Let your bookcases and your shelves be your gardens and your pleasure-grounds. Pluck the fruit that grows therein, gather the roses, the spices, and the myrrh.

Judah Ibn Tibbon

Bạn cần đăng nhập để download eBook.
 
 
 
 
Nghìn Trùng Xa Cách
Sáng tác: Phạm Duy
Lời nhạc Diễm Liên: epub ePub PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6  
 
Nghìn trùng xa cách người đã đi rồi,
còn gì đâu nữa mà khóc với cười.
Mời người lên xe về miền quá khứ.
Mời người đem theo toàn vẹn thương yêu.
Đứng tiễn người vào dĩ vãng nhạt mầu,
sẽ có chẳng nhiều đớn đau.
Nối gót người vào dĩ vãng nhiệm mầu,
có lũ kỷ niệm trước sau.
Vài cánh xương hoa nằm ép trong thơ,
rồi sẽ tan như bụi mờ.
Vạt tóc nâu khô còn chút thơm tho,
thả gió bay đi mịt mù.
Nghìn trùng xa cách người đã đi rồi,
còn gì đâu nữa mà giữ cho người.
 
Trả hết về người chuyện cũ đẹp ngời,
chuyện đôi ta buồn ít hơn vui.
Lời khóc lời cười, chuyện ngắn chuyện dài.
Trả hết cho người, cho người đi.
Trả hết cho ai ngày tháng êm trôi,
đường ta đi trời đất yên vui.
Rừng nắng ban mai, đường phố trăng soi.
Tôi trả hết cho người, cho người đi.
Trả hết cho ai cả những chua cay.
Ngày chia tay, lặng lẽ mưa rơi.
Một tiếng thương ôi, gửi đến cho người.
Trả nốt đôi môi gượng cười.
Nghìn trùng xa cách đời đứt ngang rồi,
còn lời trăn trối gửi đến cho người.
Nghìn trùng xa cách người cuối chân trời.
Đường dài hạnh phúc, cầu chúc cho người


Trình bày: Thái Thanh

by nguyen chau