It's so amazing when someone comes into your life, and you expect nothing out of it but suddenly there right in front of you, is everything you ever need.

Unknown

 
 
 
 
 
Tác giả: Thư Nghi
Thể loại: Ngôn Tình
Biên tập: Lý Mai An
Upload bìa: Lý Mai An
Số chương: 16
Phí download: 3 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 2847 / 139
Cập nhật: 2016-06-03 16:19:15 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 4: Ca Sỹ (1)
ừng gặp chăng giữa rừng sâu cô tịch
Ca sĩ tình yêu, ca sĩ muộn phiền?
Nhận ra chăng nụ cười, ngấn lệ
Hay ánh sầu đáy mắt đăm đăm
Từng gặp chăng hỡi bạn?
(Ca sỹ- Puskin)
Ngày hôm sau Tôn Gia Ngộ đưa tôi đi học.
Trên đường, cả hai chúng tôi đều trầm mặc, không khí trong xe vô cùng yên tĩnh. Tôi tì đầu vào cửa kính ô tô, băn khoăn không biết chuyện xảy ra tối qua có phải là ảo giác?
Khi phát hiện đó là lần đầu tiên của tôi, Tôn Gia Ngộ có biểu hiện hết sức kỳ lạ, nhưng tôi không đọc được một tia vui mừng trên gương mặt anh. Cho đến lúc đi ngủ, anh hầu như không nói một lời nào, chỉ lặng lẽ hút mấy điếu thuốc.
Bành Duy Duy nói tôi trong sáng, kỳ thực tôi không phải là thiện nam tín nữ gì đó. Sau khi tốt nghiệp, tôi làm việc ở khách sạn hai năm liền, ngày ngày gặp nhiều người ra ra vào vào khách sạn, tôi hiểu không ít chuyện nam nữ.
Tôi nghĩ ngoại hình của tôi không tệ, trước đây cũng có không ít người theo đuổi. Bình thường tôi luôn giữ khoảng cách với bọn họ, thỉnh thoảng đi ăn cơm là giới hạn cao nhất. Bọn họ nghĩ tôi đứng đắn và kiêu ngạo quá, nhưng tôi biết, không phải tư tưởng tôi bảo thủ mà tôi chưa gặp được đối tượng đáng để tôi buông thả bản thân.
Vì vậy tôi giữ “lần đầu tiên” với mục đích một ngày nào đó sẽ trao cho người đàn ông tôi cam tâm tình nguyện, vậy mà đối phương hình như không muốn tiếp nhận.
Nghĩ đến đây tôi bật cười với cửa xe ô tô, trên đời này đúng là có nhiều chuyện hết sức hoang đường. Trong gương chiếu hậu vẫn là gương mặt quen thuộc đó, không biết anh nhìn trúng tôi ở điểm gì?
Tôn Gia Ngộ hình như đang nhìn tôi nhưng tôi chẳng thèm quay đầu.
Ô tô dừng lại ở trước cổng trường học. Cánh cổng trường đẹp đẽ tinh xảo kia không có gì thay đổi, còn tôi đã từ thiếu nữ trở thành đàn bà chỉ sau một đêm.
“Đến rồi!” Tôn Gia Ngộ nhắc tôi.
Tôi không nói một câu nào, đẩy cửa xe bước xuống.
“Khoan đã”. Anh gọi tôi.
Tôi dừng bước, quay lại nhìn anh.
“Triệu Mai, tôi phải nói rõ với em một chuyện”. Tôn Gia Ngộ không chú ý đến tôi, mắt anh dõi theo con đường ở phía trước.
“Anh nói đi!”
Anh ngập ngừng trong giây lát, giống như cố gắng sắp xếp câu từ, rồi anh chậm rãi mở miệng: “Nếu em đồng ý theo tôi, tôi sẽ không bạc đãi em. Nhưng tôi phải nói cho em rõ, tôi không định kết hôn, cả đời này tôi sẽ không kết hôn. Nếu em cảm thấy không thỏa đáng, chúng ta dừng ở đây”.
Lòng tự trọng của tôi bị đả kích nặng nề, tôi trầm mặc một lúc rồi hỏi anh: “Tại sao anh nói với tôi những điều này?”
“Tôi không biết đó là lần đầu tiên của em, không muốn sau này em sẽ hối hận”. Tôn Gia Ngộ nhoài người định hôn lên má tôi.
Tôi nghiêng đầu né tránh, không nhịn được nở nụ cười lạnh lùng. Tại sao anh không chịu nói sớm, để đến bây giờ tỏ thái độ như phát hiện ra lương tâm. Chẳng phải anh sợ bị đeo bám hay sao? Người ta nói những kẻ trăng hoa ra ngoài chơi tuyệt đối không động đến trinh nữ, bởi vì họ sợ không thể dứt bỏ, hóa ra anh cũng là một người trong số đó.
Nhưng về chuyện này, chàng có tình thiếp có ý, tất cả đều là tự nguyện. Nếu anh tưởng tôi sẽ bám dính lấy anh, khóc lóc yêu cầu anh chịu trách nhiệm hay kể lể khắp nơi bị anh lừa như một số cô gái khác thì anh đã hoàn toàn nhìn nhầm tôi. Có đánh chết tôi cũng không thể bày ra bộ dạng của người bị hại đó.
Tôi lôi ví tiền ra xem, bên trong chỉ có tờ hai mươi đô la Mỹ và một ít tiền xu.
“Có một câu tôi cũng muốn nói rõ với anh”. Tôi vừa nói vừa ném tờ tiền vào mặt anh: “Anh Tôn, anh đừng tưởng anh chiếm được tôi là do anh có sức quyến rũ hơn người. Tôi nói cho anh biết, đó là bởi vì tôi bằng lòng, còn không đến cửa anh cũng xin mời anh tránh xa”.
Tôn Gia Ngộ trừng mắt với tôi: “Em làm gì vậy?”
Tôi cầm ví tiền, dốc ngược để đồng xu rơi hết xuống người anh.
Tôn Gia Ngộ tỏ ra kinh ngạc tột độ: “Em có ý gì hả?”
“Tiền công, tối qua anh đã vất vả nhiều, dù hơi ít nhưng anh đừng chê”. Nói xong, tôi đóng sập cửa xe rồi đi nhanh vào trường.
