Đăng Nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Quên Mật Khẩu
Đăng ký
Trang chủ
Đăng nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Đăng ký
Tùy chỉnh (beta)
Nhật kỳ....
Ai đang online
Ai đang download gì?
Top đọc nhiều
Top download nhiều
Top mới cập nhật
Top truyện chưa có ảnh bìa
Truyện chưa đầy đủ
Danh sách phú ông
Danh sách phú ông trẻ
Trợ giúp
Download ebook mẫu
Đăng ký / Đăng nhập
Các vấn đề về gạo
Hướng dẫn download ebook
Hướng dẫn tải ebook về iPhone
Hướng dẫn tải ebook về Kindle
Hướng dẫn upload ảnh bìa
Quy định ảnh bìa chuẩn
Hướng dẫn sửa nội dung sai
Quy định quyền đọc & download
Cách sử dụng QR Code
Truyện
Truyện Ngẫu Nhiên
Giới Thiệu Truyện Tiêu Biểu
Truyện Đọc Nhiều
Danh Mục Truyện
Kiếm Hiệp
Tiên Hiệp
Tuổi Học Trò
Cổ Tích
Truyện Ngắn
Truyện Cười
Kinh Dị
Tiểu Thuyết
Ngôn Tình
Trinh Thám
Trung Hoa
Nghệ Thuật Sống
Phong Tục Việt Nam
Việc Làm
Kỹ Năng Sống
Khoa Học
Tùy Bút
English Stories
Danh Mục Tác Giả
Kim Dung
Nguyễn Nhật Ánh
Hoàng Thu Dung
Nguyễn Ngọc Tư
Quỳnh Dao
Hồ Biểu Chánh
Cổ Long
Ngọa Long Sinh
Ngã Cật Tây Hồng Thị
Aziz Nesin
Trần Thanh Vân
Sidney Sheldon
Arthur Conan Doyle
Truyện Tranh
Sách Nói
Danh Mục Sách Nói
Đọc truyện đêm khuya
Tiểu Thuyết
Lịch Sử
Tuổi Học Trò
Đắc Nhân Tâm
Giáo Dục
Hồi Ký
Kiếm Hiệp
Lịch Sử
Tùy Bút
Tập Truyện Ngắn
Giáo Dục
Trung Nghị
Thu Hiền
Bá Trung
Mạnh Linh
Bạch Lý
Hướng Dương
Dương Liễu
Ngô Hồng
Ngọc Hân
Phương Minh
Shep O’Neal
Thơ
Thơ Ngẫu Nhiên
Danh Mục Thơ
Danh Mục Tác Giả
Nguyễn Bính
Hồ Xuân Hương
TTKH
Trần Đăng Khoa
Phùng Quán
Xuân Diệu
Lưu Trọng Lư
Tố Hữu
Xuân Quỳnh
Nguyễn Khoa Điềm
Vũ Hoàng Chương
Hàn Mặc Tử
Huy Cận
Bùi Giáng
Hồ Dzếnh
Trần Quốc Hoàn
Bùi Chí Vinh
Lưu Quang Vũ
Bảo Cường
Nguyên Sa
Tế Hanh
Hữu Thỉnh
Thế Lữ
Hoàng Cầm
Đỗ Trung Quân
Chế Lan Viên
Lời Nhạc
Trịnh Công Sơn
Quốc Bảo
Phạm Duy
Anh Bằng
Võ Tá Hân
Hoàng Trọng
Trầm Tử Thiêng
Lương Bằng Quang
Song Ngọc
Hoàng Thi Thơ
Trần Thiện Thanh
Thái Thịnh
Phương Uyên
Danh Mục Ca Sĩ
Khánh Ly
Cẩm Ly
Hương Lan
Như Quỳnh
Đan Trường
Lam Trường
Đàm Vĩnh Hưng
Minh Tuyết
Tuấn Ngọc
Trường Vũ
Quang Dũng
Mỹ Tâm
Bảo Yến
Nirvana
Michael Learns to Rock
Michael Jackson
M2M
Madonna
Shakira
Spice Girls
The Beatles
Elvis Presley
Elton John
Led Zeppelin
Pink Floyd
Queen
Sưu Tầm
Toán Học
Tiếng Anh
Tin Học
Âm Nhạc
Lịch Sử
Non-Fiction
Download ebook?
Chat
Phong Lưu Tam Quốc
ePub
A4
A5
A6
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Chương 43: Tấn Công Tế Dương
T
ừng đợt tiếng ngựa hú, hậu phương bắt đầu truyền đến nhạc đội, tiếng trống khích lệ nhân tâm thùng thùng vang, dưới bóng đêm bắt đầu diễn ra hình ảnh điên cuồng mà rung động.
