Đăng Nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Quên Mật Khẩu
Đăng ký
Trang chủ
Đăng nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Đăng ký
Tùy chỉnh (beta)
Nhật kỳ....
Ai đang online
Ai đang download gì?
Top đọc nhiều
Top download nhiều
Top mới cập nhật
Top truyện chưa có ảnh bìa
Truyện chưa đầy đủ
Danh sách phú ông
Danh sách phú ông trẻ
Trợ giúp
Download ebook mẫu
Đăng ký / Đăng nhập
Các vấn đề về gạo
Hướng dẫn download ebook
Hướng dẫn tải ebook về iPhone
Hướng dẫn tải ebook về Kindle
Hướng dẫn upload ảnh bìa
Quy định ảnh bìa chuẩn
Hướng dẫn sửa nội dung sai
Quy định quyền đọc & download
Cách sử dụng QR Code
Truyện
Truyện Ngẫu Nhiên
Giới Thiệu Truyện Tiêu Biểu
Truyện Đọc Nhiều
Danh Mục Truyện
Kiếm Hiệp
Tiên Hiệp
Tuổi Học Trò
Cổ Tích
Truyện Ngắn
Truyện Cười
Kinh Dị
Tiểu Thuyết
Ngôn Tình
Trinh Thám
Trung Hoa
Nghệ Thuật Sống
Phong Tục Việt Nam
Việc Làm
Kỹ Năng Sống
Khoa Học
Tùy Bút
English Stories
Danh Mục Tác Giả
Kim Dung
Nguyễn Nhật Ánh
Hoàng Thu Dung
Nguyễn Ngọc Tư
Quỳnh Dao
Hồ Biểu Chánh
Cổ Long
Ngọa Long Sinh
Ngã Cật Tây Hồng Thị
Aziz Nesin
Trần Thanh Vân
Sidney Sheldon
Arthur Conan Doyle
Truyện Tranh
Sách Nói
Danh Mục Sách Nói
Đọc truyện đêm khuya
Tiểu Thuyết
Lịch Sử
Tuổi Học Trò
Đắc Nhân Tâm
Giáo Dục
Hồi Ký
Kiếm Hiệp
Lịch Sử
Tùy Bút
Tập Truyện Ngắn
Giáo Dục
Trung Nghị
Thu Hiền
Bá Trung
Mạnh Linh
Bạch Lý
Hướng Dương
Dương Liễu
Ngô Hồng
Ngọc Hân
Phương Minh
Shep O’Neal
Thơ
Thơ Ngẫu Nhiên
Danh Mục Thơ
Danh Mục Tác Giả
Nguyễn Bính
Hồ Xuân Hương
TTKH
Trần Đăng Khoa
Phùng Quán
Xuân Diệu
Lưu Trọng Lư
Tố Hữu
Xuân Quỳnh
Nguyễn Khoa Điềm
Vũ Hoàng Chương
Hàn Mặc Tử
Huy Cận
Bùi Giáng
Hồ Dzếnh
Trần Quốc Hoàn
Bùi Chí Vinh
Lưu Quang Vũ
Bảo Cường
Nguyên Sa
Tế Hanh
Hữu Thỉnh
Thế Lữ
Hoàng Cầm
Đỗ Trung Quân
Chế Lan Viên
Lời Nhạc
Trịnh Công Sơn
Quốc Bảo
Phạm Duy
Anh Bằng
Võ Tá Hân
Hoàng Trọng
Trầm Tử Thiêng
Lương Bằng Quang
Song Ngọc
Hoàng Thi Thơ
Trần Thiện Thanh
Thái Thịnh
Phương Uyên
Danh Mục Ca Sĩ
Khánh Ly
Cẩm Ly
Hương Lan
Như Quỳnh
Đan Trường
Lam Trường
Đàm Vĩnh Hưng
Minh Tuyết
Tuấn Ngọc
Trường Vũ
Quang Dũng
Mỹ Tâm
Bảo Yến
Nirvana
Michael Learns to Rock
Michael Jackson
M2M
Madonna
Shakira
Spice Girls
The Beatles
Elvis Presley
Elton John
Led Zeppelin
Pink Floyd
Queen
Sưu Tầm
Toán Học
Tiếng Anh
Tin Học
Âm Nhạc
Lịch Sử
Non-Fiction
Download ebook?
Chat
Thiếu Gia Danh Môn
ePub
A4
A5
A6
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Chương 73: Ta Chọc Giận Ngươi Thì Thế Nào
G
iờ đã gần đến buổi trưa,mặt trời nóng bức chiếu vào khiến người nóng đến bất tỉnh. Nhưng cho dù là thế,mọi người đang xem vẫn không có ý lui đi, họ đều là những người không xem đượcđến kết quả cuối cùng thì sẽ không bỏ qua. Có thể thấy được đặc tính ưa náonhiệt này chẳng phân biệt bất kì thời đại nào.