Vào đến giảng đường ngồi xuống, tôi mới phát hiện tay phải của tôi run lẩy bẩy, cố gắng thế nào cũng không thể bình tĩnh. Đến lúc này, tôi mới cảm thấy trái tim đau buốt, thảo nào mẹ tôi luôn nói tôi phản ứng chậm chạp, phản xạ thần kinh bao giờ cũng chậm hơn người khác.
Tôi nằm bò ra bàn học, toàn thân không còn chút sức lực, bài giảng của thầy giáo không lọt vào tai dù chỉ một chữ.
Sau khi tan học, trên người tôi không còn một xu nên tôi đành ôm bụng đói đi bộ về nhà. Vừa ra khỏi cổng trường không bao xa, tôi chợt nghe thấy tiếng còi xe inh ỏi ở đằng sau.
Tôi quay đầu, phát hiện vẫn là chiếc xe BMW màu đen, Tôn Gia Ngộ ngồi ở bên trong.
Tôi lạnh lùng hừm một tiếng, giả bộ không nhìn thấy, quay đầu đi thẳng về phía trước.
Xe của anh tiến sát đến bên tôi, anh thò đầu ra ngoài cười ngoác miệng: “Lên xe đi bảo bối”.
“Ai bảo anh, tôi sẽ lên xe của anh?” Tôi đáp lời.
Anh chỉ mỉm cười, tiếp tục ấn còi xe ầm ĩ, tiếng còi xe giống như quân hiệu không ngừng nghỉ, khiến những người qua đường dồn mọi ánh mắt về phía tôi.
Tôi đỏ bừng mặt, không biết làm thế nào đành phải mở cửa ngồi lên xe. Sau đó tôi chất vấn anh: “Anh muốn gì?”
Tôn Gia Ngộ giả vờ vô tội mở to hai mắt: “Anh nhớ em, bảo bối”.
Tôi quay mặt sang bên này không thèm nói chuyện với anh.
Xe vừa lăn bánh, tôi nghe thấy tiếng loạt xoạt kỳ lạ, tôi quay đầu để tìm nguyên nhân, phát hiện kính sau xe của anh bị đập vỡ, miếng kính bị thủng một lỗ khá to, một miếng vải nhựa đang được chèn vào đó để chắn gió.
“Xảy ra chuyện gì vậy?” Tôi đột nhiên thấy xót của thay anh, tạm thời quên mất chuyện không vui giữa hai chúng tôi.
“Anh vào trong trường đợi em nhưng để quên túi ở ngoài xe. Thế là bị kẻ trộm lấy mất”.
“Đáng chết”. Tôi cảm thấy vô cùng hả dạ.
“Triệu Mai, em đừng tàn nhẫn như vậy có được không?” Tôn Gia Ngộ cất giọng ai oán: “Em xem đi, chỉ vì nhớ em và sợ em không có tiền về nhà nên anh chẳng kịp đi sửa xe. Em đừng làm căng nữa có được không? Anh sai rồi, anh nhận lỗi được chưa nào?”
Tôi nói không lại anh nên tự động buông cờ đầu hàng. Tôi trời không sợ đất không sợ, sợ nhất người đàn ông như anh. Người này là cao thủ võ lâm, biết rõ điểm yếu của đối phương. Chiêu “mềm nắn rắn buông” của anh, khó có người phụ nữ nào chống đỡ nổi.
Tôi ngẫm nghĩ một hồi, đột nhiên muốn khóc. Tôi cảm thấy bản thân trầm luân xuống tận đáy vực. Tôi hơi hối hận ngay từ đầu không chịu vạch rõ ranh giới với anh, tôi và anh không cùng một đẳng cấp, tôi làm sao có thể đấu lại anh?
“Cuối tuần này ra ngoài nhé? Anh đưa em đi casino chơi”. Tôn Gia Ngộ vừa lái xe vừa hỏi.
Tôi lắc đầu: “Cuối tuần em bận tập đàn”. Dù sao cũng phải giữ một chút lòng tự trọng, không thể anh bảo sao tôi nghe vậy.
“Ngày thường em làm gì?”
“Em nói với anh rồi, cuối tuần phòng tập giảm nửa giá”.
“Ừm”. Tôn Gia Ngộ không lên tiếng, một lúc sau anh mới mở miệng, ngữ khí có vẻ trêu chọc: “Vừa rồi anh đứng ở ngoài giảng đường xem em học. Trong tiết ngôn ngữ trông em nghiêm túc thật đấy, đúng là học sinh ngoan có khác”.
Tôi không đáp lời anh, nhắm mắt giả bộ nghỉ ngơi.
“Triệu Mai, chúng ta thương lượng một chuyện nhé!”
“Em chẳng có gì cần thương lượng với anh”.
“Đừng mà, em vẫn còn chưa nghe điều kiện”. Tôn Gia Ngộ dừng xe bên lề đường, bắt đầu tiến hành “đàm phán” với tôi: “Anh đã nói với Nina rồi. Em đến chỗ bà ấy luyện đàn mỗi tuần hai buổi. Điều kiện là cuối tuần em đi chơi cùng anh, em thấy vụ giao dịch này thế nào?”
Tôi suýt nhảy ra khỏi ghế, Nina là bà lão chủ nhà của Tôn Gia Ngộ. Được bà ấy phụ đạo là chuyện vui đến mức ngay cả nằm mơ tôi cũng không dám.
“Thế nào?” Tôn Gia Ngộ hỏi.
“Chẳng phải anh nói phí phụ đạo trả cho bà ấy đắt lắm hay sao?” Tôi lo ví tiền mỏng dính của tôi không thanh toán nổi.
“Chuyện đó em không cần bận tâm. Em chỉ cần nói cho anh biết được hay là không?”
Biết rõ tôi không thể cự tuyệt, vậy mà anh còn bày ra bộ dạng đó. Trong lòng tôi thầm nguyền rủa anh, nhưng nhìn gương mặt tươi cười rạng rỡ với hàm răng trắng lóa và đôi mắt đen lấp lánh của anh, tôi chỉ còn cách thở dài chấp nhận: “Ok”.
Tôn Gia Ngộ dường như muốn hôn tôi nhưng bắt gặp sắc mặt không mấy tươi tỉnh của tôi, anh liền quay người khởi động máy xe.
Khi xe ô tô tăng tốc, đằng sau có tiếng phần phật chói tai. Mặc dù vậy, Tôn Gia Ngộ vẫn bình thản như không nghe thấy.
Tôi quay đầu, phát hiện miếng vải nhựa bị dòng khí lưu hút qua lỗ hổng ra bên ngoài. Nó giống như một cây nấm đậy trên nóc ô tô.
