Đăng Nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Quên Mật Khẩu
Đăng ký
Trang chủ
Đăng nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Đăng ký
Tùy chỉnh (beta)
Nhật kỳ....
Ai đang online
Ai đang download gì?
Top đọc nhiều
Top download nhiều
Top mới cập nhật
Top truyện chưa có ảnh bìa
Truyện chưa đầy đủ
Danh sách phú ông
Danh sách phú ông trẻ
Trợ giúp
Download ebook mẫu
Đăng ký / Đăng nhập
Các vấn đề về gạo
Hướng dẫn download ebook
Hướng dẫn tải ebook về iPhone
Hướng dẫn tải ebook về Kindle
Hướng dẫn upload ảnh bìa
Quy định ảnh bìa chuẩn
Hướng dẫn sửa nội dung sai
Quy định quyền đọc & download
Cách sử dụng QR Code
Truyện
Truyện Ngẫu Nhiên
Giới Thiệu Truyện Tiêu Biểu
Truyện Đọc Nhiều
Danh Mục Truyện
Kiếm Hiệp
Tiên Hiệp
Tuổi Học Trò
Cổ Tích
Truyện Ngắn
Truyện Cười
Kinh Dị
Tiểu Thuyết
Ngôn Tình
Trinh Thám
Trung Hoa
Nghệ Thuật Sống
Phong Tục Việt Nam
Việc Làm
Kỹ Năng Sống
Khoa Học
Tùy Bút
English Stories
Danh Mục Tác Giả
Kim Dung
Nguyễn Nhật Ánh
Hoàng Thu Dung
Nguyễn Ngọc Tư
Quỳnh Dao
Hồ Biểu Chánh
Cổ Long
Ngọa Long Sinh
Ngã Cật Tây Hồng Thị
Aziz Nesin
Trần Thanh Vân
Sidney Sheldon
Arthur Conan Doyle
Truyện Tranh
Sách Nói
Danh Mục Sách Nói
Đọc truyện đêm khuya
Tiểu Thuyết
Lịch Sử
Tuổi Học Trò
Đắc Nhân Tâm
Giáo Dục
Hồi Ký
Kiếm Hiệp
Lịch Sử
Tùy Bút
Tập Truyện Ngắn
Giáo Dục
Trung Nghị
Thu Hiền
Bá Trung
Mạnh Linh
Bạch Lý
Hướng Dương
Dương Liễu
Ngô Hồng
Ngọc Hân
Phương Minh
Shep O’Neal
Thơ
Thơ Ngẫu Nhiên
Danh Mục Thơ
Danh Mục Tác Giả
Nguyễn Bính
Hồ Xuân Hương
TTKH
Trần Đăng Khoa
Phùng Quán
Xuân Diệu
Lưu Trọng Lư
Tố Hữu
Xuân Quỳnh
Nguyễn Khoa Điềm
Vũ Hoàng Chương
Hàn Mặc Tử
Huy Cận
Bùi Giáng
Hồ Dzếnh
Trần Quốc Hoàn
Bùi Chí Vinh
Lưu Quang Vũ
Bảo Cường
Nguyên Sa
Tế Hanh
Hữu Thỉnh
Thế Lữ
Hoàng Cầm
Đỗ Trung Quân
Chế Lan Viên
Lời Nhạc
Trịnh Công Sơn
Quốc Bảo
Phạm Duy
Anh Bằng
Võ Tá Hân
Hoàng Trọng
Trầm Tử Thiêng
Lương Bằng Quang
Song Ngọc
Hoàng Thi Thơ
Trần Thiện Thanh
Thái Thịnh
Phương Uyên
Danh Mục Ca Sĩ
Khánh Ly
Cẩm Ly
Hương Lan
Như Quỳnh
Đan Trường
Lam Trường
Đàm Vĩnh Hưng
Minh Tuyết
Tuấn Ngọc
Trường Vũ
Quang Dũng
Mỹ Tâm
Bảo Yến
Nirvana
Michael Learns to Rock
Michael Jackson
M2M
Madonna
Shakira
Spice Girls
The Beatles
Elvis Presley
Elton John
Led Zeppelin
Pink Floyd
Queen
Sưu Tầm
Toán Học
Tiếng Anh
Tin Học
Âm Nhạc
Lịch Sử
Non-Fiction
Download ebook?
