Chương 18
ee Dee bước vào phòng ngủ, tay cầm tờ báo. "Anh đã đọc chuyên mục này của Irma Andersen chưa?"
Dax lăn trên giường. "Em biết là anh chẳng đọc chuyên mục gì cả mà".
Đấy là điều mà Dee Dee không bao giờ hiểu được. Là diễn viên, cô liên tục tìm kiếm những tờ báo có đề cập đến mình. Cô đặt ít nhất là ba dịch vụ cắt báo khác nhau và cô sẽ không nghĩ đến việc xuống ăn sáng nếu không có các chuyên mục trên các tờ báo, hệt như cô không ra khỏi nhà mà không trang điểm vậy
Máy bay phản lực đã dâng tặng xã hội một ưu việt mới. Bạn chán nản ư? Hãy lên chiếc phản lực và ngay hôm sau bạn đã ở bất cứ đâu bạn muốn trên thế giới. Bạn có thể ở Paris để dự show mới nhất trong bộ sưu tập của Hoàng tử Nikovithc với Robert DeCoyne, người đứng đầu trẻ tuổi của nhà băng De Coyne cổ kính, và người vợ dễ tươi của anh, Denisonde, và cô em xinh đẹp Caroline của anh. Bạn có thể ở London, trong nhà hàng Clarigde để ăn trưa với món bò nướng mà ở bàn bên có thể là Bá tước của Buckingham và Jeremy Hadley, và biết đâu, thêm cả một, hai nghị sĩ Mỹ đang viếng thăm (năm nay London đang được mùa chính trị). Hoặc bạnc có thể đứng trên Via Veneto ở Rome, chen vai thích cánh với Dee Dee Lester hay bất cứ ngôi sao điện ảnh Hollywood nào đang đổ về nơi mà nhiều người cho là sẽ nhanh chóng trở thành thủ đô điện ảnh mới của thế giới. Hoặc là bạn có thể nằm dài trên bãi cát đầy nắng ở Riviera mà thậm chí không biết rằng người đàn ông rám nắng đang nằm cạnh bạn là tay playboy Nam Mỹ nổi tiếng Dax Xenos và cô gái xinh đẹp mặc đồ bơi nằm cạnh anh là Sue Ann Daley, có thể là người đàn bà hưởng thừa kế giàu nhất thế giới.
Và chính bạn nữa, bạn cũng có thể nhập vào với hệ phản lực huyền thoại. Bạn không nhất thiết phải là ngôi sao điện ảnh, hoặc sinh ra trong một gia đình cự phú, hoặc là một chính trị gia, hay là một playboy. Thậm chí bạn không nhất thiết phải giàu có. Toàn bộ cái mà bạn cần là chiếc vé. Máy bay phản lực bay suốt ngày đêm.
Dee Dee đặt tờ báo xuống, nhìn Dax. "Anh thấy thế nào?"
"Nếu tất cả là hay ho đến thế thì chúng ta làm cái quái gì ở New York này?"
"Đấy không phải là điều em muốn nói".
"Cánh hàng không lại có khách mới rồi".
"Anh cố tình ngu xuẩn đấy à?"
"Ngu xuẩn? đưa anh tờ báo" Dax liếc vội qua. "Anh không hiểu em còn phàn nàn nỗi gì. Tờ báo viết đúng tên em đấy chứ".
"Khỉ thật! Anh biết tỏng là em nói gì. Em ở Rome và anh ở Riviera".
"Cả hai tin đều sai như thường lệ" Dax nói, lắc đầu. "chúng ta ở New York. Tin tức tồi quá".
Dee Dee giật tờ báo rồi cầm nó đánh lên đầu anh. "Cùng với Sue Ann Daley, đấy là điều em muốn nói! Con chó cái chủ ý làm thế. Nó muốn trình ra là chúng ta mỗi người một ngả".
"Thì đúng vậy đấy thôi".
"Vậy anh công nhận là anh đã ở Riviera với Sue Ann?"
"Tất nhiên. Em không nghĩ là anh ở một mình với cái nóng khủng khiếp của Rome trong khi em đi làm phim chứ?"
"Anh tới New York với nó, nên em phải tới đây kiếm anh".
Dax nhún vai. "Đằng nào thì anh chả đi New York".