Trong những chiếc xe ô tô đi ngược chiều, có thể nhìn thấy rõ người tài xế há hốc mồm kinh ngạc.
Một lúc sau, phía trước xe chúng tôi bỗng vang lên tiếng còi hụ của cảnh sát. Một chiếc xe cảnh sát đỗ ngay trước đầu xe của Tôn Gia Ngộ.
“Dừng bên lề đường!”. Một người cảnh sát mập mạp tiến lại gần, anh ta hỏi bằng một giọng hiếu kỳ: “Chuyện gì xảy ra vậy? Xe thể thao cũng cần che ô ư?”
Nghe câu nói của chú cảnh sát, tôi cười gập bụng xuống ghế, bao nhiêu buồn bực tan biến hết. Chú cảnh sát này đúng là có khiếu hài hước thật!.
——————-
Vài hôm sau, khi tôi kể lại câu chuyện cho Andre nghe, anh cũng cười ngoác miệng: “Người Trung Quốc đúng là có năng khiếu kể chuyện cười bẩm sinh”.
Andre nói, anh từng gặp vụ đuổi giết nhau trên đường của xã hội đen Trung Quốc ngay trong ngày đầu tiên gia nhập ngành cảnh sát.
Lúc đó phía trước có một chiếc Volvo phóng rất nhanh, một chiếc Mercedes điên cuồng đuổi theo, súng bắn pằng pằng nghe điếc tai.
Người dân Odessa kinh hồn bạt vía dạt hết sang hai bên, mấy chiếc xe cảnh sát cũng lập tức vào cuộc đuổi theo hai chiếc xe nói trên. Nhưng xe của cảnh sát đều là Lada, làm sao có thể đuổi kịp Volvo và Mercedes. Vì vậy hai chiếc xe của đám xã hội đen nhanh chóng mất hút trên đường phố.
“Lúc đó tôi chỉ biết ngây người đứng xem, tôi còn tưởng Hollywood đang quay phim hành động nên cố xông ra theo dõi. Đạn bắn vèo vèo qua người tôi mà tôi không hề cảm thấy sợ hãi. Về đến sở cảnh sát tôi mới biết mình vừa thoát chết”. Dù trôi qua lâu rồi nhưng nhắc đến sự kiện đó, Andre vẫn cảm thấy sợ hãi.
“Anh đúng là ngốc mà”. Tôi trêu chọc anh.
Andre không phục: “Cô phải trải qua cô mới hiểu được cảm giác đó”.
“Tôi không ngốc như anh đâu”. Trước mặt Andre tôi lúc nào cũng hết sức thoải mái, không bao giờ sợ anh tức giận.
Andre đúng là không bận tâm đến những lời nói của tôi: “Sao hôm nay cô chỉ có một mình, bạn trai cô đâu rồi?”
Tôi trầm mặc một lúc, không biết nên trả lời anh thế nào. Tôi không dấu Andre chuyện tôi hẹn hò với Tôn Gia Ngộ. Tuy anh thất vọng nhưng không biểu hiện ra bên ngoài, đồng thời anh cũng không tỏ ra xa cách tôi. Trên thực tế, ngay cả bản thân tôi cũng không hiểu, tại sao tôi và Tôn Gia Ngộ phát triển đến bước này.
Do dự một lúc, tôi mới mở miệng: “Anh ấy có công việc của anh ấy, anh ấy không thích con gái suốt ngày bám theo anh ấy.”
Andre nhún vai tỏ vẻ không tin: “Cô yêu anh ta thật sao?”
Lại là một vấn đề tôi không thể trả lời. Yêu là phải nhẫn nại, yêu là phải độ lượng, yêu là không được ghen, yêu là bao dung một đời. Nhiều điều phức tạp như vậy, tôi có thật sự yêu anh?”
Lúc ở bên anh, anh luôn khiến tôi vui vẻ. Khi rời khỏi anh, tôi luôn nghĩ đến những chuyện không vui. Trái tim tôi khi thì căng lên như dây đàn khi thì buông thả, lúc lạnh lúc nóng, cứ kiểu này chắc tôi sớm phát bệnh tim mất. Tuy nhiên tôi có thể chắc chắn một điều, tình cảm anh dành cho tôi không phải là tình yêu nhẹ nhàng ấm áp.
“Mai, tôi rất lo cho cô, có nhiều việc cô không hiểu đâu”. Andre rõ ràng có lời muốn nói nhưng lại ngập ngừng.
Tôi cảm thấy vô cùng bất an: “Andre, có lẽ anh có định kiến với anh ấy”.
“Không phải là định kiến…Thôi tôi không nói nữa, sau này cô sẽ rõ. Nhưng bây giờ tốt nhất cô nên suy nghĩ kỹ.”
“Tôi thật sự chẳng muốn nghĩ nhiều”. Tôi cảm thấy mệt mỏi: “Đây là lần đầu tiên tôi nghiêm túc với một người đàn ông. Tôi không biết nên đối xử với đàn ông như thế nào”.
“Sự sáng suốt của cô chỉ áp dụng với tôi.” Cuối cùng anh cũng không nhịn nổi, gương mặt hơi tức giận.
“Tôi xin lỗi, Andre”.
Tôi thật sự áy náy, tôi luôn bắt nạt anh, coi anh là thùng rác trút tâm trạng buồn bực, vậy mà anh không hề oán trách.
“Tôi xin lỗi”. Tôi lại hạ thấp giọng xin lỗi Andre.
“Thôi khỏi”. Andre thở dài: “Mười giờ rồi, để tôi đưa cô về.”
Nhìn thấy trong nhà có ánh sáng, tôi giật mình thon thót nhưng sau khi nhẩm ngày tháng, tôi lập tức lấy lại bình tĩnh.
Bành Duy Duy đi du lịch mười mấy ngày, chắc cô đã trở về.
Tôi gõ cửa, quả nhiên Duy Duy chạy ra mở cửa. Cô đen đi nhiều nhưng khí sắc rất tốt. Mái tóc dài của cô xõa xuống vai, có thể thấy chuyến đi của cô khá vui vẻ.
“Về rồi à?” Duy Duy liếc ra đằng sau lưng tôi: “Tớ vừa nhòm qua cửa sổ thấy rồi, người đàn ông có vinh hạnh mở cánh cửa trái tim của cậu là ai thế?”