Chat
Tàn Bào
ePub
A4
A5
A6
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Q.4 - Chương 338: Trần Như Nhộng
T
hời gian một nén nhang có nghĩa là năm phút đồng hồ, năm phút chí chớp mắt là qua, trong năm phút ấy, bên trong thông đạo không ai nói một lời nào.
"Hết giờ, cô nghĩ xong chưa?" Tả Đăng Phong lạnh nhạt.
"Rồi. Hãy thả tôi đi." Đằng Khi Anh Tử đổi 180 độ.
"Đi đi." Tả Đăng Phong khẽ đá cái xác dưới chân lệch ngang ba thước, thi thể lệch vị trí, trận pháp lập tức mất đi hiệu lực,
Đằng Khi Anh Tử chầm chậm xuất hiện, không có ai đi theo. Cô đi rất chậm, hai tay thả xuống, đao võ sĩ vẫn nằm yên sau lưng, nét mặt rất bình thườngmặt ngoài xem không có bất cứ dị thường nào, nhưng trong tay áo bên phải có một cái gì đó to cỡ ngón cái nhô ra, cho thấy cô giấu thứ gì đó trong tay áo.
Đằng Khi Anh Tử đi ra rồi, Tả Đăng Phong đá cái xác trở về chỗ cũ, hất hàm, "Đi đi."
"Bên trong có nghe thấy chúng tôi nói chuyện không?" Đằng Khi Anh Tử xanh mặt khi nhìn thấy vô số vụn thi thể chồng chất khắp nơi.
"Không." Tả Đăng Phong cau mày.
"Tôi chỉ ở hậu cần, lúc Vọng Nguyệt Minh Mỹ và Thôi Kim Ngọc đánh nhau tôi không có mặt." Đằng Khi Anh Tử nói nhỏ.
"Vì vậy nên tôi mới thả cô đi.." Tả Đăng Phong bình tĩnh nói, Đằng Khi Anh Tử đã trở về khuôn mặt của mình, Tả Đăng Phong chỉ nhận ra cô qua giọng nói của cô.
"Anh có điều kiện gì, chúng tôi đáp ứng anh." Đằng Khi Anh Tử cắn răng.
"Không, đừng cố gắng muốn thử đánh lén tôi, tôi không muốn giết cô." Tả Đăng Phong chậm rãi lắc đầu,
"Thôi Kim Ngọc sao rồi? " Đằng Khi Anh Tử ném con dao trong tay áo xuống, cả hai thanh võ sĩ đao sau lưng.
Tả Đăng Phong không đáp. Hắn nhớ ra bên ngoài đã bị hắn bố trí trận pháp vây lại, cô không thể rời đi được, thời gian đến khi trận pháp hết tác dụng còn rất lâu, bây giờ phải làm sao đây?
"Tí nữa tôi cho cô tỉnh lại." Tả Đăng Phong phóng một hơi Huyền Âm Chân Khí, hắn không đóng băng cô, chỉ làm tay chân cô cứng ngắc không di động được mà thôi.
Tả Đăng Phong ném mớ lựu đạn ném vào trong thông đạo, những tiếng nổ ầm ầm vang lên, địa đạo bị nổ sụp.
Tả Đăng Phong khẽ liếc Đằng Khi Anh Tử, nét mặt cô không giấu nổi sự căng thẳng và lo.
Đằng Khi Anh Tử không bị mất khả năng nói chuyện nhưng cô không nói. Tả Đăng Phong cách cô rất gần, có thể ngửi thấy mùi vị trên người cô, cái mùi ấy làm tâm tình của hắn dần trở nên bình hòa hơn, Tả Đăng Phong cau mày, đứng lên đi ra chỗ khác ngồi, cách cô mấy trượng.
