Đăng Nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Quên Mật Khẩu
Đăng ký
Trang chủ
Đăng nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Đăng ký
Tùy chỉnh (beta)
Nhật kỳ....
Ai đang online
Ai đang download gì?
Top đọc nhiều
Top download nhiều
Top mới cập nhật
Top truyện chưa có ảnh bìa
Truyện chưa đầy đủ
Danh sách phú ông
Danh sách phú ông trẻ
Trợ giúp
Download ebook mẫu
Đăng ký / Đăng nhập
Các vấn đề về gạo
Hướng dẫn download ebook
Hướng dẫn tải ebook về iPhone
Hướng dẫn tải ebook về Kindle
Hướng dẫn upload ảnh bìa
Quy định ảnh bìa chuẩn
Hướng dẫn sửa nội dung sai
Quy định quyền đọc & download
Cách sử dụng QR Code
Truyện
Truyện Ngẫu Nhiên
Giới Thiệu Truyện Tiêu Biểu
Truyện Đọc Nhiều
Danh Mục Truyện
Kiếm Hiệp
Tiên Hiệp
Tuổi Học Trò
Cổ Tích
Truyện Ngắn
Truyện Cười
Kinh Dị
Tiểu Thuyết
Ngôn Tình
Trinh Thám
Trung Hoa
Nghệ Thuật Sống
Phong Tục Việt Nam
Việc Làm
Kỹ Năng Sống
Khoa Học
Tùy Bút
English Stories
Danh Mục Tác Giả
Kim Dung
Nguyễn Nhật Ánh
Hoàng Thu Dung
Nguyễn Ngọc Tư
Quỳnh Dao
Hồ Biểu Chánh
Cổ Long
Ngọa Long Sinh
Ngã Cật Tây Hồng Thị
Aziz Nesin
Trần Thanh Vân
Sidney Sheldon
Arthur Conan Doyle
Truyện Tranh
Sách Nói
Danh Mục Sách Nói
Đọc truyện đêm khuya
Tiểu Thuyết
Lịch Sử
Tuổi Học Trò
Đắc Nhân Tâm
Giáo Dục
Hồi Ký
Kiếm Hiệp
Lịch Sử
Tùy Bút
Tập Truyện Ngắn
Giáo Dục
Trung Nghị
Thu Hiền
Bá Trung
Mạnh Linh
Bạch Lý
Hướng Dương
Dương Liễu
Ngô Hồng
Ngọc Hân
Phương Minh
Shep O’Neal
Thơ
Thơ Ngẫu Nhiên
Danh Mục Thơ
Danh Mục Tác Giả
Nguyễn Bính
Hồ Xuân Hương
TTKH
Trần Đăng Khoa
Phùng Quán
Xuân Diệu
Lưu Trọng Lư
Tố Hữu
Xuân Quỳnh
Nguyễn Khoa Điềm
Vũ Hoàng Chương
Hàn Mặc Tử
Huy Cận
Bùi Giáng
Hồ Dzếnh
Trần Quốc Hoàn
Bùi Chí Vinh
Lưu Quang Vũ
Bảo Cường
Nguyên Sa
Tế Hanh
Hữu Thỉnh
Thế Lữ
Hoàng Cầm
Đỗ Trung Quân
Chế Lan Viên
Lời Nhạc
Trịnh Công Sơn
Quốc Bảo
Phạm Duy
Anh Bằng
Võ Tá Hân
Hoàng Trọng
Trầm Tử Thiêng
Lương Bằng Quang
Song Ngọc
Hoàng Thi Thơ
Trần Thiện Thanh
Thái Thịnh
Phương Uyên
Danh Mục Ca Sĩ
Khánh Ly
Cẩm Ly
Hương Lan
Như Quỳnh
Đan Trường
Lam Trường
Đàm Vĩnh Hưng
Minh Tuyết
Tuấn Ngọc
Trường Vũ
Quang Dũng
Mỹ Tâm
Bảo Yến
Nirvana
Michael Learns to Rock
Michael Jackson
M2M
Madonna
Shakira
Spice Girls
The Beatles
Elvis Presley
Elton John
Led Zeppelin
Pink Floyd
Queen
Sưu Tầm
Toán Học
Tiếng Anh
Tin Học
Âm Nhạc
Lịch Sử
Non-Fiction
Download ebook?
Chat
Truy Tìm Dracula
ePub
A4
A5
A6
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Chương 77
"C
ha đã ở lại thị trấn Les Bains ba tuần lễ, cùng với cảnhsát địa phương và một đội đặc nhiệm được gọi từ Paris đến để sục sạonhững vách đá và khu rừng. Ông bà nội con bay đến Pháp và dành ra hàng giờ đểchơi đùa với con, cho con ăn uống, đẩy xe cho con loanh quanh khắp thị trấn - cha nghĩ vậy. Trong lúc ấy cha phải điền vào hết biểu mẫu này đến biểu mẫu kháctrong các văn phòng buồn tẻ nhỏ bé. Cha đã gọi những cuộc điện thoại vô vọng, tìmkiếm từng từ trong tiếng Pháp để diễn tả tình trạng khẩn cấp của nỗi đau mấtmát trong mình. Ngày này tiếp ngày nọ, cha sục sạo các khu rừng dưới chân váchnúi, đôi khi cùng với nhóm người của một thanh tra cảnh sát mặt lạnh như tiền,đôi khi chỉ một mình cha cùng với những giọt nước mắt lưng tròng.
