làm việc cho ai."
Tôi cười gượng gạo. Bên trong, tôi đang chết dần. Gã biết rồi. Gã thấy tôi trong văn phòng Nora, giờ lại trong văn phòng Camilletti. Và gã đã biết.
Thế là xong. Mordden phát hiện ra tôi. Giờ thì sao? Gã sẽ kể cho ai? Một khi Camilletti biết được tôi đã ở trong văn phòng của hắn, hắn sẽ sa thải tôi ngay tức khắc, và Goddard sẽ không đứng chắn đường đâu.
"Noah," tôi nói. Tôi thở sâu, nhưng đầu óc vẫn trống rỗng.
"Ý anh là khen trang phục của cậu," gã nói. "Dạo này cậu trông đặc biệt tiến tới."
"Cảm ơn. Chắc vậy."
"Áo len đen và áo vét vải tuýt - rất Goddard. Cậu càng lúc càng trông giống vị lãnh đạo không biết sợ của chúng ta. Một phiên bản chạy thử nhanh và gọn hơn. Với nhiều tính năng còn chưa hoạt động hết." Gã cười. "Anh để ý thấy cậu có một chiếc Porsche mới."
"Đúng vậy."
"Thật khó thoát được văn hóa xe hơi ở nơi này, đúng không? Nhưng khi cậu đi nhanh hơn trên đường cao tốc cuộc đời, Adam, cậu nên dừng lại và cân nhắc. Khi tất cả mọi thứ đều ập tới, có lẽ cậu đang đi nhầm làn."
"Tôi sẽ nhớ điều đó."
"Tin về đợt cắt giảm thú vị lắm."
"Chậc, dù sao anh cũng an toàn."
"Đó là câu hỏi hay lời xác nhận?" Dường như có điều gì đó ở tôi khiến hắn thấy thích thú. "Không sao. Anh có đá kryptonite rồi."
"Thế nghĩa là sao?"
"Cứ cho rằng anh được gọi là Kỹ sư Xuất Sắc không đơn giản chỉ vì sự nghiệp xuất sắc của anh."
"Chúng ta đang đề cập tới đá kryptonite nào vậy? Vàng? Xanh? Đỏ?"
"Cuối cùng cũng có một chủ đề cậu biết đôi chút. Nhưng nếu anh cho cậu xem, Cassidy, nó sẽ mất hiệu lực, không phải sao?"
"Thật vậy sao?"
"Cứ xóa dấu vết và cẩn thận sau lưng đi, Cassidy," gã nói, rồi biến mất dưới hành lang.
Chú thích
(1)Adam nhớ nhầm, đúng ra phải là Quy tắc "con số Sáu".
Đời Ảo Đời Ảo - Joseph Finder Đời Ảo