- Phu nhân, tiểu thư, hai người vẫn lên xe đi là hơn. Mặt trời chói như vậy cẩnthận bị cảm nắng. Ánh Tuyết đứng một bên can.
Cận Yên Nhiên không chịu,không quay đầu lại nói:
- Dù sao xe cũng không đi được, ngồi trên xe càng nóng, ngươi cầm ít nước đến đâylà được rồi.
Ánh Tuyết thấy tiểu thưkhông lên tiếng, bất đắc dĩ đành phải làm theo.
Lúc này, Tương Nhược Lantìm tòi trong trí nhớ về Từ tiểu thư. Trong trí nhớ, Tương Nhược Lan và Từ tiểuthư này cũng hay cãi cọ, chẳng ưa gì nhau. Chỉ là tính Tương Nhược Lan trựcsảng, táo bạo không như Từ tiểu thư tâm tư lắt léo vài lần đều bị thua dưới taynàng, vì nàng mà bị Thái hậu cùng hoàng đế giáo huấn. Cho nên, dù không thíchTừ tiểu thư nhưng cũng không dám đi trêu chọc nàng.
Cận Yên Nhiên nghe xa phukia nói xong, khẽ hừ một tiếng nói với Tương Nhược Lan:
- Đúng là chó cậy chủ, cũng chỉ là một nô tài mà cũng dám cuồng ngôn.
Người phụ nữ ôm đứa trẻkia nghe xa phu nói thế đột nhiên khóc ròng:
- Con ta đã bị đụng thành như thế này, các ngươi không thể nói như vậy được. Làmgì có cha mẫu thân nào dùng tính mạng con mình để đi lừa bạc. Ta cầu các ngươinhanh tìm đại phu lại đây! Ta dập đầu với các ngươi.
Vừa nói nông phụ kia vừaôm hài tử dập đầu về phía xe ngựa mấy cái.
Xa phu không nhịn được,giơ roi về phía bọn họ nói:
- Muốn chết à! Còn không mau tránh ra, nếu không đừng trách chúng ta không kháchkhí.
Cha đứa nhỏ kia tức giậnđến lông mày dựng ngược lên, đứng dậy định tiến lên đánh tên xa phu kia. Nhưnghai gã nông phu bên cạnh vội vàng kéo hắn, khuyên nhủ:
- Đại ca, cũng không thể động thủ được. Dây vào những người này chúng ta khôngchịu nổi tội đâu. Vẫn nên nói chuyện tử tế, cầu chút bạc cho đại phu xem BảoNhi thì quan trọng hơn!
Xa phu kia nghe thế càngkiêu ngạo, hung hăng chỉ cha đứa nhỏ mà thóa mạ một hồi.
Mọi người xung quanh thấyvậy đều tức giận mà không dám nói. Một số người bắt đầu khuyên nông phụ kia:
- Đại tẩu tử à, trước cứ mang đứa nhỏ đến y quán. Nếu không sợ không kịp.
- Quên đi, những người cao quý đó các ngươi không dây vào được đâu, cứu tính mạngđứa nhỏ quan trọng hơn.
Nông phụ khóc ròng nói:
- Chúng ta không có tiền. Hôm nay chúng ta vào thành đều đem hết tiền mua nông cụ(đồ dùng làm nông), trên người chúng ta không có tiền…Xin quý nhân có lòng tốtcho chúng ta ít tiền cho đại phu xem con ta.
Mọi người đều thấy bọn họlà những kẻ áo vải thô tầm thường, bên cạnh còn có cày cuốc, biết là bọn họkhông nói dối, không khỏi lộ thần sắc đồng tình. Ánh mắt nhìn xa phu lại thêmmấy phần tức tối. Nhưng tức tối thế nào thì cũng không có ai dám ra mặt.
Tương Nhược Lan và CậnYên Nhiên bên cạnh dù cũng rất bất bình nhưng cũng chỉ nghĩ cho bọn họ ít tiền,không muốn giữa đường cùng Từ tiểu thư tranh chấp. Dù sau Từ tiểu thư sau lưngcó chỗ dựa, có thể dùng bạc giải quyết vấn đề thì không cần phải để chính mìnhgặp phiền phức.
Đúng lúc Tương Nhược Lanđịnh sai Ánh Tuyết cầm chút bạc ẫu tử kia, đột nhiên trong xe ngựa cótiếng nói:
- Trương Lão Căn, ngươi làm cái gì thế. Có chút chuyện này cũng không đối phóđược. Bổn tiểu thư còn phải tiến cung gặp Thục phi nương nương, nếu chậm trễngươi có chịu nổi tội không?
