Đăng Nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Quên Mật Khẩu
Đăng ký
Trang chủ
Đăng nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Đăng ký
Tùy chỉnh (beta)
Nhật kỳ....
Ai đang online
Ai đang download gì?
Top đọc nhiều
Top download nhiều
Top mới cập nhật
Top truyện chưa có ảnh bìa
Truyện chưa đầy đủ
Danh sách phú ông
Danh sách phú ông trẻ
Trợ giúp
Download ebook mẫu
Đăng ký / Đăng nhập
Các vấn đề về gạo
Hướng dẫn download ebook
Hướng dẫn tải ebook về iPhone
Hướng dẫn tải ebook về Kindle
Hướng dẫn upload ảnh bìa
Quy định ảnh bìa chuẩn
Hướng dẫn sửa nội dung sai
Quy định quyền đọc & download
Cách sử dụng QR Code
Truyện
Truyện Ngẫu Nhiên
Giới Thiệu Truyện Tiêu Biểu
Truyện Đọc Nhiều
Danh Mục Truyện
Kiếm Hiệp
Tiên Hiệp
Tuổi Học Trò
Cổ Tích
Truyện Ngắn
Truyện Cười
Kinh Dị
Tiểu Thuyết
Ngôn Tình
Trinh Thám
Trung Hoa
Nghệ Thuật Sống
Phong Tục Việt Nam
Việc Làm
Kỹ Năng Sống
Khoa Học
Tùy Bút
English Stories
Danh Mục Tác Giả
Kim Dung
Nguyễn Nhật Ánh
Hoàng Thu Dung
Nguyễn Ngọc Tư
Quỳnh Dao
Hồ Biểu Chánh
Cổ Long
Ngọa Long Sinh
Ngã Cật Tây Hồng Thị
Aziz Nesin
Trần Thanh Vân
Sidney Sheldon
Arthur Conan Doyle
Truyện Tranh
Sách Nói
Danh Mục Sách Nói
Đọc truyện đêm khuya
Tiểu Thuyết
Lịch Sử
Tuổi Học Trò
Đắc Nhân Tâm
Giáo Dục
Hồi Ký
Kiếm Hiệp
Lịch Sử
Tùy Bút
Tập Truyện Ngắn
Giáo Dục
Trung Nghị
Thu Hiền
Bá Trung
Mạnh Linh
Bạch Lý
Hướng Dương
Dương Liễu
Ngô Hồng
Ngọc Hân
Phương Minh
Shep O’Neal
Thơ
Thơ Ngẫu Nhiên
Danh Mục Thơ
Danh Mục Tác Giả
Nguyễn Bính
Hồ Xuân Hương
TTKH
Trần Đăng Khoa
Phùng Quán
Xuân Diệu
Lưu Trọng Lư
Tố Hữu
Xuân Quỳnh
Nguyễn Khoa Điềm
Vũ Hoàng Chương
Hàn Mặc Tử
Huy Cận
Bùi Giáng
Hồ Dzếnh
Trần Quốc Hoàn
Bùi Chí Vinh
Lưu Quang Vũ
Bảo Cường
Nguyên Sa
Tế Hanh
Hữu Thỉnh
Thế Lữ
Hoàng Cầm
Đỗ Trung Quân
Chế Lan Viên
Lời Nhạc
Trịnh Công Sơn
Quốc Bảo
Phạm Duy
Anh Bằng
Võ Tá Hân
Hoàng Trọng
Trầm Tử Thiêng
Lương Bằng Quang
Song Ngọc
Hoàng Thi Thơ
Trần Thiện Thanh
Thái Thịnh
Phương Uyên
Danh Mục Ca Sĩ
Khánh Ly
Cẩm Ly
Hương Lan
Như Quỳnh
Đan Trường
Lam Trường
Đàm Vĩnh Hưng
Minh Tuyết
Tuấn Ngọc
Trường Vũ
Quang Dũng
Mỹ Tâm
Bảo Yến
Nirvana
Michael Learns to Rock
Michael Jackson
M2M
Madonna
Shakira
Spice Girls
The Beatles
Elvis Presley
Elton John
Led Zeppelin
Pink Floyd
Queen
Sưu Tầm
Toán Học
Tiếng Anh
Tin Học
Âm Nhạc
Lịch Sử
Non-Fiction
Download ebook?