"Con người tôi bất kể lúc nào cũng rất tỉnh táo, dù lúc đang ân ái cũng tỉnh táo, nếu cô không giết được tôi, trái lại bị tôi chiếm tiện nghi, chẳng phải là tiền mất tật mang hay sao?" Sau nửa giờ, Tả Đăng Phong nghiêm mặt đáng sợ. Hắn đã phát hiện ra trong người xuất hiện một khí tức kỳ dị, làm nội tâm hắn đang từ nóng giận chuyển sang mềm nhẹ ôn hòa, sau đó là ấm áp, chuyển dần sang khát vọng muốn có người khác phái. Hắn đã truyền hàn khí đi khắp kinh lạc, nhưng không làm mất đi cỗ khí tức kỳ quặc đó, nên hắn biết mình đã trúng xuân độc.
Đằng Khi Anh Tử không trả lời, nhưng dáng vẻ rất căng thẳng.
"Chỉ có năm phút đồng hồ mà nghĩ ra được kế này, các người quả là giỏi thật." Tả Đăng Phong hừ lạnh. Vọng Nguyệt Minh Mỹ am hiểu mị thuật, trên người lúc nào cũng mang theo xuân độc, có lẽ đã đưa cho Đằng Khi Anh Tử, để cô hạ độc tìm cơ hội giết hắn, và điều này hẳn là các cô đã làm trong khoảng thời gian năm phút mà hắn đã cho.
"Tôi không hiểu anh đang nói gì." Đằng Khi Anh Tử run rẩy.
"Xuân độc không ảnh hưởng được đầu óc của tôi đâu." Tả Đăng Phong đứng dậy bước tới, đánh giá Đằng Khi Anh Tử. Hắn muốn tìm ra nguyên nhân gây độc. Ngọc Phất đã từng nói độc chia làm ba loại, loại lợi hại nhất là truyền qua đường không khí, hắn không hề chạm vào Đằng Khi Anh Tử, nên chắc chắn là loại độc này.
Nhìn một lúc, Tả Đăng Phong đã tìm ra, trên hai thanh võ sĩ đao Đằng Khi Anh Tử ném xuống đất có mùi thơm thoang thoảng.
Tả Đăng Phong cắm lút hai thanh võ sĩ đao xuống đất. Tuy ngoài miệng hắn nói không sợ xuân độc, nhưng hắn biết nó vẫn có ảnh hưởng đến hắn. Độc của người Nhật và người Trung quốc khác nhau, cái này không thể gọi là độc dược mà gọi là thuốc kích thích thì đúng hơn.
Thường xuân độc kích phát bên trong thận, thận bị kích thích truyền tín hiệu xuống bộ phận sinh dục. Độc hắn trúng phải lại không giống, nó truyền tín hiệu vào trong não, hàn khí có thể chạy khắp người, nhưng không dám chạy vào thất khiếu thần phủ, nếu không ảnh hưởng đến thần trí.
Tả Đăng Phong nhìn quanh, tới chỗ công binh để nước và đồ ăn, hắn muốn tìm nước uống.
Nhưng đến nơi rồi Tả Đăng Phong lại không dám chạm vào, hắn không biết người Nhật có hạ độc ở mấy thứ đó không, nên quay sang tìm nước uống trên những tàn thi. Những người này phụ trách canh gác vòng ngoài, nước của họ hẳn là an toàn.
Uống hơn nửa bình, Tả Đăng Phong vẫn thấy nóng khát, hắn biết khát đó không phải là khát nước, mà là phản ứng của trúng độc.
"Tôi không biết Vọng Nguyệt Minh Mỹ bôi xuân độc lên đao." Đằng Khi Anh Tử thấy Tả Đăng Phong đến gần, vội giải thích,
"Cô biết hay không không quan trọng, tôi kiểm soát được mình." Tả Đăng Phong đi ngang qua cô.
Tả Đăng Phong ngồi im nhìn mặt trăng, hắn rất muốn giết Đằng Khi Anh Tử. Cổ ngữ có nói ‘ không có phải chủng tộc ta, chắc chắn có ý nghĩ khác ’, cách nghĩ của người Nhật và người Trung quốc khác biệt, có tốt với họ, họ cũng cắn nhưng, Đằng Khi Anh Tử đẹp, cũng đã từng nảy sinh tình cảm với hắn, nhưng tình cảm này khi bị hắn lột mặt nạ đã bị sự xấu hổ lấn át, giờ chỉ còn thù hận vô tận.