Chiến trường sôi trào, từng tiếng trống khiến người sục sôi máu nóng, từng tiếng kèn khiến người anh dũng xông pha. Đám lính bị kích thích tinh thần tăng cực cao, cùng đồng thanh hét to:
- Giết!!!
Trong đêm đen, thanh âm hùng hồn vang thật xa.
Thành Tế Dương nhỏ cho nên không có sông hộ thành, thang đội không gặp cản trở gì lớn đã tới gần tường thành.
Sau đó đội công thành có trật tự mà nhanh nhẹn xông lên.
Mỗi một đội có hai binh sĩ áp chặt thang, binh sĩ phía sau bắt đầu nhanh nhẹn leo lên.
Đại tướng thủ thành thấy quân đội Trương Lãng bắt đầu bò lên thành, dùng sức hét to:
- Đội ném đá, câu liêm chuẩn bị!
Lập tức đá bay đầy trời đập xuống thành.
Binh sĩ thủ thành chuyển tảng đá đã chuẩn bị sẵn sàng, chúng không thèm nhắm ném bừa xuống, có không ít thủ binh mạnh đẩy cầu thang.
Quân Giang Đông là nhóm đầu tiên xung phong. Binh sĩ tuy có chuẩn bị, thêm vào trọng giáp, phòng ngự không tính cao lắm, nhưng dù sao trong loạn chiến lo đầu không lo được đuôi, hơn nữa chân đạp nấc thang không cẩn thận lập tức té xuống. Lại còn phải trốn tránh địch quân ném đá, hàng rào gỗ, vân vân và vân vân, thoáng chốc có không ít binh sĩ bị đánh trúng, liên tục hét thảm, máu thịt tứ tung, ngã ngửa té xuống cầu thang.
Hậu phương thấy đằng trước bất lợi, trống trận đánh càng dồn dập. Binh sĩ tiên phong đã gần với trạng thái điên cuồng, mặc kệ chết sống, cưỡng ép đột phá.
Ngã xuống rồi lại có binh sĩ xông lên, tuần hoàn ác tính.
Rốt cuộc, đá trên thành bắt đầu giảm nhiều, cái giá phải trả là một đội công thành gần như toàn quân bị diệt.
Từ Hoảng ở phía xa nương đầy trời ánh lửa trông thấy rõ ràng, khuôn mặt lạnh lùng không biểu tình, dường như không có chút đồng tình gì cả. Trong mắt gã, quân binh là tùy thời đón nhận nguy hiểm tính mạng.
Cho nên gã lập tức xoay người lạnh lùng nói với một bộ tướng:
- Hạ lệnh đội thứ hai xuất kích tiếp ứng, bắt đầu đợt công thành thứ hai.
Thiên tướng chắp tay lùi xuống. Lập tức, đội trọng giáp binh thứ hai chuẩn bị đã lâu vọt ra.
Thiếu đi uy hiếp đá rơi, đội công thành thứ hai rất nhanh đã có binh sĩ leo lên đỉnh tường thành.
Thủ quân thành Tế Dương lập tức thay đổi chiến lược, một đội binh sĩ cầm câu liêm vọt ra, chặn ở tuyến đầu tường thanh, mạnh mẽ đâm vào binh sĩ leo lên thang. Tiếng binh khí va nhau, thỉnh thoảng xen lẫn tiếng liêm đao đâm xuyên da thịt, đánh nát xương. Binh sĩ vừa leo lên tường thành, tuy có trọng giáp bảo vệ nhưng vẫn phát ra tiếng hét thê lương, té xuống thang.
Cùng lúc đó, xe đụng bắt đầu mạnh mẽ tông vào cửa thành, phát ra tiếng ầm ầm trầm đục khiến người tức ngực.
Tôn Dực không hề sợ hãi, ngược lại trên mặt cực kỳ hưng phấn. Gã truyền xuống từng mệnh lệnh ứng biến, chiến tuyến trên thành Tế Dương không ngừng thăng cấp.
Trận chiến công thành tiến hành khá thảm khốc. Trên bầu trời không ngừng vang vọng tiếng chém giết. Binh khí lạnh lẽo va vào nhau. Bốn phía tung tóe máu nóng đỏ thắm. Dưới tường thành vô số thi thể đứt tay cụt chân không lành lặn. Tất cả điều này Từ Hoảng thấy hết, nhưng tim gã cứng như tảng đá, không ngừng điều khiển một đội lại một đội binh sĩ tham gia chiến trường. Nhân số tử vong giữa hai bên lần lượt tăng vọt.
Tôn Dực không chút hoảng loạn, vẫn vững vàng chỉ huy binh sĩ thủ thành tác chiến. Tuy rằng binh lực không nhiều như Trương Lãng, nhưng thủ thành tổ chức ngay ngắn có trật tự. Hơn nữa càng gay go là dường như Tôn Dực chuẩn bị khá đầy đủ, như là biết quân đội Trương Lãng sẽ cường công, tảng đá, nỗ tiễn, dầu sôi, tất cả công cụ phải chuẩn bị khi thủ thành không thiếu chút nào.
