Thất bại ư? Tôi chưa bao giờ gặp phải. Với tôi, chúng chỉ là những bước lùi tạm thời.

Dottie Walters

 
 
 
 
 
Thể loại: Trinh Thám
Nguyên tác: Les Six Compagnons
Biên tập: Lê Huy Vũ
Upload bìa: Lê Huy Vũ
Số chương: 10
Phí download: 2 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 0 / 8
Cập nhật: 2022-07-30 20:50:04 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Bốn - Phần Thưởng Ngoài Ý Muốn
iến cố quái chiêu do cây guitar bị chập mạch điện gây ra đã giúp ban nhạc Rock-en-Stock gặt hái thành công ngoài sức tưởng tượng. Coi, nhạc trưởng Guille hướng dẫn năm chiến hữu và Kafi trở ra cúi đầu chào khán giả trong tiếng hoan hô lở đất long trời.
- Bis, bis...
- Rock-en-Stock muôn năm.
- Chúng tôi muốn xin chữ ký Rock-en-Stock... Những người bạn đồng hành không thể chối từ các yêu cầu chính đáng của khán giả. Họ cúi đầu chào đến lần thứ tư khiến đạo diễn Jacques Pecheur phải trực tiếp can thiệp. Ông gào lên trong micrô:
- Cám ơn các bạn đã ủng hộ ban nhạc Rock-en-Stock. Ban nhạc này còn xứng đáng đoạt giải sự yêu mến của khán giả. Nhưng thưa các bạn, chúng ta phải dành chương trình cho những thí sinh khác...
- Không cần biết, chúng tôi yêu “Tin Tin và Milou”...
Jacques Pecheur lại gào lên:
- Tôi xin giới thiệu ông Jean Pichon, người rất muốn thay thế ca sĩ Philippe Duval vì lý do chân băng bột đã không có mặt ở chương trình này. Mong các bạn hãy dành tiếng vỗ tay chào đón ca sĩ Jean Pichon...
Một vài tràng pháo tay lẻ tẻ nổi lên chứng tỏ khán giả chẳng quan tâm gì đến Jean Pichon sau cơn cuồng nộ Rock-en-Stock lên tới đỉnh điểm.
Mặc kệ tiếng ồn ào hỗn dộn bên ngoài, trong hậu trường Hề Xiếc Gnafron nâng cây guitar khét lẹt đưa lên mũi. Nó nhếch mép giận dữ:
- Mọi chuyện giờ đây đã rõ ràng, các biến cố vừa qua đều có mắt xích với nhau. Từ chuyện Guille bị chuốc bùa mê thuốc lú dến việc xe tải anh Henri bị phá hoại và giờ đây đến phiên tôi bị gài... điện ám sát. Ai là kẻ đứng sau lưng những việc làm bẩn thỉu này chứ?
Tondu Giác Đấu cười khẩy:
- Hỏi tức là trả lời, kẻ phá hoại tức là kẻ không muốn chúng ta giành giải thưởng lớn.
- Tao nhịn hết nổi, Tondu à. Có lẽ chúng ta phải tiến hành điều tra thôi.
- Suỵt, tay trợ lý đang bước vô kìa.
Đúng là anh chàng quân sứ quạt mo của Jacques Pecheur xăm xăm bước vô khiến Gnafron hoảng hồn úp phần nám đen của cây đàn xuống đất. Nó thở phào khi nghe giọng viên trợ lý sang sảng:
- Hoan hô các bạn, các bạn chì lắm. Pháo bông bắn ra từ thùng guitar là một phát minh lớn của nhân loại.
Anh chàng buột miệng xong là quày quả bước di. Tondu nhíu mày:
- Không hiểu tay “thầy dùi” này có dính dáng gì đến âm mưu này không mà ba chớp ba nháng vậy cà?
Mady cười:
- Có khi anh chàng vô tư ấy mà.