Xa phu nghe thấy tiểu thưquát lại càng phiền, giơ roi chỉ bọn họ:
- Cút mau! Cút mau! Nếu không ta dánh chết các ngươi.
Đám nông phu kia đã trúngvài roi, cả người nóng lên đau đớn, cha đứa trẻ hoàn toàn nổi giận, rống mộttiếng đánh về phía xa phu:
- Lão tử liều mạng với ngươi.
Xa phu kia đá hắn mộtcước, cả giận nói
- Còn dám ra tay? Chúng bay đâu, đánh chết tên này cho ta
Năm, sáu kẻ sai vặt nghesai khiến đồng loạt ùa lên. Chốc lát sau, những người này đã bị đánh ngã trênmặt đất, tay chân bị giữ chặt không thể đánh trả.
Mẫu thân đứa nhỏ thấytrượng phu và huynh đệ bị đánh lại thấy con mình đã lả đi, khóc rống lên, chớpmắt đã hôn mê bất tỉnh.
Tương Nhược Lan thấy vậycũng không nhịn được. Dù nói không nên xen vào người khác tránh phiền toái chomình nhưng cũng không thể thấy chết không cứu.
- Dừng tay
Nàng xông lên, chỉ vào xaphu hét lớn:
- Giữa đường đánh người, trong mắt các ngươi có vương pháp nữa không?
Cận Yên Nhiên cũng đitheo ra, nàng nhìn quanh, trong lòng hơi sợ, len lén kéo tay Tương Nhược Lan,nói nhỏ:
- Bọn họ nhiều người, cẩn thận phiền toái.
Xa phu mới đầu còn ngẩnra, sau đó chỉ thấy là hai nữ tử thì trong lòng buông xuống, Mặc dù quần áo haingười hoa quý nhưng Trương Lão Căn hiển nhiên không nhìn vào mắt, hắn chốngnạnh, cười lạnh nói:
- Phu nhân nơi nào cũng dám quản chuyện Từ phủ
Nói xong nhìn mấy gã saivặt quát:
- Đánh tiếp.
Tương Nhược Lan tức vôcùng. Chỉ vào xe ngựa quát to:
- Từ Uyển Thanh, ngươi dựa vào cái gì vô pháp vô thiên như thế!
Vừa mới dứt lời liềnnhanh chóng bước đến chỗ Trương Lão Căn hắn nhìn thấy Tương Nhược Lan đến khôngnghĩ nhiều giơ roi quất Tương Nhược Lan. Nàng nghiêng người tránh thoát, roingựa quất vào không trung “vút” một tiếng. Chớp mắt, Tương Nhược Lan vươn tayđoạt được cái roi, dùng sức giật lấy, Trương lão căn bị té xuống xe ngựa, ngãlăn mấy vòng trên mặt đất.
Roi ngựa đến tay, đối vớiTương Nhược Lan mà nói là như hổ thêm cánh. Nàng cầm roi hung hăng đánh TrươngLão Căn hai roi, hắn kêu la thảm thiết nhưng bất luận là né tránh thế nào thìroi cũng như có mắt đều rơi đúng người hắn. Mỗi roi quất xuống đều đánh ra máu,đánh cho hắn trầy da tróc thịt.
Mấy gã gia nô thấy TrươngLão Căn bị đánh liền bỏ lại hai gã nông phu, xông về phía Tương Nhược Lan.
Tương Nhược Lan đánh đếncao hứng, chỉ cảm thấy toàn thân máu sôi trào lên, dường như còn chưa phát tiếthết đã có người xông đến. Nàng quát to một tiếng rồi vung roi đánh mấy gã saivặt, roi như linh xà khiến người ta không nhìn rõ. Tương Nhược Lan lẫn trongbóng roi, trở thành trung tâm chú ý, động tác nhanh nhẹn, quần áo bay lên nhưtiên tử đang múa nhưng sát khí thì tựa Tu La.
Nhất thời, bốn phía tĩnhlặng, mọi người mắt to, miệng há hốc nhìn cảnh tượng đặc sắc tuyệt luân này,chỉ cảm thấy Tương Nhược Lan như có quang mang muôn trượng, khiến người kháckhông dám nhìn thẳng.
Roi trong không khí phátra tiếng rít, tựa như linh xà, nhanh như chớp đánh vào những kẻ gia nô kiakhiến bọn họ hoàn toàn không có lực kháng cự. Vài lần xông lên lại bị roi hunghăng đánh lui, cuối cùng đều té trên mặt đất, đau đến thảm thiết xin tha.
Không bao lâu, tất cả gianhân Từ phủ bị Tương Nhược Lan đánh ngã hết trên mặt đất.