Chat
Biên - phiên dịch: Nhu cầu nhiều, tuyển dụng khắt khe
Tác giả:
Cẩm Nang Nghề Nghiệp
Thể loại:
Nghề Nghiệp & Việc Làm
Số chương:
1
Phí download:
1 gạo
Nhóm đọc/download:
0 / 1
Số lần đọc/download: 823 / 0
Cập nhật: 0001-01-01 07:06:40 +0706
Download:
ePub
A4
A5
A6
Xem thông tin ebook
C
ung cầu của ngành biên - phiên dịch không "nóng" như các ngành kinh doanh, đồ họa... song cũng không được xem là cân đối. Các công ty, doanh nghiệp (DN) vẫn phải săn lùng nhân sự cho nhu cầu này.
Việc nhiều, thu nhập cao
Phần lớn các trung tâm giới thiệu việc làm (TTGTVL) trên địa bàn TP.HCM đều cho rằng nhu cầu tuyển dụng nhân viên biên - phiên dịch tuy chưa quá nóng song lúc nào cũng có. Chẳng hạn hiện nay TTGTVL thuộc Ban quản lý KCN & KCX thành phố đang đăng tuyển 20 phiên dịch tiếng Anh, tiếng Hoa và tiếng Nhật, TTGTVL Vinhempich tuyển 10 phiên dịch tiếng Anh. Hay trên các trang tìm việc trực tuyến (hrvietnam.com, vietnamworks.com, jobviet.com...) thường xuyên có các công ty đăng tuyển tìm thông dịch viên.
Bên cạnh tiếng Anh, nhu cầu phiên dịch tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Nhật cũng ngày càng nhiều. Số lượng đăng tuyển thường tập trung vào các công ty có vốn đầu tư nước ngoài tại các KCN, các văn phòng đại diện... Các công ty chuyên về dịch thuật cũng thường tìm kiếm ứng viên dịch thuật theo dự án.
Mức lương làm cho các dự án thường dao động ở mức trên dưới 400 USD/tháng. Còn nhân viên làm việc theo chế độ có thu nhập dao động từ 200 - 500 USD/tháng. Với nhân viên phiên dịch ở các xí nghiệp, mức lương vào khoảng 3.000.000 đồng/tháng...
Cần đa năng
Không phải cứ giỏi ngoại ngữ là có thể đảm nhận tốt công việc biên - phiên dịch. Chính vì vậy, điều kiện mà nhà tuyển dụng đưa ra thường rất cụ thể. Chẳng hạn, với thông dịch viên tiếng Nhật, bên cạnh đòi hỏi trình độ tiếng Nhật cấp 2 trở lên thì còn phải có tiếng Anh trình độ B. Với nhân viên phiên dịch ở các nhà máy, yêu cầu phải biên - phiên dịch chính xác ít nhất 80% nội dung chỉ thị công việc, có khả năng trao đổi - xác nhận nội dung công việc qua email...
Lý do mà các DN đưa ra khi phải thay phiên dịch thường không mới: người đảm nhận không có sự hiểu biết sâu về lĩnh vực kinh doanh hoạt động của công ty, không theo kịp tiến độ và nhất là thiếu khả năng làm việc độc lập.
Theo chị Nguyễn Thị Trinh (phiên dịch tiếng Trung) thì khá nhiều các bạn trẻ sớm đầu hàng vì không chịu nổi áp lực công việc. Làm phiên dịch mà không cầu thị, đọc sách báo để hiểu thêm từ, thuật ngữ mới thì sớm muộn gì cũng bị đào thải. Yêu cầu về khả năng giao tiếp, ngoại hình cũng cần thiết cho những ai muốn theo đuổi công việc này.
Theo LĐ
Biên - phiên dịch: Nhu cầu nhiều, tuyển dụng khắt khe
Cẩm Nang Nghề Nghiệp
Biên - phiên dịch: Nhu cầu nhiều, tuyển dụng khắt khe - Cẩm Nang Nghề Nghiệp
https://isach.info/story.php?story=bien_phien_dich_nhu_cau_nhieu_tuyen_dung_khat_khe__suu_tam