Guille nghiêm giọng:
- Tôi không tin, biết đâu anh ta nhận tiền hối lộ của một đối thủ nào đó dể phá hoại cuộc trình diễn của chúng ta. Hồi nãy các bạn có nghe Jacques Pecheur xạc anh ta chớ?
Tondu lạnh lùng:
- Tao ủng hộ quan điểm của Nữ Tiên Tri. Muốn biết rõ sự thực, bắt buộc tụi mình phải gõ cửa bác thợ sửa chữa đàn, chỉ có bác ấy là người tiếp cận với cây guitar điện.
Gnafron ú ớ:
- Không... phải bác ấy. Bác... là người quen của gia đình tao.
- Ơ, tao có nói bác thợ là thủ phạm đâu. Tuy nhiên bác ấy sẽ cung cấp cho chúng ta những chi tiết đắt giá về thủ phạm.
Bistèque kết thúc phần tranh luận:
- Chuyện cây đàn tính sau đi. Jacques đang giới thiệu đại danh ca Mario Belleto kia kìa...
Đám nhóc nín bặt. Cả hội trường khổng lồ im thin thít chỉ còn tiếng gào của đạo diễn chương trình.
- Thưa các bạn, ca sĩ Jean Pichon vừa rồi không làm chúng ta quên được Philippe Duval nhưng một người khác sẽ làm được chuyện đó. Các bạn hiểu tôi đang muốn giới thiệu ai không nào, Mario Belleto. Chính thị là Mario Belleto, anh là ca sĩ thành công nhất kể từ khi chương trình tuyển lựa giọng hát hay được thành lập. Xin mời ca sĩ Mario Belleto lên sân khấu.
Ngay lập tức những người bạn đồng hành vội vàng bay xuống đất trà trộn với đám đông khán giả. Còn phải hỏi, chúng cần chứng kiến tận mắt đối thủ lợi hại nhất của mình và không muốn mất một chi tiết nào trong màn diễn của anh ta. Sáu người bạn chơi với Mario Belleto khác nào trứng chọi với đá. Anh ta đã chiếm một ví trí vững chắc trên tivi, trong những đợt lưu diễn và thừa khả năng biến thành một ca sĩ chuyên nghiệp. Nói tóm lại, anh ta là thần tượng tương lai của nước Pháp và ca nhạc hiện đại.
Bistèque lí nhí với Nữ Tiên Tri:
- Tưởng anh ta coi bộ giống một thương gia hơn là một ca sĩ nổi tiếng.
- Đừng hồ đồ, Đầu Bếp. Nhìn về phía khán giả kìa, họ trầm trồ thán phục không ngớt. Chính sự nổi tiếng là một ưu thế của Belleto.
Đám trẻ đảo mắt dòm ra sau. Chúng sung sướng khi thấy đủ mặt các phụ huynh của sáu đứa đang vẫy tay rối rít. Làn sóng người cuồng nhiệt đã ngăn cản đám trẻ đến với các bậc cha mẹ khả kính, chúng đành kiên nhẫn nghe đạo diễn Jacques Pecheur phỏng vấn tay đôi Mario Belleto.
- Xin phép mọi người cho tôi làm một việc ngoại lệ trước khi ca sĩ Belleto biểu diễn, đó là một cuộc tiếp xúc cực ngắn gọn. Nào, thưa anh Belleto, anh thấy khán giả đón anh thế nào?
Mario Belleto cười lịch sự:
- Thật là ngoài sức tưởng tượng, thưa ông.
Jacques Pecheur tiếp tục:
- Trong các phần thưởng trao cho người chiến thắng kỳ này, anh thích phần thưởng nào nhất?
Mario Belleto chỉ tay vào một bức tượng nhỏ đặt ở phía sau, được bọc kỹ trong một hộp kính do một cô gái vừa giơ lên trước khán giả.
Anh chàng ca sĩ đỏm dáng giải thích:
- Tôi vốn yêu những nụ cười khó hiểu, vì vậy bức tượng người dàn bà có tên “NỤ CƯỜI BÍ HIỂM” ấy thích hợp với tôi hơn các phần thưởng kia.