Dee Dee chợt ngồi xuống. "Em không thích thế".
"Cẩn thận đấy, em bắt đầu coi anh như vật sở hữu".
Dee Dee nhìn anh phiền muộn. "Em nghĩ là em yêu anh".
"Đừng! Yêu đương không phải là mốt của năm nay, nhất là trong giới phản lực".
Dax đi theo người quản lý khách sạn đến quầy bar. Như thường lệ, 21 đông nghịt. Trên đường tới chiếc bàn đặt trong góc phòng, anh gật đầu vui vẻ với nhiều người anh biết.
"Xin lỗi, tôi đến muộn" anh xin lỗi khi Jeremy Hadley đứng dậy chào.
"Không sao, tôi cũng vừa đến".
Cả hai ngồi xuống và Dax gọi Bloody Mary. Khi hầu bàn quay đi, hai người đàn ông nhìn nhau. "Thế nào?"
Jeremy cười. "Tôi hơi ngạc nhiên khi đề nghị mình cùng ăn trưa thì anh chọn 21 chứ không phải Colony".
Dax cười. "Tôi không đưa các em đến Colony bao giờ".
"Tôi ngả mũ chào người hướng đạo".
"Hướng đạo?"
"Anh không biết à? Bây giờ người ta gọ anh thế đấy".
Dax thành thật bối rối. "Tôi không hiểu vì sao".
"Tôi đoán là do cánh báo chí khởi xướng. Anh đã trở thành người tình của những người viết chuyên mục rồi".
Dax cười thoải mái. "À, họ là một đám các má già. Họ chẳng có gì khác để viết nữa".
"Không đúng" Jeremy vội đáp "họ có nhiều lựa chọn trong lĩnh vực này, và có thể viết về bất cứ nhân vật nổi tiếng nào. Còn họ viết về anh, vì anh đại diện cho một lối sống mới. Anh luôn xuất hiện đúng chỗ, đúng lúc, với đúng người. Anh biết tên anh xuất hiện bao lần một tuần trên các chuyên mục không?"
"Anh cho tôi là thời thượng à?"
"Còn hơn thế nữa" Jeremy cười. "Cứ như các chuyên mục trên báo chí và hàng triệu độc giả của họ thì Eisenhower có thể ở Topeka, Kansas hơn là ở Nhà Trắng".
Người hầu bàn bưng đồ uống cho Dax. Anh nếm rồi gật đầu. "Chính vì thế mà tôi đề nghị ăn trưa". Jeremy nói.
"Anh bảo là anh muốn…phỏng vấn tôi à?"
Jeremy phá lên cười. "Anh chol à ý tưởng tồi đến thế sao? Có thể chỉ là điều tôi cần để kích thích tôi đọc báo".
"Anh đọc đủ quá rồi".
"có lẽ thế. Đây là chuyện ngoài lề nhé". Jeremy vươn người lên và hạ thấp giọng một cách bí mật. "Ông bạn tôi, Thượng nghị sĩ, đang nghĩ đến việc lấy vợ".
"Tôi biết, cô gái Back Bay. Cô ấy rất xinh".
Jeremy nhìn anh, vẻ kích động. "Sao anh biết? chuyện được giữ rất yên ắng mà. Không một từ xuất hiện trên báo chí".
"Tại sao anh lại ngạc nhiên? Nếu tôi thời thượng như anh nói thì việc tôi biết chuyện này chuyện nọ là bình thường chứ".
Khi thấy Jeremy vẫn bối rối, anh cười. "Đơn giản thôi. Tháng trước khi ở Capri, tôi lướt ván với một cô gái, người mà dân Mỹ các anh vẫn gọi là bạn gái của ông ta. Phải nói rằng cô ấy can đảm đấy. Rõ ràng là đã được chăm sóc chu đáo".
"Ô, tôi cho là anh cũng biết vì sao chúng ta cùng ăn trưa?"
"Chưa".
"Nếu anh biết cô gái mà ông ấy sắp lấy thì anh cũng biết dòng dõi nhà cô ta. Một gia đình tốt. Được giáo dục trong những nhà trường số một ở đây và ở hải ngoại. Một cô gái rất xinh, có đôi chút xa lánh, bảo thủ, và hơi lạnh lùng. Cũng trưởng giả một chút, người Mỹ trung bình có thể nghĩ thế".
