Chương 68
rong trang phục một nhân viên bảo trì khu vực xung quanh điện Capitol, Harry Finn đứng bên ngoài tòa nhà thượng viện Hart với một thiết bị điều khiển kíp nổ từ xa. Anh nhìn lên mặt chính của tòa nhà cho đến khi mắt dừng lại ở văn phòng của Simpson. Trên tay kia của anh là một thiết bị nhỏ trông giống như một chiếc Ipod. Thực tế, nó là thiết bị thu hình không dây mà anh đã cài sẵn trong văn phòng Simpson. Những hình ảnh hiện trên màn hình nhỏ cực kỳ rõ nét. Simpson đang họp với vài nhân viên. Không nghi ngờ gì họ đang báo cáo về "chuyến đi thị sát" sống còn của ông đến vùng biển Caribe.
Finn đợi cho đến khi Simpson còn lại một mình trong văn phòng, vì chỉ ông ta mới phải chết trong ngày hôm nay. Anh căng thẳng khi các nhân viên đứng lên và rời khỏi văn phòng. Sau đó anh quan sát thấy Simpson chỉnh trang lại mái tóc và khuôn mặt trong gương, sửa lại cà vạt, đi đến bàn làm việc và ngồi xuống.
Cuối cùng đã đến giây phút quyết định. Ngón tay Finn đã đặt sẵn trên chiếc BlackBerry của anh. Đầu tiên anh sẽ gửi e-mail. Nhìn sắc mặt của Simpson trên màn hình, anh đoán chắc ông đã thấy bức ảnh của Rayfield Solomon, trước giờ hành quyết.
Ngón tay cái của Finn hạ dàn xuống bàn phím của chiếc điện thoại BlackBerry. Tạm biệt Roger.
"ồ, Bố!"
Finn ngước lên, nhận ra giọng nói. "Chết tiệt," anh làm băm.
David Finn chạy đến bên anh, mỉm cười. "Bố đang làm gì ở đây vậy?"
Finn nhanh chóng nhét các thiết bị vào chiếc túi vải đang vắt trên vai.
"Kìa, Dave, thế con đang làm gì ở đây?"
Cậu bé tròn xoe mắt. "ồ, bố ngày càng hay quên. Trường con tổ chức đi tham quan điện Capitol. Bố đã ký vào giấy xin phép. Mẹ đã cho con tiền vào bữa tối hôm qua cơ mà."
Finn tái mặt. ồ, khỉ thật. "Xin lỗi con, bố có quá nhiều việc."
David chú ý đến bộ quàn áo trên người anh. "Đồng phục gì thế này bố?"
"Bố đang làm việc," anh nói khẽ.
Khuôn mặt David bừng sáng. "Tuyệt quá, vậy là bố đang ngụy trang ư?"
"Bố không thể kể cho con nghe, con trai à. Tốt hơn hết con nên rời khỏi đây. Sẽ không hay nếu con còn ở đây." Tim Finn đập thình thịch và thật lạ nếu con trai anh không nghe thấy.
David thất vọng. "À, chắc chắn rồi, con hiểu. Chuyện bí mật."
"Xin lỗi, Dave. Thỉnh thoảng bố ước mình chỉ làm một công việc bình thường."
"Vâng, con cũng vậy." Cậu bé chạy về phía các bạn.
Khi Finn nhìn lại màn hình, Simpson đã rời khỏi văn phòng.
Anh nhìn về phía David và các bạn của nó. Cậu bé liếc nhìn về phía cha mình rồi ngoảnh mặt đi. Nhóm học sinh đi bộ xuống đường về phía điện Capitol.
Finn bỏ đi theo hướng ngược lại. Anh sẽ hành động vào một ngày khác. Giờ đây anh phải gặp mẹ. Anh đã hy vọng đến dường nào được báo cho bà biết về cái chết của Simpson. Quá chú tâm vào việc mình làm, anh không nhận ra có một người đàn ông vừa bước ra từ tán cây phía sau và bắt đầu bám theo anh.
Qua những thông tin lấy được từ Max Himmerling, Oliver Stone cũng đã đến đây để quan sát văn phòng của Simpson từ một khoảng cách an toàn. Gray hay Simpson đã hạ lệnh ám sát Solomon và tấn công ông. Vì không thể tiếp cận Gray, Simpson là mục tiêu theo dõi tối ưu nhất. Tuy nhiên giờ đây đã có một sự đổi hướng. Những gì quan sát được từ Finn không đơn thuần chỉ khiến ông tò mò. Dưới con mắt dày dạn kinh nghiệm của Stone, Finn ngụy trang rất tốt. Những người xung quanh, kể cả cảnh sát chẳng mảy may nghi ngờ người đàn ông này. Nhưng stone thì khác, ông đã tiếp cận rất nhiều đối tượng. Và bản năng mách bảo ông rằng người đàn ông này không phải là nhân viên làm việc ở đây.
Khi Finn bước nhanh lên tàu điện ngầm ở phía nam điện Capitol, stone cũng bám theo. Finn đi đến Sân bay Quốc gia. stone theo sát anh vào sân bay. Sau khi bước vào phòng tắm, anh bước ra với bộ quân áo đi đường, chiếc áo khoác vẫn vắt trên vai. Giờ thì Stone tin rằng linh cảm của mình hoàn toàn chính xác.
Finn mua vé khứ hồi cho một chuyến bay ngắn lên vùng trên của New York. Đứng trong tầm có thể nghe rõ, Stone cũng mua vé bằng thẻ căn cước giả và tiền của Annabelle. Khi đi qua trạm kiểm soát an ninh, tim ông đập thình thịch khi nhân viên an ninh sân bay kiểm tra hình trên thẻ căn cước. Họ cho phép ông qua. ông thôi không theo dõi Finn, vì biết chắc anh ta sẽ đi về đâu.
Stone mua ít cà phê và một tờ báo. Chuyến bay đã được thông báo khởi hành. Finn ngồi ở khoang trước máy bay đầy khách, Stone ở khoang sau. Bốn mươi phút sau, họ bắt đầu cát cánh. Chưa đến một giờ bay, họ đã hạ cánh. Giờ thì mọi thứ trở nên nguy hiểm. Phi trường thì nhỏ và hành khách thì ít. Finn dường như chẳng mảy may chú ý, nhưng Stone vẫn phải đề phòng. Với một người có khả năng ám sát những tay sát thủ chuyên nghiệp thì Stone không thể xem thường.
Stone đang toan tính cách đối phó trong trường hợp bị Finn phát hiện. Anh ta bước ngang qua khu vực xe thuê, phớt lờ chiếc taxi đỗ ngay phía trước và đi bộ trên con đường ra khỏi sân bay.
Mắt dõi theo anh ta, Stone tiến đến một chiếc taxi và tựa người vào cửa kính. "Tôi đang nghỉ giữa chặng. Có gì hay ho trong tâm đi bộ quanh đây không?"
"Vài căn nhà, vài cửa hàng và một viện dưỡng lão," người tài xế trả lời khi anh ta lơ đãng đọc tờ báo.
"Viện dưỡng lão ư?"
"Vâng, ông có muốn đến đó trong vài phút nghỉ ngơi ngán ngủi của mình không?" Anh ta cười khúc khích.
Stone chuồi người vào băng sau. "Giờ anh chỉ cần chạy thật chậm."
Người tài xế nhún vai, đặt tờ báo xuống và chiếc taxi lăn bánh.
Sát Thủ Lạnh Lùng Sát Thủ Lạnh Lùng - David Baldacci Sát Thủ Lạnh Lùng