Tương Nhược Lan cũngkhông muốn động đến mạng người, thấy đã đủ liền vận lực thu roi lại. Roi ngựanhư có linh tính quay lại, quấn quanh cánh tay nàng, từ xa giống như một conrắn nhỏ. Tương Nhược Lan cầm roi đứng thẳng, một phen này mặt không đỏ, thởkhông hổn hển, có thể thấy thân thể Tương Nhược Lan có bao nhiêu khí lực. Nhìnbọn ác nô bị đánh không dậy nổi, trong lòng Tương Nhược Lan có cảm thư sướng(vui vẻ). Đột nhiên hiểu được vì sao trước kia Tương Nhược Lan thích vung roi,thì ra có đôi khi, động thủ so với động khẩu hữu hiệu hơn nhiều.
Không biết là người nàolớn tiếng nói “hay!” một tiếng, bốn phía nhất thời như nổ tung, tiếng vỗ tay,tiếng hoan hô kinh thiên động địa.
- Hay quá! Cô nương thật có bản lãnh!
- Đánh hay lắm! Thật sự là hả giận!
- Lũ chân chó này nên được giáo huấn như thế!
Cứ như thế, những tiếngkhen vang lên không ngớt.
Mà trên lầu hai một tòatửu lâu (quán rượu), bên cửa sổ một phòng kín có hai nam tử, những việc vừa rồibọn họ đều nhìn thấy tất cả. Trong đó có một gã có râu nói với nam mặc quanphục mặt không đổi sắc:
- Hầu gia, có cần hạ quan đi xử lý!
- Không cần!
Cận Thiệu Khang nhìn nữtử tay cuốn trường tiên (roi dài), anh tư hào sảng, nhẹ nhàng cười:
- Bản hầu muốn xem một chút xem nàng sẽ giải quyết thế nào.
Dưới lầu, ba gã nông phutừ từ đứng dậy, đi tới trước Tương Nhược Lan, quỳ xuống dập đầu cảm tạ ân cứumạng. Tương Nhược Lan thấy bọn họ bị đánh đến sưng mặt, trong lòng lại càngthương xót, càng tức giận Từ Uyển Thanh tàn nhẫn, nàng nói với bọn họ:
- Mau xem đại tẩu và hài tử ra sao?
Nàng quay đầu lại, vừađịnh thay mặt bọn họ đòi bồi thường, nhưng đột nhiên nghe thấy cha hài tử kiakêu lên đau đớn:
- Mẹ đứa trẻ! Mẹ đứa trẻ! Bảo nhi! Bảo Nhi a.
Hai nam tử còn lại cũngkhóc gọi đại tẩu.
Tương Nhược Lan tronglòng cả kinh, cũng vội vàng qua xem. Cận Yên Nhiên vốn đứng bên cạnh xem cũngvội đi tới. Đứng bên cạnh mẫu tử kia nhìn Tương Nhược Lan nói:
- Tẩu tẩu, bọn họ không sao chứ?
Tương Nhược Lan xem xétxong, ngẩng đầu nói với cha đứa trẻ đang khóc:
- Đừng vội, vợ con ngươi không sao! Chỉ là cảm nắng thôi
Sau đó sai bọn họ đem haimẫu thân con đến ven đường có bóng râm, vừa day huyệt cốc đẳng, trung hợp mộtchút, người nông phụ kia đã tỉnh lại. Tương Nhược Lan lại sai Ánh Tuyết đi tìmchút nước đường đến cho nông phụ uống.
Tương Nhược Lan mới vừađứng lên đinh tới đi xem hài tử. Đột nhiên nghe được phía sau truyền đến mộttiếng quá kiều nhược
- Tương Nhược Lan, chính là ngươi đánh thương gia nô của ta?
Tương Nhược Lan xoayngười, thấy một nữ tử tầm 14,15 đứng trước xe ngựa, vóc người mảnh mai mặc bộváy màu vàng, dùng khăn che mặt, xuyên qua lớp khăn che mơ hồ có thể thấy đượcánh mắt ngạo nghễ của nàng.
Nữ tử này là Từ UyểnThanh, muội muội của Thục phi được sủng ái nhất.
Tương Nhược Lan ngẩng đầulên lạnh lùng nhìn nàng:
- Không sai, là ta! Từ Uyển Thanh, ngươi muốn hoành hành bá đạo ở hoàng thành nàycũng phải đem theo mấy kẻ chân chó hữu dụng một chút. Vô dụng thế này thậtkhiến người ta buồn cười
Nàng liếc bọn ác nô trênđất, cười lạnh một tiếng.
Từ Uyển Thanh nhíu mày:
- Tương Nhược Lan, ngươi lại tới chọc ta?
Tương Nhược Lan nhướngmắt, nhìn thẳng nàng:
- Ta chọc giận ngươi thì thế nào?
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Thiếu Gia Danh Môn
Shisanchun
Thiếu Gia Danh Môn - Shisanchun
https://isach.info/story.php?story=thieu_gia_danh_mon__shisanchun