Tôi có tật giật mình, không dám nhìn vào mắt cô: “Cậu đừng nói linh tinh, chỉ là một người bạn thôi”.
Duy Duy cười cười: “Tớ không phải là mẹ cậu, cậu căng thẳng gì chứ? Anh chàng vừa rồi chẳng phải là “con ong mật” sao?”
Tôi không nói một lời nào, trốn vào nhà tắm bật nước nóng. Tôi tự an ủi bản thân: Duy Duy và Tôn Gia Ngộ đã chia tay lâu rồi, tôi không phải cướp người yêu của bạn. Đến khi tâm lý bình ổn trở lại, tôi mới thay bộ đồ ngủ đi ra ngoài.
Duy Duy đang ngồi trên ghế salon ăn táo, cô vỗ vỗ xuống bên cạnh và nói với tôi: “Mau lại đây khai báo cho tớ biết đi. Mấy ngày tớ không ở nhà, cậu đã làm những gì hả?”
Những ngày vừa qua trong lòng tôi hết sức hoang mang nhưng không có người để tâm sự. Do dự một lúc, tôi hỏi Duy Duy: “Duy Duy, nếu một người đàn ông nói với cậu, anh ta không muốn kết hôn thì có nghĩa là gì?”
Duy Duy rất nhạy cảm, nghe câu hỏi này cô ngẩng mặt nhìn tôi chăm chú: “Anh chàng ong mật đó nói như vậy? Thế thì cậu còn quan hệ với anh ta làm gì, đá thẳng cánh cho xong”.
Tôi cúi đầu, tim như bị đâm một nhát dao: “Thế có nghĩa là, anh ấy không muốn lấy tớ?”
“Đại khái như vậy”. Duy Duy cắn quả táo gật đầu: “Đàn ông rơi vào lưới tình chỉ trong ba mươi giây, bọn họ luôn đánh đồng tình dục với tình yêu. Nhưng kết hôn là một chuyện khác hoàn toàn”.
“Có phải một khi người đàn ông và đàn bà đã làm chuyện đó, anh ta sẽ giảm dần hứng thú với cô gái nên cần giữ khoảng cách thì tốt hơn?”
“Cũng không hẳn, nếu khó theo đuổi quá, anh ta nhiều khả năng sẽ rút lui. Cô gái đâu phải là tiên nữ, cứ nhất định phải đâm đầu vào đá?” Duy Duy đột nhiên bật cười quay sang hỏi tôi: “Hôm nay cậu sao thế, toàn hỏi những câu kỳ lạ. Cậu yêu anh chàng ong mật thật đấy à?”
“Không phải”. Tôi đỏ mặt: “Tớ và Andre chỉ là bạn bè”.
Cũng tốt, thà để Duy Duy hiểu nhầm như vậy. Tôi thật sự sợ cô ấy, tôi không thể nào quên ánh mắt hung dữ của cô ấy.
———————–
Tôi tiếp tục sống qua ngày trong trạng thái không mặn không nhạt, bên ngoài vẫn là mùa đông giá lạnh, Duy Duy vẫn duy trì cuộc sống chơi bời của cô, cô thường mất tích năm ba ngày không thấy bóng dáng. Có điều chiếc xe Mercedes mang biển số “TTT” không xuất hiện một lần nào nữa.
Khoảng thời gian này, quan hệ giữa tôi và Tôn Gia Ngộ tương đối đặc biệt. Mỗi buổi chiếu thứ ba và thứ năm, anh đều lái xe đưa tôi tới ngôi biệt thự của Nina, tầm chạng vạng tối anh lại đến đón tôi về. Tôi cũng chỉ có thể gặp anh hai buổi chiều đó và ngày cuối tuần. Những ngày khác tôi không biết anh ở đâu, đi cùng ai. Gọi điện thoại cho anh, di động của anh thường không có người bắt máy.
Tôi rất băn khoăn, không hiểu bạn trai của người khác có ở trong tình trạng “thần rồng chỉ nhìn thấy đầu không thấy đuôi” như tôi.
Khi không tìm ra câu trả lời, tôi quyết định làm con đà điểu vùi đầu xuống cát, cố ý coi những vấn đề đó không tồn tại. May mà tôi còn piano, tất cả tâm trạng hỉ nộ ái lạc của tôi đều có thể ký thác trong năm mươi bốn phím đàn.
Nina bình thường là người dịu dàng nhưng bước vào lĩnh vực piano, bà trở nên nghiêm khắc vô cùng. Đối với mỗi bản nhạc, bà yêu cầu âm sắc và phong cách đạt đến mức hoàn hảo nhất.
Tôi vốn tự hào khả năng cơ bản của tôi không tồi, thế mà trước mặt Nina, khả năng đó không đáng giá một xu. Sau hai buổi đầu tiên, tôi gần như không thể kiên trì, tôi nói với Tôn Gia Ngộ: “Em không học nữa”.
Tôn Gia Ngộ lần đầu tiên nổi nóng với tôi: “Em chỉ có thế thôi sao? Người khác chỉ có thể tâng bốc em lên tận mây xanh mà không thể dẫm đạp em? Em tưởng em là nữ hoàng Elizabeth II chắc?”
Tôi cúi đầu không lên tiếng, nước mắt trào ra bờ mi.
Tôn Gia Ngộ vội dỗ dành tôi: “Được rồi, coi như anh nói sai, em đừng khóc nữa.”
Tôi quay ra chỗ khác giơ tay lau nước mắt.
Tôn Gia Ngộ không biết kiếm đâu một con dao: “Em lột da anh làm thảm chùi chân ở cửa nhà em được chưa?”
Tôi phì cười, người đàn ông này luôn biết cách khiến tôi không thể giận anh.
Nina bê một cái khay lên, mời chúng tôi uống cà phê và ăn bánh do bà nướng. Bộ tách uống cà phê là gốm sứ của Anh Quốc mỏng manh, từ đó có thể nhìn ra dấu vết huy hoàng của ngày nào.
Lúc trò chuyện tôi thường hỏi Nina một số câu mà theo sự đánh giá của Tôn Gia Ngộ là ngốc nghếch hết chỗ nói. Nhưng Nina luôn nhẫn nại trả lời tôi. Có điều bà không bao giờ nhắc đến bản thân.
Tôi ngẫm nghĩ hồi lâu, có lẽ một số người từng trải qua rất nhiều biến cố, từng nếm đủ vị đắng cay mặn ngọt của nhân gian nên rất nhiều chuyện không thể nói ra lời.