"Vậy đấy" Dax nói "Không hoàn toàn là hình ảnh mà một người đàn ông với tham vọng làm Tổng Thống Mỹ muốn có về người vợ của mình".
"Trên một bình diện nào đó thì đúng" Jeremy công nhận.
"Tôi vẫn không thấy điều gì liên can đến tôi".
"Tôi sắp đề cập đến đây. Có sự ì xèo về trang phục, và cô ấy muốn đi Paris may cắt, lựa chọn, nhưng ông ấy phản đối. Sợ sẽ có những phản ứng chính trị. Anh hiểu chứ?"
Dax gật đầu. Anh cũng có chút khái niệm về sự phức tạp của chính trường Mỹ. Jeremy tiếp tục.
"Thượng nghị sĩ nhờ tôi, với tư cách bạn bè, giải quyết giúp, và tôi đưa ra ý tưởng về Hoàng tử Nikovitch. Năm ngoái cô ấy đã mua một vài thứ của anh ấy, vậy là cô ấy đồng ý liền. Thượng nghị sĩ cũng thoả mãn, vì giờ thì Hoàng tử đã ở Mỹ".
"Sergei sẽ rất vui".
"Tôi chắc thế, nhưng Thượng nghị sĩ còn dè dặt điều nữa. Ông cho rằng sẽ không còn chỉ trích gì nếu như trước đó, hoàng tử công bố ý định trở thành công dân Mỹ".
"Điều đó không thành vấn đề. Tôi chắc là được".
"Anh sẽ nói với Sergei hộ chúng tôi chứ? Tôi không thể, vì quan hệ của tôi và Thượng nghị sĩ quá nổi tiếng rồi".
"Tôi rất vui, quá đơn giản mà".
"Còn một việc nữa".
"Gì thế?"
"Việc này rắc rối hơn. Cậu em út của tôi, Kevin, năm nay tốt nghiệp Harvard".
"Cậu bé?"
Jeremy cười. "Bé à? Anh phải thấy nó mới được, suýt soát một mét chín rồi đấy. Nó và cậu em của Thượng nghị sĩ, bạn cùng lớp, tự đi Âu châu vào hè này. Và như tôi biết thì hai tướng này có thể nhảy khỏi máy bay khi chưa đỗ hẳn".
"Rất lành mạnh".
"Nếu chỉ mình Kevin thì cũng đỡ" Jeremy nói "nhưng cậu em Thượng nghị sĩ thì sẽ hấp dẫn cánh phóng viên đấy".
"Ra thế" Dax nhìn Jeremy. "Ông bạn anh rõ lắm chuyện".
"Cả hai chúng tôi đều hiểu các ông em mình".
"Anh muốn tôi làm gì?"
"Tôi không hiểu có cách nào giúp ta để mắt đến bọn chúng không, tránh cho chúng dây vào những rắc rối".
"Không dễ đâu" Dax nói "Chúng di chuỷên nhanh đấy".
Họ ngồi lặng thinh một lát, rồi Dax bảo. "Nếu bằng cách nào đó mà biết được họ đi đâu, gặp ai thì may ra". Jeremy không trả lời. "Đấy là cách phải làm" Dax tiếp. "Tôi sẽ liên hệ với một bạn cũ, và bà ấy sẽ thu xếp để cả hai đều bận bịu ngay từ lúc hạ cánh".
"Nhưng…"
Dax mỉm cười. "Anh không biết bà Blanchette rồi. Giờ thì bà ấy đã nghỉ, nhưng bà ấy sẽ làm vì tôi".
"Chúng nó phải không được biết là mọi thứ đã được sắp xếp trước. Nếu chúng biết là tong luôn".
"Chúng sẽ không bao giờ biết cái gì cuốn hút mình". Dax cười. "Tất cả điều tôi có thể nói là chúng có thể không bao giờ muốn về nữa. Ở Âu châu, bất cứ chỗ nào chúng đến, đều sẽ ngập trong tình yêu".
Những Kẻ Phiêu Lưu Những Kẻ Phiêu Lưu - Harold Robbins Những Kẻ Phiêu Lưu