"Thoạt đầu, cha mong được nhìn thấy Helen còn sống, bước vềphía cha với nụ cười phớt lạnh quen thuộc, nhưng sau cùng niềm hy vọng đó giảmxuống chỉ còn là một nửa nỗi khao khát cay đắng được nhìn thấy hình hài vỡ nátcủa mẹ, hy vọng sẽ vô tình vấp vào hình hài ấy đâu đó giữa những tảng đá hoặcbụi rậm. Nếu cha có thể mang thi hài mẹ về nhà - hoặc về Hungary như đôi khicha nghĩ, mặc dù làm thế nào để vào được đất nước Hungary đang bị quân đội LiênXô kiểm soát vẫn là một câu hỏi hóc búa - thì cha vẫn phải giữ lại gì đó của mẹđể tỏ lòng tôn kính, để chôn cất, để một cách nào đó chấm dứt việc này và đượcmột mình còn lại với nỗi khổ đau của mình. Cha hầu như không dám thừa nhận làmuốn tìm thấy thi hài của mẹ còn vì một mục đích khác nữa: để chắc chắn xem cáichết của mẹ có phải là hoàn toàn tự nhiên, hoặc liệu mẹ có cần cha hoàn thànhcái nhiệm vụ cay đắng mà cha đã thực hiện vì thầy Rossi. Tại sao cha không thểtìm được xác Helen chứ? Thỉnh thoảng, nhất là vào buổi sáng, cha cảm thấy mẹđơn giản chỉ bị té ngã, mẹ không bao giờ chủ ý muốn từ bỏ chúng ta - con vàcha. Rồi cha lại tin rằng ở một nơi nào đó trong những cánh rừng, chắc hẳn mẹcũng đã có được một nấm mồ đơn sơ của một người vô tội, cho dù cha sẽ chẳng baogiờ tìm thấy. Nhưng đến trưa, cha lại nhớ đến tâm trạng kỳ lạ, nỗi buồn rầuthất vọng của mẹ.
"Cha biết rằng mình sẽ khổ đau trong suốt phần đời còn lại,nhưng việc đến thi hài của mẹ cha cũng không tìm thấy đã dằn vặt cha ghê gớm.Ông bác sĩ ở địa phương đã cho cha một liều thuốc an thần, cha uống vào mỗi đêmđể có thể chợp mắt và để phục hồi đủ sức lực tiếp tục lùng sục các khu rừng vàongày hôm sau. Khi đám cảnh sát trở nên bận rộn với những chuyện khác, cha vẫntiếp tục sục sạo một mình. Thỉnh thoảng cha lôi từ trong bụi cây ra những phầnkhác của khu di tích: những mẩu đá, các ống khói vỡ vụn, và một lần cha đã tìmthấy một phần của đầu máng xối có hình đầu người đã vỡ nát - liệu Helen có rơixa thế này chăng? Hiện vẫn còn một vài đầu máng xối như vậy trên các bức tườngtu viện.
"Sau cùng, ông bà nội con đã thuyết phục cha không nên cứlùng sục mãi như vậy, rằng cha nên mang con trở về New York một thời gian, rằngbất cứ lúc nào cha cũng có thể quay trở lại để tìm kiếm. Qua mạng lưới của cảnhsát Pháp, cảnh sát toàn châu Âu đã được báo vụ việc; nếu Helen còn sống - ôngbà nội con nói bằng giọng nhẹ nhàng - thì sẽ có người tìm thấy. Cuối cùng, chađành nhượng bộ không phải chỉ vì những lời trấn an kia mà vì chính những khurừng, những vách đá dựng đứng nhìn muốn chóng mặt, vì đám cây cối bụi rậm dàyđặc, quần áo và cả áo khoác của cha rách tả tơi khi luồn lách giữa chúng, nhữngthân cây to kinh khủng và cao ngút trời, bầu không gian im lặng nặng nề như phủchụp toàn thân mỗi khi cha dừng lại, mò mẫm, hoặc đứng bất động chỉ trong vàiphút.
"Trước khi rời khỏi nơi đó, cha đã xin ông tu viện trưởngcầu kinh ban phước lành cho Helen ở ngay rìa cuối dãy hành lang, nơi Helen đãnhảy xuống. Ông đã tổ chức một buổi lễ, tụ tập các tu sĩ xung quanh mình, đưacao lên giữa trời hết thứ thánh vật này đến thánh vật khác - dù thực sự chúngcó là gì thì cũng chẳng có ý nghĩa gì đối với cha - và cầu nguyện, hướng lênmột khoảng mênh mông mà ngay lập tức đã nuốt chửng tiếng ông. Ông bà nội cùngđứng với cha, bà nội đưa tay chùi vội lên mắt, con ngọ nguậy trong tay cha. Chaôm chặt lấy con, trong những tuần lễ đó cha hầu như đã quên bẵng mái tóc củacon mềm mại ra sao, đôi chân con khi không vừa ý thì quẫy đạp thế nào. Quantrọng hơn cả, con vẫn còn sống, con vẫn đang phả hơi thở vào cằm cha, đôi tayvẫn đang bám quanh cổ cha, vừa tin cậy vừa trìu mến. Khi cha bất chợt bật lên một tiếng nức nở, con đã chụp vào tóc cha, kéo tai cha. Bồng con trong tay, cha thầm nguyện sẽ cố phục hồi phần nào cuộc sống, một cuộc sống theo nghĩa nào đó."
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Truy Tìm Dracula
Elizabeth Kostova
Truy Tìm Dracula - Elizabeth Kostova
https://isach.info/story.php?story=truy_tim_dracula__elizabeth_kostova