Lúc tôi tập đàn, nếu không bận việc Tôn Gia Ngộ sẽ thường ở bên cạnh tôi đọc một cuốn sách nào đó.
Một lần tôi không thể kìm chế lòng hiếu kỳ nên nhoài người qua xem, kết quả hai con ngươi của tôi suýt nữa bắn ra ngoài. Một người quỷ thần còn tránh xa như anh lại đọc “Kinh thánh”.
Tôi giơ tay đóng quyển sách lại, thở một hơi dài: “Tại sao anh đọc “Kinh thánh”?”
“Em nghĩ anh nên đọc thứ gì?” Nghe ra giọng điệu châm biếm của tôi, anh hỏi lại.
Tôi ngẫm nghĩ một lúc rồi trả lời: “Hậu hắc học hay là bí quyết tán gái gì đó” (“Hậu hắc học”: Hậu có nghĩa là mặt dày, Hắc nghĩa là lòng dạ đen tối. Ý nói thương nhân và người làm quan thường có hai yếu tố mặt dày và lòng dạ đen tối)
Tôn Gia Ngộ bóp mũi tôi cười cười: “Hai môn đó anh có thể viết sách thu nhận học trò, không cần người khác dạy bảo”.
Tôi ngồi xuống tiếp tục tập đàn, không thèm nói chuyện với anh.
Ánh nắng mặt trời buổi chiều chiếu vào trong lòng, nhìn thấy rõ những hạt bụi nhỏ li ti bay khắp không gian, khiến con người có cảm giác thời gian như dừng lại.
Tôi lưu luyến bầu không khí ấm áp này, tạm thời quên hết thói hư tật xấu của anh, tôi đột nhiên cảm thấy nếu cứ tiếp tục sống như vậy cũng không tồi. Nhưng khi điện thoại của Tôn Gia Ngộ đổ chuông, mọi ảo tưởng của tôi lập tức biến mất.
Tôi nghe thấy anh nói chuyện với Nina, hình như hàng của anh ở bến cảng xảy ra chuyện.
Lúc tạm biệt, Nina ôm Tôn Gia Ngộ, gương mặt bà đầy vẻ lo lắng: “Hãy cẩn thận, cậu bé của tôi”.
Tôn Gia Ngộ không kịp đưa tôi quay về thành phố, anh lái xe đi thẳng tới bến cảng cách đó vài chục cây số. Trên suốt đường đi anh giữ bộ mặt trầm mặc đáng sợ.
Tôn Gia Ngộ đi gặp hải quan, còn tôi vào một quán cà phê bên ngoài bến cảng đợi anh, trong lòng tôi thấp thỏm không yên.
Mãi đến tám giờ tối, Tôn Gia Ngộ mới quay lại, sắc mặt anh rất khó coi. Tôi gọi canh và bánh sandwich nhưng anh chỉ uống một hớp canh rồi lại đặt xuống.
“Xảy ra chuyện gì vậy?” Tôi nơm nớp hỏi Tôn Gia Ngộ, trong ấn tượng của tôi anh mãi mãi là người không có chuyện gì không thể giải quyết.
“Không có gì, hai lô hàng bị tịch thu”. Anh rút một điếu thuốc, vẻ mặt trở lại sắc thái bình thường.
Tôi thở phào nhẹ nhõm, uống một hơi cạn cốc nước. Tôi nghĩ sự việc chắc không đến nỗi nghiêm trọng lắm.
Trên đường trở về thành phố, trời tối om, hai bên không có đèn chiếu sáng mà chỉ có đá mắt mèo ở giữa hai làn đường, mỗi khi đèn pha ô tô chiếu vào sáng lấp lánh.
Tôi tựa người vào ghế xe chợp mắt một lúc. Trong cơn mơ mơ màng màng tôi đột nhiên cảm thấy xe lạng về một bên. Tôi lập tức tỉnh giấc, tình huống này không bình thường bởi từ trước đến nay kỹ thuật lái xe của Tôn Gia Ngộ rất tốt, anh lái xe tương đối ổn định.
“Anh buồn ngủ lắm phải không?” Tôi hỏi.
Tôn Gia Ngộ không trả lời. Anh dừng xe ở bên đường ấn công tắc, khóa chặt tất cả cửa xe.
Tôn Gia Ngộ lấy từ ngăn kéo ra một hộp thuốc, trên hộp thuốc in hàng chữ “Atropine”.
Tôi ngây người nhìn anh uống thuốc. Viên thuốc màu trắng to bằng cái cúc áo, không có nước, anh cứ thế nuốt trôi. Có lẽ do thuốc kích thích cổ họng, anh cúi người nôn thốc nôn tháo. Nhưng ngoài viên thuốc, anh không nôn ra bất cứ thứ gì khác.
Atropine? Tôi đột nhiên có phản ứng, giơ tay sờ trán anh nhưng bị anh giữ lại: “Đừng chạm vào người anh!”
Theo phản xạ tôi lập tức rụt tay lại.
Tôn Gia Ngộ cúi xuống tựa đầu vào tay lái. Trong xe chỉ còn lại hơi thở hổn hển của anh. Tôi bất lực nhìn anh, tim nhói đau vô cùng.
Một phút trôi qua dài như một thế kỷ, Tôn Gia Ngộ cuối cùng cũng điều hòa hơi thở, anh nở nụ cười yếu ớt với tôi: “Em đừng sợ, chỉ là dạ dày co rút. Em hãy giúp anh gọi điện thoại cho Lão Tiền”.
Tay tôi run run, bấm nhầm vài lần mới có thể gọi thông điện thoại.
Tôi đưa đến thoại đến sát tai anh: “Lão Tiền, anh mau thông báo với chủ hàng, những ngày này đừng cho người dỡ hàng ở kho. Đợi đầu sóng ngọn gió qua đi rồi tính sau”.
Lão Tiền còn đang nói điều gì đó, Tôn Gia Ngộ buông điện thoại xuống sàn xe. Gương mặt anh vô cùng đau đớn, anh rên một tiếng, tay anh nắm chặt tay tôi, trán anh chảy đầy mồ hôi.
“Alo! Alo! Tiểu Tôn, cậu làm sao vậy?” Giọng Lão Tiền vọng ra từ loa ngoài điện thoại.
Tôi nhặt điện thoại và nhanh chóng thông báo vị trí của chúng tôi.
