People say that life is the thing, but I prefer reading.

Logan Pearsall Smith, Trivia, 1917

 
 
 
 
Dương Đào Bệnh Trọng - 楊濤病重
Tác giả: Hồ Chí Minh
Dịch giả: Hoàng Trung Thông
Tập thơ Hoàng Trung Thông: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6  
 
楊濤病重
 
無端平地起波濤
送你楊濤入坐牢
城火池魚堪浩嘆
而令你又咳成癆
 
Dương Đào bệnh trọng
 
Vô đoan bình địa khởi ba đào,
Tống nhĩ Dương Đào nhập toạ lao;
"Thành hỏa trì ngư" kham hạo thán,
Nhi kim nhĩ hựu khái thành lao.
 
Dương Đào ốm nặng
 
Sóng dậy đất bằng hỏi cớ sao,
Đẩy anh vào ngục, anh Dương Đào;
Cháy thành lây vạ, buồn khôn xiết,
Nay lại thương anh mắc chứng lao.
Chú thích
Dương Đào là một nông dân ở biên giới Quảng Tây, dẫn đường cho tác giả, bị bắt và bị giam cầm cùng với Người. Sau khi tác giả ra tù được ít lâu, ông cũng được ra tù và chết tại Liễu Châu vì bệnh lao. Tác giả rất thương tiếc, coi như anh em. Tháng 8-1963, Người đã mời 7 vị có công giúp đỡ cách mạng Việt Nam ở hai huyện Tĩnh Tây và Na Pha (Quảng Tây) sang thăm nước ta, trong đó có Dương Thắng Cường, em ruột Dương Đào.