Lục thám tử đứng dưới không hiểu Belleto nói thành thật hay cố tình chế giễu, nhưng có một điều chắc chắn là anh ta tự tin một trăm lẻ một phần trăm rằng mình sẽ ẵm giải thưởng lớn mà không gặp một trở ngại nào.
Giọng Jacques Pecheur ồm ồm.
- Chúng tôi đã hiểu vì sao ca sĩ Mario Belleto thích bức tượng ấy. Nó được tìm thấy ở Mêhicô cách nay hơn 500 năm và trị giá tới 100.000 franc. Đó là chưa kể người phụ nữ bằng đất nung đó có nụ cười mê hồn không kém gì Mona Lisa nổi tiếng của danh họa Leonard de Vinci mà chúng ta đã biết.
Người đạo diễn lật ngửa quân bài tẩy.
- Anh có lo sợ trước thành công vừa rồi của ban nhạc Rock-en-Stock chăng?
Mario Belleto nhún vai:
- Ai cũng có sở trường sở đoản của họ. Tôi tin rằng người chiến thắng sẽ là người chinh phục toàn thể công chúng hôm nay.
Câu trả lời của anh ta hết sức bản lãnh, trong tiếng hoan hô cổ vũ của khán giả, Jacques Pecheur chấm dứt phần phỏng vấn:
- Cám ơn ca sĩ Mario Belleto, bây giờ xin mời anh chinh phục công chúng Fourvière bằng bài hát mà anh thích nhất.
Lục thám tử ngớ người. Mario Belleto đã được ban tổ chức dọn đường đi đến... giải thương lớn, không thể nghi ngờ gì nữa, Jacques Pecheur đã vô tình tiếp tay cho anh ta bằng cuộc trò chuyện thân mật nhằm biểu lộ cá tính và tham vọng của Belleto.
Gnafron thì thầm:
- Có lẽ tụi mình về nhà tay không rồi, dư âm vang dội hồi nãy của chúng ta đã bị ông đạo diễn giội một gáo nước lạnh.
Mady vẫn điềm tĩnh.
- Yên chí đi, Hề Xiếc. Mưu sự tại nhân, thành sự tại thiên. Khán giả đâu phải là những người bị điếc âm nhạc, họ đang chờ xem Belleto biểu diễn như thế nào, chính họ mới là ban giám khảo quan trọng và công bằng nhất.
Đúng lúc đó, chất giọng ấm áp của ca sĩ thời thượng cất lên.
- Thưa mọi người, để đáp lại tấm thịnh tình của những ai yêu say đắm những ca khúc vừa qua của tôi lưu diễn vòng quanh nước Pháp, tôi xin trình diễn ca khúc mới nhất. Đó là “Một thời cho tình yêu”.
Giống hệt tiết mục trong tivi mà Lục thám tử từng xem, Mario Belleto đã phối hợp giữa kịch tính diễn xuất và năng khiếu bẩm sinh thượng thừa. Anh ta thừa kinh nghiệm ru lòng khán giả với sự trợ lực của các nhạc công tinh tế. Khi anh ta cất cao tiếng hát, hội trường lớn hầu như nín thở.
Chỉ có Mady thỏ thẻ với Tidou:
- Hay thì hay thiệt, Thủ Lãnh ạ. Nhưng cứ như một nhà ảo thuật giấu trong miệng cái máy hát.
- Đồng ý, anh ta thiếu nhân tính hơn chúng ta.
- Kết quả sau cùng sẽ quyết định tất cả.
Bài nhạc của Mario Belleto được kết thúc bằng một rừng người đứng lên, khác xa lúc ban nhạc Rock-en-Stock giã từ sân khấu. Anh chàng “dại danh ca” đã kéo theo đám đông hiếu động trong khi sáu người bạn chỉ làm khán giả sững sờ. Hai kết thúc hoàn toàn đối lập nhau.