“Tôi biết rồi, tôi sẽ lái xe đến đó. Cô nhớ khóa kỹ cửa xe, đừng ra ngoài đấy”.
Tôi muốn điều chỉnh ghế ngồi của Tôn Gia Ngộ ngả ra sau để anh có thể nằm thẳng. Tôn Gia Ngộ giữ tay tôi lại: “Đừng!”. Nói xong anh đưa mắt ra ngoài cửa.
Tôi ngẩng đầu, toàn thân đông cứng trong giây lát. Bên ngoài có mấy bóng hình đáng nghi đi đi lại lại quanh chiếc xe của chúng tôi. Có kẻ còn nằm bò lên xe nhìn vào bên trong. Đến giờ tôi mới hiểu, tại sao Tôn Gia Ngộ và cả Lão Tiền đều nhấn mạnh đến việc khóa cửa xe. Bởi vì chiếc xe này chói mắt quá.
Nhớ đến tin tức về một số vụ cướp ô tô xảy ra thời gian gần đây, lòng bàn tay tôi rịn đầy mồ hôi.
Tôn Gia Ngộ an ủi tôi: “Em đừng sợ, cùng lắm nộp hết tiền mặt cho chúng”.
“Nếu chúng muốn cướp “sắc” thì sao?” Tôi hỏi anh.
Tôn Gia Ngộ hình như đã bớt đau, anh lại bắt đầu bỡn cợt: “Còn phải hỏi sao? Tất nhiên là anh sẽ hai tay dâng em cho chúng, còn anh một mình thoát thân”.
Tôi tức nhưng chỉ biết cười cười, anh chẳng bao giờ chịu nói một câu tốt đẹp với tôi.
Nửa tiếng sau, chiếc xe con màu trắng của Lão Tiền xuất hiện trong tầm mắt của chúng tôi.
Anh ta nhảy xuống xe, đập mạnh vào cửa xe chúng tôi. Nhìn thấy ba người Ukraine cao to đi cùng anh ta, tim tôi mới trở về vị trí cũ.
“Tiểu Tôn, cậu không sao đấy chứ? Xảy ra chuyện gì vậy?” Lão Tiền trông có vẻ rất căng thẳng.
“Hải quan đổi lãnh đạo rồi, số tiền chúng ta đầu tư coi như mất trắng.” Lúc này Tôn Gia Ngộ đã chuyển xuống nằm ở ghế sau. Giọng nói anh vẫn rất yếu ớt, khiến tôi không khỏi đau lòng.
Lão Tiền tỉnh ngộ: “Thảo nào hôm nay ở chợ xuất hiện bao nhiêu cảnh sát và nhân viên thuế vụ”.
Tôn Gia Ngộ lập tức ngồi dậy: “Hỏng rồi! Không biết có phải ba cơ quan liên kết diễn “Liêm chính phong bão?” (“Liêm chính phong bão” là phim truyền hình về đề tài chống tham ô hối lộ do đài TVB Hongkong sản xuất).
“Không đến nỗi như vậy đấy chứ?”
“Chúng ta phải đề phòng mới được, đây cũng không phải lần đầu tiên. Anh hãy nói với bọn họ, tối nay chuyển hết hàng ở kho đi chỗ khác”.
“Tôi biết rồi!” Lão Tiền gật đầu: “Một mình tôi đi là được, cậu mau về nhà nghỉ ngơi đi”.
“Tôi sẽ đi cùng anh. Ngộ nhỡ lần này họ làm thật thì chắc chắn có một cuộc truy quét lớn”.
Tôi ngồi ở bên cạnh nghe mà cứ mơ mơ hồ hồ, trong lòng tôi thầm nghĩ: trời ạ, bọn họ nói chuyện chẳng khác nào tập đoàn buôn lậu ma túy.
Sau khi gọi xong điện thoại, Tôn Gia Ngộ dùng tiếng Nga nói với mấy người bản xứ, rồi anh quay sang tôi: “Triệu Mai, em đi theo họ về”.
Nghĩ đến cơn đau của anh, tôi thấy không yên tâm nên tỏ thái độ cương quyết: “Em đi cùng anh”.
Tôn Gia Ngộ gắt lên: “Em đừng gây phiền phức cho anh nữa có được không?”
Tôi đột nhiên cảm thấy ấm ức khi bị anh mắng, nước mắt cứ thế chảy xuống. Từ lúc quen biết anh, nước mắt của tôi nhiều đến mức như vòi nước bị hỏng, muốn ngừng cũng không ngừng nổi.
Lão Tiền phá vỡ không khí ngột ngạt, anh ta nhét chìa khóa vào tay tôi: “Đừng khóc nữa, cô hãy về chỗ chúng tôi đợi đi. Tiểu Tôn thương cô nên mới nói vậy, ngoan nào!”
“Lão Tiền…” Tôn Gia Ngộ trừng mắt đầy bất mãn.
“Khâu Vĩ hôm nay không ở nhà, cô ấy tới đó cũng không sao cả”. Nói xong không đợi Tôn Gia Ngộ lên tiếng, Lão Tiền kéo anh đi.
——————-
Về đến nơi ở của bọn họ, đầu tiên tôi ngồi đợi ở phòng khách. Gọi điện thoại về nhà, Duy Duy vẫn không thấy tăm hơi như thường lệ. Sau đó không thể gắng gượng hơn, tôi liền đi lên gác mặc cả quần áo nằm xuống giường.
Mãi tới năm giờ sáng bọn họ mới trở về. Tôn Gia Ngộ vào phòng mang theo không khí lạnh. Anh nằm xuống giường, một lúc lâu cũng không thấy động đậy.
Tôi kéo chăn đắp lên người anh, sờ mặt anh thấy lạnh toát, tay anh cũng như cục đá. Tôi hơi sợ hãi, lắc mạnh người anh: “Anh cởi áo khoác rồi hãy đi ngủ. Có đói không em hâm nóng lại cháo cho anh?”
Tôn Gia Ngộ lắc đầu, anh giơ tay cởi áo khoác ném sang một bên rồi chui vào trong chăn. Anh ôm tôi và nói như mê ngủ: “Ngoan, đừng động đậy, để anh ôm em một lúc”.
Không đến năm phút, hơi thở của Tôn Gia Ngộ đều đều chứng tỏ anh đã ngủ say. Tôi nhắm mắt nằm một lúc lâu nhưng không tài nào ngủ nổi. Thế là tôi rời khỏi lòng anh và đi ra ngoài. Lão Tiền một mình ngồi ở bàn ăn ngấu nghiến mẩu bánh mỳ. Tôi múc một bát cháo thịt bò tối qua tôi nấu trong lúc chờ đợi cho anh ta.
