Đăng Nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Quên Mật Khẩu
Đăng ký
Trang chủ
Đăng nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Đăng ký
Tùy chỉnh (beta)
Nhật kỳ....
Ai đang online
Ai đang download gì?
Top đọc nhiều
Top download nhiều
Top mới cập nhật
Top truyện chưa có ảnh bìa
Truyện chưa đầy đủ
Danh sách phú ông
Danh sách phú ông trẻ
Trợ giúp
Download ebook mẫu
Đăng ký / Đăng nhập
Các vấn đề về gạo
Hướng dẫn download ebook
Hướng dẫn tải ebook về iPhone
Hướng dẫn tải ebook về Kindle
Hướng dẫn upload ảnh bìa
Quy định ảnh bìa chuẩn
Hướng dẫn sửa nội dung sai
Quy định quyền đọc & download
Cách sử dụng QR Code
Truyện
Truyện Ngẫu Nhiên
Giới Thiệu Truyện Tiêu Biểu
Truyện Đọc Nhiều
Danh Mục Truyện
Kiếm Hiệp
Tiên Hiệp
Tuổi Học Trò
Cổ Tích
Truyện Ngắn
Truyện Cười
Kinh Dị
Tiểu Thuyết
Ngôn Tình
Trinh Thám
Trung Hoa
Nghệ Thuật Sống
Phong Tục Việt Nam
Việc Làm
Kỹ Năng Sống
Khoa Học
Tùy Bút
English Stories
Danh Mục Tác Giả
Kim Dung
Nguyễn Nhật Ánh
Hoàng Thu Dung
Nguyễn Ngọc Tư
Quỳnh Dao
Hồ Biểu Chánh
Cổ Long
Ngọa Long Sinh
Ngã Cật Tây Hồng Thị
Aziz Nesin
Trần Thanh Vân
Sidney Sheldon
Arthur Conan Doyle
Truyện Tranh
Sách Nói
Danh Mục Sách Nói
Đọc truyện đêm khuya
Tiểu Thuyết
Lịch Sử
Tuổi Học Trò
Đắc Nhân Tâm
Giáo Dục
Hồi Ký
Kiếm Hiệp
Lịch Sử
Tùy Bút
Tập Truyện Ngắn
Giáo Dục
Trung Nghị
Thu Hiền
Bá Trung
Mạnh Linh
Bạch Lý
Hướng Dương
Dương Liễu
Ngô Hồng
Ngọc Hân
Phương Minh
Shep O’Neal
Thơ
Thơ Ngẫu Nhiên
Danh Mục Thơ
Danh Mục Tác Giả
Nguyễn Bính
Hồ Xuân Hương
TTKH
Trần Đăng Khoa
Phùng Quán
Xuân Diệu
Lưu Trọng Lư
Tố Hữu
Xuân Quỳnh
Nguyễn Khoa Điềm
Vũ Hoàng Chương
Hàn Mặc Tử
Huy Cận
Bùi Giáng
Hồ Dzếnh
Trần Quốc Hoàn
Bùi Chí Vinh
Lưu Quang Vũ
Bảo Cường
Nguyên Sa
Tế Hanh
Hữu Thỉnh
Thế Lữ
Hoàng Cầm
Đỗ Trung Quân
Chế Lan Viên
Lời Nhạc
Trịnh Công Sơn
Quốc Bảo
Phạm Duy
Anh Bằng
Võ Tá Hân
Hoàng Trọng
Trầm Tử Thiêng
Lương Bằng Quang
Song Ngọc
Hoàng Thi Thơ
Trần Thiện Thanh
Thái Thịnh
Phương Uyên
Danh Mục Ca Sĩ
Khánh Ly
Cẩm Ly
Hương Lan
Như Quỳnh
Đan Trường
Lam Trường
Đàm Vĩnh Hưng
Minh Tuyết
Tuấn Ngọc
Trường Vũ
Quang Dũng
Mỹ Tâm
Bảo Yến
Nirvana
Michael Learns to Rock
Michael Jackson
M2M
Madonna
Shakira
Spice Girls
The Beatles
Elvis Presley
Elton John
Led Zeppelin
Pink Floyd
Queen
Sưu Tầm
Toán Học
Tiếng Anh
Tin Học
Âm Nhạc
Lịch Sử
Non-Fiction
Download ebook?