Tả Đăng Phong muốn giết cô, nhưng hắn cố gắng kềm chế mình, vì hắn muốn giữ cô trở lại báo tin, để cô mang thêm ninja tới để cứu Vọng Nguyệt Minh Mỹ, hắn có thể dĩ dật đãi lao (lấy nhàn nhã đánh người vội vã đến), diệt sạch cao thủ của Nhật, thế nên hắn mới thủ ở cửa thông đạo mà không xông vào giết Vọng Nguyệt Minh Mỹ, đây là kế sách trong Tôn Tử binh pháp, "Khốn cô thành (vây thành) là giả, kích viện binh (dụ viện binh đến) là thật."
Dục vọng vẫn từ từ dâng lên, mà không thể dùng Huyền Âm Chân Khí để bài trừ đi được, nhưng Tả Đăng Phong không sốt ruột, y học của người Nhật cũng là từ Trung Quốc truyền sang, trình độ y học lạc hậu hơn Trung Quốc, dù có lợi hại cũng chẳng đến đâu.
Nhưng rồi Tả Đăng Phong biết mình đã sai. Xuân độc này hẳn là được luyện chế đặc biệt, làm hắn cực kỳ khó chịu, nhất là nó xâm nhập thẳng vào thất khiếu thần phủ, tác động thẳng lên trí não của hắn.
Cổ ngữ có nói ‘lòng yên tĩnh thì tự nhiên ổn’, nhưng, trái tim không tĩnh nảy sinh tạp niệm, dục hỏa bốc lên làm hắn chỉ còn nghĩ chuyện giao hoan. Giao phối là bản năng của động vật, tác dụng của xuân độc là gia tăng bản năng này lên gấp mấy lần, cho đến khi vượt qua phạm vi khống chế của lý trí.
Tả Đăng Phong không định kềm chế, nhưng hắn hành động rất tàn nhẫn. Hắn vọt tới xách Đằng Khi Anh Tử lên, giật phăng một phát, cô đã trở nên trần như nhộng.
Đằng Khi Anh Tử không kêu một tiếng, chỉ phẫn nộ lạnh lùng nhìn hắn.
"Không phải đây là điều cô chờ đợi hay sao?!" Tả Đăng Phong đẩy Đằng Khi Anh Tử ngã xuống đất, lùi lại ba bước nhìn cơ thể trắng nõn của cô.
Đằng Khi Anh Tử căm giận nhắm mắt, nhưng một lúc lâu sau không thấy Tả Đăng Phong không làm gì, thì tò mò mở mắt ra, thấy hắn vẫn đang chằm chằm nhìn cô.
Đằng Khi Anh Tử biết Tả Đăng Phong không phải người bình thường, nên không hiểu lắm hành động của hắn.
Tả Đăng Phong nhìn rất cẩn thận, rất tỉ mỉ, bình thường tình huống thế này, càng nhìn càng làm tăng dục hỏa, hắn biết nên mới làm như vậy, để thử thách ý chí của mình.
Độc dược hít vào thông qua phổi truyền tới toàn thân, đặc điểm là tác dụng nhanh, khuyết điểm là thời gian mất đi hiệu lực cũng nhanh. Một lúc lâu sau Tả Đăng Phong nở nụ cười, hắn thắng, xuân độc trong người không giao hợp cũng không chết được, chỉ cần vượt qua thời gian dược lực mạnh nhất, cơ thể sinh ra lực miễn dịch.
"Đi đi." Tả Đăng Phong mặc lại đồ chỉnh tề cho Đằng Khi Anh Tử, lại phát Thuần Dương Chân Khí giải hàn khí cho cô. Trận pháp đã mất đi hiệu lực, sớm hơn hắn nghĩ.
Nếu ánh mắt có thể giết người thì nãy giờ Đằng Khi Anh Tử đã giết Tả Đăng Phong chết đến mấy trăm lần, nhưng tiếc là ánh mắt không thể giết người, nên cô chỉ còn biết nghiến răng mắng một câu, "ru,ki,i,gai."
Ý của nó là "Anh là đồ điên..."
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Tàn Bào
Phong Ngự Cửu Thu
Tàn Bào - Phong Ngự Cửu Thu
https://isach.info/story.php?story=tan_bao__phong_ngu_cuu_thu