Buenos Amigos (English Translation)
Sáng tác:
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /var/www/pghtml/web/motsach/lyrics/lyrics_content_body.php on line 26
-----------------------------------------------------
Please remember! This translation is my personal work. It is sometimes difficult to translate word for word from Spanish to English, so it may sound awkward in one languange when it is perfectly natural in the other. But I think you can get the general idea!
-----------------------------------------------------
(Alvaro Torres)
Since I already know you are an unreachable dream
It's more than enough to me that you know how much I love you
My beloved friend, the most beautiful
For whom I would give everything that I am
The one who steals my heart whole-heartedly
(Selena)
It's not that I am indifferent to what you feel
If I could love you like that, I would
But love, you can't improvise
It just happens out of the blue
It's not something you can put here or there
(Both)
If the feeling was the same in me and in you
Our love would be one of glory and ecstasy
But to love and to hold dear, is not the same
Love is always greater than affection
And even if we have a lot of things in common,
It could be that I fall short, or that you do
If the feeling that unites us is not the same,
We're better off being good friends
(Alvaro)
I'll wait day in and day out, full of longing
Until you want to take me into your heart
I'd rather live with the illusion that
someday you'll love me
I don't care how I long I have to wait
(Selena) All the things you say are so beautiful
That sometimes I feel I might be falling in love
But I wake up, and I stop myself from making a mistake
Because a good friend is worth much more
than a soured love
(repeat chorus)