Chat
War And Peace
ePub
A4
A5
A6
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Chapter XXXV
O
n the rug-covered bench where Pierre had seen him in the morning sat Kutuzov, his gray head hanging, his heavy body relaxed. He gave no orders, but only assented to or dissented from what others suggested.
"Yes, yes, do that," he replied to various proposals. "Yes, yes: go, dear boy, and have a look," he would say to one or another of those about him; or, "No, don't, we'd better wait!" He listened to the reports that were brought him and gave directions when his subordinates demanded that of him; but when listening to the reports it seemed as if he were not interested in the import of the words spoken, but rather in something else—in the expression of face and tone of voice of those who were reporting. By long years of military experience he knew, and with the wisdom of age understood, that it is impossible for one man to direct hundreds of thousands of others struggling with death, and he knew that the result of a battle is decided not by the orders of a commander-in-chief, nor the place where the troops are stationed, nor by the number of cannon or of slaughtered men, but by that intangible force called the spirit of the army, and he watched this force and guided it in as far as that was in his power.
Kutuzov's general expression was one of concentrated quiet attention, and his face wore a strained look as if he found it difficult to master the fatigue of his old and feeble body.
At eleven o'clock they brought him news that the fleches captured by the French had been retaken, but that Prince Bagration was wounded. Kutuzov groaned and swayed his head.
"Ride over to Prince Peter Ivanovich and find out about it exactly," he said to one of his adjutants, and then turned to the Duke of Wurttemberg who was standing behind him.
"Will Your Highness please take command of the first army?"
Soon after the duke's departure—before he could possibly have reached Semenovsk—his adjutant came back from him and told Kutuzov that the duke asked for more troops.
Kutuzov made a grimace and sent an order to Dokhturov to take over the command of the first army, and a request to the duke—whom he said he could not spare at such an important moment—to return to him. When they brought him news that Murat had been taken prisoner, and the staff officers congratulated him, Kutuzov smiled.
"Wait a little, gentlemen," said he. "The battle is won, and there is nothing extraordinary in the capture of Murat. Still, it is better to wait before we rejoice."
But he sent an adjutant to take the news round the army.
When Scherbinin came galloping from the left flank with news that the French had captured the fleches and the village of Semenovsk, Kutuzov, guessing by the sounds of the battle and by Scherbinin's looks that the news was bad, rose as if to stretch his legs and, taking Scherbinin's arm, led him aside.
"Go, my dear fellow," he said to Ermolov, "and see whether something can't be done."
Kutuzov was in Gorki, near the center of the Russian position. The attack directed by Napoleon against our left flank had been several times repulsed. In the center the French had not got beyond Borodino, and on their left flank Uvarov's cavalry had put the French to flight.
Toward three o'clock the French attacks ceased. On the faces of all who came from the field of battle, and of those who stood around him, Kutuzov noticed an expression of extreme tension. He was satisfied with the day's success—a success exceeding his expectations, but the old man's strength was failing him. Several times his head dropped low as if it were falling and he dozed off. Dinner was brought him.
Adjutant General Wolzogen, the man who when riding past Prince Andrew had said, "the war should be extended widely," and whom Bagration so detested, rode up while Kutuzov was at dinner. Wolzogen had come from Barclay de Tolly to report on the progress of affairs on the left flank. The sagacious Barclay de Tolly, seeing crowds of wounded men running back and the disordered rear of the army, weighed all the circumstances, concluded that the battle was lost, and sent his favorite officer to the commander in chief with that news.
Kutuzov was chewing a piece of roast chicken with difficulty and glanced at Wolzogen with eyes that brightened under their puckering lids.
Wolzogen, nonchalantly stretching his legs, approached Kutuzov with a half-contemptuous smile on his lips, scarcely touching the peak of his cap.