Đội công thành dù có vài phen leo vào trong tường thành, còn triển khai tranh đấu kịch liệt nhưng rất nhanh đã bị giết sạch. Binh sĩ anh dũng trước tiên xung phong không một ai sống sót xuống dưới. Nếu không phải ngã trong vũng máu thì chính là chết dưới chân thành.
Hai chiếc xe đụng chẳng biết khi nào thì tê liệt ngã tại đó không động đậy.
Đấu chí của địch quân ngoan cường ra ngoài dự đoán của đám Trương Lãng.
Hậu phương, đội xe bắn đá, hỏa tiễn chi viện chiến cuộc chỉ có thể đứng đó sốt ruột suông, không thể giúp đỡ được chút gì.
Hai canh giờ sau…
Nhìn binh sĩ không ngừng ngã xuống, mà quân công thành không có chút tiến triển. Xuất động năm ngàn binh sĩ đã tổn thất phân nửa, Từ Hoảng không thể không thừa nhận Tôn Dực chuẩn bị khá là đầy đủ, hơn nữa gã đã đánh giá thấp bản lĩnh thủ thành của Tôn Dực. Gã biết tối nay cưỡng ép đánh xuống tòa thành trì Tế Dương này quá khó khăn. Gã không chút do dự ra lệnh thu binh, phòng ngừa càng nhiều thương vong.
Nhìn quân Giang Đông chậm rãi rút đi, thành Tế Dương phát ra tiếng hoan hô đinh tai nhức óc.
Thanh âm này rơi vào tai Từ Hoảng thì thật là chói tai. Lần đầu tiên gã chính thức chỉ huy một trận công kiên, bất đắc dĩ lấy thất bại chấm dứt.
Tuy thành Tế Dương không có sông hộ thành nhưng có bản lĩnh thủ thành của Tôn Dực. Sau việc này Trương Lãng và đám quân sư của hắn cùng khẳng định. Trương Lãng cũng hiểu rằng, thì ra lúc trước thả cho quân đội mình tiến nhanh chẳng qua là mồi dụ, muốn binh sĩ của mình thả lỏng tinh thần, lơ là sơ ý, cho rằng quân Tôn Sách không chịu nổi một kích. Sau đó tại thành Tế Dương đã lộ ra phản kích mạnh nhất.
Tuy lần đầu tiên công thành thất bại, phe mình cũng tổn thất chút binh sĩ, nhưng Trương Lãng không nản lòng. Ít nhất thì hắn đã nắm được cách sắp xếp phòng bị, ưu khuyết điểm của địch quân ở đâu. Sau đó ngày thứ hai, thứ ba lại tổ chức hai lần tấn công. Hai đợt công kích này tuy không hung mãnh như lần đầu tiên, hai lần công thành đều là mắt thấy cổng thành sắp bị công hãm, nhưng giây phút cuối bị địch quân thành công phản công, không thể không bất đắc dĩ chấm dứt.
Điều này khiến Trương Lãng và binh sĩ bên dưới cực kỳ buồn rầu, sĩ khí chậm rãi giảm thấp.
Tuy rằng là vậy nhưng quân Tôn Dực trong trận chiến tiêu hao này đã sớm mệt mỏi muốn chết rồi, binh lực không còn sót lại bao nhiêu. Phòng tuyến buông lỏng diện tích lớn. Tin tưởng chỉ cần tổ chức hai đợt tấn công nữa, đánh hạ thành trì là vấn đề sớm hay muộn mà thôi.
Nhưng ngay lúc này, Trương Lãng và đám quân sư của hắn phát hiện sự việc có chút không ổn.
Nếu chỉ tổn thất một chút binh sĩ thì tốt rồi, muốn chết là đường binh mã của mình tại đây bị ngăn cản mấy ngày, chiến cuộc chậm rãi tiến vào trạng thái giằng co. Quân đội của Cao Thuận sớm một mình xâm nhập, rất có thể đã bị Tôn Sách, Chu Du hai bên bao vây, tình hình khá là bất lợi. Đội của Trương Liêu không khả năng trong thời gian ngắn từ Đông quận rút về, quay ngược giết Bái quận. Nghĩ tới tính nghiêm trọng của sự việc, Trương Lãng suốt đêm tổ chức hội nghị.
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Phong Lưu Tam Quốc
Dục Hỏa Trọng Sinh
Phong Lưu Tam Quốc - Dục Hỏa Trọng Sinh
https://isach.info/story.php?story=phong_luu_tam_quoc__duc_hoa_trong_sinh