Mady gục gặc:
- Tụi mình gieo tâm hồn trẻ thơ “Tin Tin và Milou” xuống lòng họ, ngược lại Belleto gieo rắc sự yêu đương rắc rối của người lớn. Anh ta tuyệt vời đấy, nhưng...
Nỗi băn khoăn của Nữ Tiên Tri đã được giải đáp sau 15 phút hội ý của Ban giám khảo. Mười lăm phút dài như thế kỷ giữa hy vọng và phũ phàng.
Rời bàn Ban giám kháo, Jacques Pecheur tiến về phía cử tọa đang hồi hộp như ngồi trên miệng núi lửa. Ông đạo diễn ngập ngừng vài giây mới chịu tuyên bố:
- Thưa bà con cô bác, lần đầu tiên trong lịch sử cuộc thi tuyển lựa giọng hát hay, bốn thành viên lão luyện trong Ban chấm thi đã không thể quyết định dứt khoát. Tôi khó mà tin bằng mắt được, ban nhạc trẻ Rock-en-Stock đoạt 2 phiếu trong khi Mario Belleto cũng 2 phiếu điểm hạng nhất. Thế là thế nào hả các bạn, diều đó chứng tỏ Ban giám khảo quyết định dành quyền chấm thi cho chính bà con cô bác có mặt trong vòng chung kết đêm nay...
Tidou reo lên:
- Bạn đã đoán đúng đó, Mady.
Mady lắc đầu:
- Đáng lẽ chúng ta phải thắng mà không cần trưng cầu dân ý. Chúng ta đã khiến thiên hạ cười thả cửa trong khi Belleto chỉ làm mọi người thấy “một thời cho tình yêu”.
Gnafron giận run người:
- Không thể có chuyện huề nhau bất công như thế được. Người ta đã ăn gian chúng ta cho đến trò cuối cùng, các bạn thử điểm danh lại coi: từ việc làm Guille bất tỉnh, xe ô tô ngưng chạy, đàn guitar xẹt điện, rồi bây giờ định soán ngôi chúng ta với trò gom lá phiếu khán giả. Hừ, hừ, tôi dám cá rằng Ban tổ chức điền sẵn hàng xấp phiếu điểm 10 cho Mario Belleto.
Tondu gầm gừ:
- Cô thư ký đang giả vờ gom phiếu mọi người kìa. Chắc tao phải theo sát cô ta mới được.
Bistèque bình tĩnh hơn:
- Khoan quá khích đã Giác Đấu. Tao có mắt chớ nào bị mù, đợi cô ta công bố thử xem.
Thằng Đầu Bếp bị hớ nặng bởi những chồng phiếu được giao dến Jacques Pecheur. Ông đạo diễn chương trình và cô thư ký phân loại nhanh như máy. Đám trẻ thấy mặt đạo diễn biến sắc.
Giờ phút long trọng đã tới, Jacques Pecheur toát mồ hôi trán gào vô micrô:
- Thưa quý vị, ca sĩ Mario Belleto được 9 điểm rưỡi trên hệ số 10 của toàn thể phiếu bầu. Anh ta đã đoạt giải nhất, trong khi ban nhạc nghiệp dư mini độc đáo Rock-en-Stock cũng đoạt 9 điểm phẩy 5 và... đoạt giải nhất đồng hạng.
- Hoan hô Rock-en-Stock.
- Hoan hô Mario Belleto.
Khuôn mặt người điều khiển cuộc thi được giải tỏa. Ông ta cười như trẻ con:
- Ha ha ha, đây quả là điềm trời vượt qua tính toán của con người. Chưa có cuộc thi nào quái đản như vậy, cả hai đơn vị ứng thi đều cùng số điểm cho dù hàng ngàn khán giả mỗi người một lá phiếu. Chính vì thế, ha ha ha, giải thưởng lớn hôm nay sẽ được chia đôi. Một bên là bức tượng cổ NỤ CƯỜI BÍ HIỂM và một bên là các phần thưởng khác.