He treated his Serene Highness with a somewhat affected nonchalance intended to show that, as a highly trained military man, he left it to Russians to make an idol of this useless old man, but that he knew whom he was dealing with. "Der alte Herr" (as in their own set the Germans called Kutuzov) "is making himself very comfortable," thought Wolzogen, and looking severely at the dishes in front of Kutuzov he began to report to "the old gentleman" the position of affairs on the left flank as Barclay had ordered him to and as he himself had seen and understood it.
"All the points of our position are in the enemy's hands and we cannot dislodge them for lack of troops, the men are running away and it is impossible to stop them," he reported.
Kutuzov ceased chewing and fixed an astonished gaze on Wolzogen, as if not understanding what was said to him. Wolzogen, noticing "the old gentleman's" agitation, said with a smile:
"I have not considered it right to conceal from your Serene Highness what I have seen. The troops are in complete disorder..."
"You have seen? You have seen?..." Kutuzov shouted. Frowning and rising quickly, he went up to Wolzogen.
"How... how dare you!..." he shouted, choking and making a threatening gesture with his trembling arms: "How dare you, sir, say that to me? You know nothing about it. Tell General Barclay from me that his information is incorrect and that the real course of the battle is better known to me, the commander-in-chief, than to him."
Wolzogen was about to make a rejoinder, but Kutuzov interrupted him.
"The enemy has been repulsed on the left and defeated on the right flank. If you have seen amiss, sir, do not allow yourself to say what you don't know! Be so good as to ride to General Barclay and inform him of my firm intention to attack the enemy tomorrow," said Kutuzov sternly.
All were silent, and the only sound audible was the heavy breathing of the panting old general.
"They are repulsed everywhere, for which I thank God and our brave army! The enemy is beaten, and tomorrow we shall drive him from the sacred soil of Russia," said Kutuzov crossing himself, and he suddenly sobbed as his eyes filled with tears.
Wolzogen, shrugging his shoulders and curling his lips, stepped silently aside, marveling at "the old gentleman's" conceited stupidity.
"Ah, here he is, my hero!" said Kutuzov to a portly, handsome, dark-haired general who was just ascending the knoll.
This was Raevski, who had spent the whole day at the most important part of the field of Borodino.
Raevski reported that the troops were firmly holding their ground and that the French no longer ventured to attack.
After hearing him, Kutuzov said in French:
"Then you do not think, like some others, that we must retreat?"
"On the contrary, your Highness, in indecisive actions it is always the most stubborn who remain victors," replied Raevski, "and in my opinion..."
"Kaysarov!" Kutuzov called to his adjutant. "Sit down and write out the order of the day for tomorrow. And you," he continued, addressing another, "ride along the line and announce that tomorrow we attack."
While Kutuzov was talking to Raevski and dictating the order of the day, Wolzogen returned from Barclay and said that General Barclay wished to have written confirmation of the order the field marshal had given.
Kutuzov, without looking at Wolzogen, gave directions for the order to be written out which the former commander-in-chief, to avoid personal responsibility, very judiciously wished to receive.
And by means of that mysterious indefinable bond which maintains throughout an army one and the same temper, known as "the spirit of the army," and which constitutes the sinew of war, Kutuzov's words, his order for a battle next day, immediately became known from one end of the army to the other.
It was far from being the same words or the same order that reached the farthest links of that chain. The tales passing from mouth to mouth at different ends of the army did not even resemble what Kutuzov had said, but the sense of his words spread everywhere because what he said was not the outcome of cunning calculations, but of a feeling that lay in the commander-in-chief's soul as in that of every Russian.
And on learning that tomorrow they were to attack the enemy, and hearing from the highest quarters a confirmation of what they wanted to believe, the exhausted, wavering men felt comforted and inspirited.
Chương trước
Mục lục
Chương sau
War And Peace
Leo Tolstoy/tolstoi
War And Peace - Leo Tolstoy/tolstoi
https://isach.info/story.php?story=war_and_peace__leo_tolstoy_tolstoi