Anh ta cười nói: “Được đấy, Mai Mai, không ngờ cô đảm đang như vậy?”
Anh ta nói chuyện rất tự nhiên và thân mật, khiến tôi không thể thích ứng. Tôi không quên cảnh tượng lần đầu tiên gặp anh ta, anh ta đặt tay lên vai Duy Duy.
Lão Tiền từng là giảng viên khoa tiếng Nga một trường đại học nào đó, vậy mà lời nói và cử chỉ của anh ta có vẻ không đứng đắn. Cũng có thể bản chất anh ta không như vậy mà do tôi đa nghi quá.
“Bệnh của Gia Ngộ là thế nào vậy?” Tôi dò hỏi lão Tiền.
“Bệnh nghề nghiệp ấy mà, một khi tinh thần căng thẳng hay tâm trạng không tốt là cậu ấy phát bệnh. Nhắc đến mới nói, làm nghề của chúng tôi có người nào dạ dày khỏe mạnh đâu”.
“Tại sao lại như vậy?”
“Ba bữa ăn không đúng giờ”. Lão Tiền cười gượng: “Bữa sáng không kịp ăn, cả ngày ở bến cảng chỉ có thể uống gió lạnh, tám chín giờ tối mới về nhà. Cơm nước một ngày giải quyết cả vào bữa tối, suốt ngày còn lo lắng nơm nớp, không mắc bệnh mới là lạ”.
Nghe đến đây tôi cảm thấy xót xa trong lòng. Tôn Gia Ngộ chưa bao giờ nói cho tôi biết những chuyện này. Bình thường tôi chỉ thấy anh là người coi tiền như rác, tiêu xài rộng rãi phóng khoáng, không ngờ anh kiếm đồng tiền lại gian nan như vậy.
Mỗi khi tôi quan tâm đến công việc của anh, anh luôn nói với tôi: “Bài tập của em, em còn chưa lo xong, bận tâm đến chuyện của người khác làm gì?”
“Đêm qua các anh đi đâu vậy?”
Lão Tiền nhìn tôi: “Tiểu Tôn không nói với cô?”
Tôi lắc đầu: “Anh ấy vừa ngủ rồi”.
Lão Tiền ăn hết bát cháo, gương mặt mệt mỏi của anh ta có chút sinh khí: “Thật ra cũng không làm gì, chỉ là chuyển hàng đi chỗ khác. Cô biết chúng tôi giấu hàng ở đâu không?”
“Làm sao tôi biết được?”
“Cô chẳng đoán ra đâu, cũng không một người nào có thể đoán nổi. Chúng tôi giấu hàng trong nhà xe của đội cứu hỏa, nhét cho bọn họ ít đô la Mỹ là bọn họ tự nguyện mở cửa nhà xe cho chúng tôi”. Lão Tiền vui đến mức không khép miệng: “Hai lần báo cháy cũng đáng giá lắm, không ngờ Tiểu Tôn lại tạo được mối quan hệ”.
Tôi không lên tiếng, chuyên tâm nghe anh ta khoe khoang. Tôi biết Lão Tiền có cảm tình với tôi nên mới muốn lấy lòng tôi.
Đối với một người đàn ông không yêu, phán đoán của phụ nữ bao giờ cũng chính xác. Nhưng khi gặp người đàn ông khiến phụ nữ động lòng, IQ của cô ta tự động về số không.
Có điểm tôi không hiểu, công ty thanh quan chỉ là giúp chủ hàng làm thủ tục thông quan, nếu hàng hóa bị phạt tiền hay bị tịch thu thì chủ hàng phải chịu tổn thất chứ liên quan gì đến công ty? Tại sao bọn họ lại căng thẳng như vậy?
Khi tôi nói ra nghi vấn này, Lão Tiền phì cười: “Cô nghĩ đơn giản quá, trên đời này làm gì có chuyện dễ dàng như vậy? Một container hàng trị giá bảy tám mươi ngàn đô la Mỹ, nói tịch thu là tịch thu, chủ hàng sẽ không chịu yên đâu”.
Lão Tiền nhẫn nại giải thích cho tôi biết, do Ukraine đánh thuế các mặt hàng quá cao nên các công ty thanh quan bị ép trở thành công ty buôn lậu trốn thuế. Nếu điều tra kỹ lưỡng lượng hàng hóa Trung Quốc ở chợ “Bảy km”, có thể tìm ra chứng cứ buôn lậu trốn thuế của hầu hết các mặt hàng.
Để giúp các chủ hàng trốn thuế, công ty thanh quan thường dùng các thủ đoạn như báo thấp số lượng, thay đổi giá cả và tên gọi hàng hóa. Vì vậy sau khi thông quan, chủ hàng không nhận được bất cứ hóa đơn chứng từ chính thức nào.
Trước đây, địa điểm giao hàng thường ở bến cảng. Bởi vì một khi rời khỏi bến cảnh, hàng không còn nằm trong phạm vi quản lý của hải quan. Nhưng trong quá trình vận chuyển từ bến cảng đến kho bãi, lô hàng dễ bị cảnh sát kinh tế và cơ quan thuế vụ để ý. Nếu họ sờ đến, họ cũng sẽ tịch thu cả lô hàng.
Chủ hàng bị thiệt hại nặng nề nhiều lần nên bắt đầu yêu cầu giao hàng trong thành phố. Vì vậy, bây giờ công ty thanh quan còn phụ trách cả việc vận chuyển hàng hóa.
“Làm ăn mỗi lúc một khó khăn.” Lão Tiền thở dài: “Những ngày tháng tươi đẹp trước kia không bao giờ quay trở lại nữa.”
Tôi im lặng lắng nghe, cố gắng nắm bắt từng tin tức. Bởi vì tôi muốn tìm hiểu bộ mặt thật không ai biết đến, được che dấu đằng sau tấm mặt nạ bất cần đời của Tôn Gia Ngộ.
“Nếu xảy ra chuyện thì sẽ thế nào?” Tôi tiếp tục truy vấn.
Lão Tiền suy nghĩ một lúc rồi trả lời: “Nói một cách lịch sự thì hai bên cùng thương lượng, đều ra ngoài làm ăn không ai muốn xảy ra chuyện đúng không? Mỗi bên có thể chịu tổn thất một nửa…”
“Nếu không lịch sự thì sao?”