Đám đông bên dưới nháo nhác còn Lục thám tử thì bàng hoàng. Chúng chụm đầu họp cấp tốc. Tondu phát biểu trước.
- Lấy bức tượng hay chọn những cuộc du lịch kèm tài vật cụ thể?
Gnafron la oai oái.
- Ai dại gì chọn bức tượng nhảm nhí, có cho không tao cũng chẳng thèm.
Bistèque cười hì hì:
- Nhưng nó giá tới 100.000 franc.
- Đừng bị cha nội đạo diễn dụ khị, Đầu Bếp. Mình biết bán cho ai hả, đó là chưa kể có khi nó chỉ là một phiên bản dỏm. Còn lâu mới có cổ vật đào bới 500 năm ở Mêhicô. Tao khoái cái gì cụ thể hơn.
Thái độ quyết liệt của Hề Xiếc làm cả đám bối rối. Chúng chưa biết tính sao thì giọng hoan hỉ của Jacques Pecheur đã vang lên:
- Xin mời hai đơn vị trúng giải lên sân khấu. Chúng tôi đã phối hợp với hai trợ lý tổ chức đợt rút thăm cuối cùng để chia phần thưởng. Xin mời ca sĩ Mario Belleto và ban nhạc Rock-en-Stock lên quay số.
o O o
Trên tấm bảng là một hình vẽ vòng tròn, một vạch thẳng chia mặt tròn thành hai phần bằng nhau. Ở phần bên phải Jacques Pecheur nắn nót chữ NỤ CƯỜI BÍ HIỂM, phần bên trái đề một loạt các phần thưởng từng làm Hề Xiếc phải rạo rực, coi, cu cậu cứ dòm trân trối vào một chiếc kim lớn hai đầu nhọn dính liền ở giữa vòng tròn bởi một cái trục. Trên đầu nhọn ghi tắt tên MB tức Mario Belleto tổ bố, đầu nhọn còn lại đương nhiên là hai chữ cái R.S tức Rock-en-Stock.
Hề Xiếc lẩm bẩm:
- Giống trò xổ số quay cà-rem hồi nhỏ quá xá.
Jacques Peeheur tủm tỉm:
- Đây là trò chơi nghệ thuật cuối cùng. Trong sáu bạn trẻ, ai là người nhỏ tuổi nhất?
Chết mồ tổ, Gnafron hoảng hồn giơ tay lên. Còn phải hỏi, trong đám thám tử nhóc, nó lép vế các bạn từ 6 tháng cho dến một tuổi đúng. Nó cất tiếng thê thảm:
- Tôi đây, thưa ông quản trò.
Jacques Pecheur lừ đừ.
- Cậu nhóc này hả? Vậy làm ơn quay chiếc kim đi.
Gnafron nhắm mắt trong ba giây lầm rầm cầu nguyện cho “bức tượng hắc ám” bốc hơi khỏi đầu. Giây thứ tư, cụ cậu thò tay quay mũi kim thật mạnh. Trời ạ, Ban tổ chức trong cơn lúng túng vì... hai đối thủ đồng hạng nhất nên đâu chuẩn bị vụ xổ số trời ơi đất hỡi này, họ cập rập đến mức gắn cái trục lỏng lẻo. Chính vì thế, chiếc kim quay búa xua, quay tá lả, quay mút chỉ cà tha đến chóng mặt khiến khán giả dưới sân khấu nhấp nhổm lỏ mắt theo.
Quả là ma đưa lối quỷ dẫn đường, sau màn du lịch bằng ngón tay của Gnafron, đầu kim đề chữ RS dừng phát ngay phần NỤ CƯỜI BÍ HIỂM mới... tê tái.
Sáu người bạn đồng hành tái mặt. Thắng Giác Đấu giậm chân xuống sàn:
- Mày tệ quá Hề Xiếc ơi. Sáng nay mày quên rửa ngón tay phải không?