“Thế thì khó nói lắm. Chúng tôi từng bị chĩa súng vào đầu”. Anh ta chỉ ngón tay lên huyệt Thái dương.
Tôi toát mồ hôi lạnh, hai chân mềm nhũn. Tôi từ từ ngồi xuống.
“Tại sao các anh lại làm nghề này? Vì kiếm tiền dễ dàng?” Tôi tỏ ra không hiểu nổi.
Lão Tiền nghênh đầu cười ha hả: “Tôi chỉ có thể làm nghề này, câu “thư sinh bất tài vô dụng” chính là nói tôi. Còn về Tiểu Tôn nhà cô thì là long long story…”
Lão Tiền đột nhiên giơ tay che miệng, bởi vì Tôn Gia Ngộ đang đứng ở cửa nhà bếp.
“Anh nói linh tinh gì với cô ấy hả?” Tôn Gia Ngộ cau mày.
“Hai người cứ ăn đi nhé, tôi ra ngoài làm chút chuyện”. Lão Tiền cười cười, đứng dậy bỏ đi mất.
“Sao anh không ngủ nữa?” Tôi hỏi anh.
Tôn Gia Ngộ ngồi xuống ghế xoa bụng: “Đói quá không ngủ được”.
Tôi hâm nóng cháo, rán hai quả trứng, đổ ít xì dầu và dấm rồi đưa cho anh.
Tôn Gia Ngộ đảo đi đảo lại bát cháo một hồi, anh húp hai miếng rồi mở miệng: “Chuyện tối qua cho anh xin lỗi, anh nói nặng lời quá”.
Tôi không lên tiếng, cúi đầu đứng dậy bước đi.
“Thật đấy, anh đã nói xin lỗi rồi, em mở lòng từ bi cười với anh một cái được không?”
“Em không giận anh”. Tôi cất giọng khẽ khàng.
“Vậy sao em còn xịu mặt?”
“Chỉ là hôm qua…nhìn anh như vậy…trong lòng em đặc biệt khó chịu”. Tôi nói không trôi chảy, hai giọt lệ từ khóe mắt chảy xuống, tôi quay lưng về phía anh giơ tay lau sạch.
Tôn Gia Ngộ tiến lại gần, anh ôm tôi từ đằng sau, cằm anh chống xuống đỉnh đầu tôi: “Được rồi, anh biết rồi. Em nhìn anh vẫn mạnh khỏe còn gì. Em đừng khóc nữa…”
Tôi vẫn cúi đầu không lên tiếng. Nhớ đến chiếc chìa khóa cửa nhà anh vẫn nằm trong túi quần tôi, tôi lấy ra bỏ vào tay anh.
Tôn Gia Ngộ giơ tay ra trước mắt tôi: “Em giữ lại đi”.
Tôi ngây người trong giây lát: “Nguy hiểm quá, sao anh có thể tùy tiện đưa chìa khóa nhà cho người khác?”
Giữa các thương nhân Trung Quốc ở Ukraine chỉ là mối quan hệ giao dịch tiền bạc, vì vậy bọn họ coi trọng sự an toàn nhà cửa còn hơn ông trời. Nghĩ thì nghĩ vậy nhưng trong lòng tôi không khỏi cảm động.
Tôn Gia Ngộ xoay người tôi lại, anh chỉ vào mình: “Nhà này chẳng có gì cả, trừ khi em thấy “sắc” nổi tà ý”.
Tôi muốn cười nhưng trong lòng vẫn còn cảm giác chua xót, tôi liền quay mặt sang một bên.
Anh giữ cằm tôi quay lại: “Lại khóc rồi à?”
Tôi nấc nghẹn: “Người ta thương anh, không muốn anh chịu khổ, thế mà anh làm người ta bẽ mặt trước nhiều người…”.
“Anh biết rồi, ngoan, đừng khóc nữa”. Tôn Gia Ngộ vuốt ve má tôi, sau đó anh không ngừng phàn nàn: “Em đúng là quả bom nước mắt”.
Dùng sức đánh vào lưng anh, trong lòng tôi cảm thấy dễ chịu hơn nhiều.
Ăn sáng xong Tôn Gia Ngộ đưa tôi đi học.
Chiếc xe BMW của anh đỗ ở ngoài sân, cửa xe mở toang. Đêm qua chắc do vội quá nên anh quên không đóng cửa xe, tôi cằn nhằn: “Trí nhớ anh kiểu gì thế?”
Anh biết mình làm sai nên im lặng. Khi tiến lại gần, hai chúng tôi hóa đá trong giây lát.
Ghế của tài xế không cánh mà bay!
“Mẹ kiếp!”. Sau khi chửi thề, Tôn Gia Ngộ ném cái túi tài liệu xuống đất.
Tôi không nhịn được cười. Thật là…trên đời này đúng là chuyện ly kỳ nào cũng có.
Lão Tiền đi từ sáng sớm, anh ta có việc gấp cần giải quyết. Tôn Gia Ngộ đành phải lấy một cái ghế đặt vào chỗ trống.
Tôi ngồi ở ghế lái phụ, chăm chú theo dõi vẻ mặt đau khổ của anh mỗi khi phanh xe. Cái ghế không được cố định làm anh mất đà đâm cả vào kính xe. Tôi cười chảy ra nước mắt.
“Chết chưa?” Tôi đổ thêm dầu vào lửa: “Ai bảo anh thích ra oai lắm vào, cứ thích chơi BMW cơ? Lái BMW có thể trở thành người tốt sao?”
Tôn Gia Ngộ nghiến răng nghiến lợi trả lời tôi: “Triệu Mai, em cẩn thận đấy, xem tối nay anh giải quyết em thế nào?”
“Em chả bận tâm. Dù sao lần nào người lưng mỏi chân mềm không bò dậy nổi cũng là anh”.
Tôn Gia Ngộ nhoài người định cốc vào đầu tôi, tôi cười hì hì rồi lập tức nhảy xuống xe co giò chạy mất.
Đến giờ học, tôi mới cảm nhận thấy nỗi đau khổ khi không ngủ đủ giấc. Người tôi vật vờ, mắt tôi đờ đẫn suốt cả buổi học.
Từng Có Một Người Yêu Tôi Như Sinh Mệnh Từng Có Một Người Yêu Tôi Như Sinh Mệnh - Thư Nghi Từng Có Một Người Yêu Tôi Như Sinh Mệnh