- Ơ!
- Ớ!
Tiếng ơ của Gnafron chìm lỉm bởi tiếng ớ của đối thủ. Coi kìa, Mario Belleto mặt mũi như người mất hồn vía. Anh ta len lét nhìn mũi kim bất động mà mồ hôi túa ra dầm đìa.
- Chết tôi rồi...
Tiếng rên của anh ta làm động lòng Jacques Pecheur. Có thật anh chàng ca sĩ đỏm dáng và kiêu căng này cần bức tượng cổ tới mức bi hài thế chăng. Đám trẻ sửng sốt nhưng người đạo diễn không sửng sốt. Chỉ thấy Jacques Pecheur lên tiếng trước cử tọa phía dưới.
- Cuộc rút thăm chọn phần thưởng đã xong xuôi. Ban nhạc Rock R.S. giành được bức tượng người đàn bà da đỏ có NỤ CƯỜI BÍ HIỂM và ca sĩ Belleto nhận các phần thưởng mà mọi người đã biết. Bây giờ theo đúng thông lệ, nhóm R.S. và Belleto có một phút để đổi chác phần thưởng. Tôi đề nghị màn thương lượng bắt đầu...
Phát biểu “thiên vị” của tay đạo diễn chương trình khiến lũ nhóc tức tối. Rõ ràng ông ta nghiêng cảm tình về Belleto trong cuộc phỏng vấn trước khi anh ta biểu diễn và lúc này đang tạo điều kiện cho ca sĩ gà nòi của ông ta đổi chác bức tượng. Ái chà, cái tượng bằng đất nung quỷ quái đó có gì mà Mario Belleto phải điêu đứng thế nhỉ?
Tidou hất hàm về phía Hề Xiếc Gnafron:
- Sao, mày còn giữ ý định ban đầu không?
Thằng hề lắc đầu:
- Không. Tao không ưa dạo diễn lẫn Belleto. Tao thay đổi ý kiến, chẳng thà mình ôm một pho tượng đất vô nghĩa còn hơn là bị trói buộc bởi áp lực của người khác.
Tondu cũng chen vào:
- Tao không nốt. Mày nhìn kìa Thủ Lãnh, Belleto đang liếm mép thèm pho tượng biết chừng nào. Chắc có gì bí ẩn trong ruột bức tượng đây...
Bistèque và Guille đồng thanh:
- Tụi này nhất định không đổi.
Mady gật gù:
- Các bạn tuyệt lắm, tụi mình là những đứa trẻ con mê mạo hiểm phiêu lưu chứ không ham của cải vật chất. Chúng ta quyết định giữ lại NỤ CƯỜI BÍ HIỂM dù nụ cười ấy chẳng đáng một xu hào.
Một phút bàn tán kết thúc. Jacques Pecheur xông lại đám trẻ:
- Sao? Quý vị có đồng ý đổi pho tượng lấy niềm vui lãng tử không?
Tidou lừng khừng:
- Thái độ Mario Belleto thế nào?
- Anh ta rất muốn đổi phần thưởng.
- Té ra là thế. Riêng chúng tôi thì không.
- Thật đáng tiếc...
Jacques Pecheur quay về chỗ Belleto thì thào. Người ca sĩ nổi tiếng thoáng bủn rủn nhưng gượng lại được. Anh ta run run đứng trước micrô nói bằng giọng... nghẹt mũi:
- Tôi đã thất bại trong cuộc đổi chác, thưa quý vị. Nhưng tôi sẽ tiếp tục cuộc thương lượng lâu dài...
Sáu Người Bạn Đồng Hành Tập 5 - Ban Nhạc Rock-En-Stock Sáu Người Bạn Đồng Hành Tập 5 - Ban Nhạc Rock-En-Stock - Paul Jacques Bonzon Sáu Người Bạn Đồng Hành Tập 5 - Ban Nhạc Rock-En-Stock