Đăng Nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Quên Mật Khẩu
Đăng ký
Trang chủ
Đăng nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Đăng ký
Tùy chỉnh (beta)
Nhật kỳ....
Ai đang online
Ai đang download gì?
Top đọc nhiều
Top download nhiều
Top mới cập nhật
Top truyện chưa có ảnh bìa
Truyện chưa đầy đủ
Danh sách phú ông
Danh sách phú ông trẻ
Trợ giúp
Download ebook mẫu
Đăng ký / Đăng nhập
Các vấn đề về gạo
Hướng dẫn download ebook
Hướng dẫn tải ebook về iPhone
Hướng dẫn tải ebook về Kindle
Hướng dẫn upload ảnh bìa
Quy định ảnh bìa chuẩn
Hướng dẫn sửa nội dung sai
Quy định quyền đọc & download
Cách sử dụng QR Code
Truyện
Truyện Ngẫu Nhiên
Giới Thiệu Truyện Tiêu Biểu
Truyện Đọc Nhiều
Danh Mục Truyện
Kiếm Hiệp
Tiên Hiệp
Tuổi Học Trò
Cổ Tích
Truyện Ngắn
Truyện Cười
Kinh Dị
Tiểu Thuyết
Ngôn Tình
Trinh Thám
Trung Hoa
Nghệ Thuật Sống
Phong Tục Việt Nam
Việc Làm
Kỹ Năng Sống
Khoa Học
Tùy Bút
English Stories
Danh Mục Tác Giả
Kim Dung
Nguyễn Nhật Ánh
Hoàng Thu Dung
Nguyễn Ngọc Tư
Quỳnh Dao
Hồ Biểu Chánh
Cổ Long
Ngọa Long Sinh
Ngã Cật Tây Hồng Thị
Aziz Nesin
Trần Thanh Vân
Sidney Sheldon
Arthur Conan Doyle
Truyện Tranh
Sách Nói
Danh Mục Sách Nói
Đọc truyện đêm khuya
Tiểu Thuyết
Lịch Sử
Tuổi Học Trò
Đắc Nhân Tâm
Giáo Dục
Hồi Ký
Kiếm Hiệp
Lịch Sử
Tùy Bút
Tập Truyện Ngắn
Giáo Dục
Trung Nghị
Thu Hiền
Bá Trung
Mạnh Linh
Bạch Lý
Hướng Dương
Dương Liễu
Ngô Hồng
Ngọc Hân
Phương Minh
Shep O’Neal
Thơ
Thơ Ngẫu Nhiên
Danh Mục Thơ
Danh Mục Tác Giả
Nguyễn Bính
Hồ Xuân Hương
TTKH
Trần Đăng Khoa
Phùng Quán
Xuân Diệu
Lưu Trọng Lư
Tố Hữu
Xuân Quỳnh
Nguyễn Khoa Điềm
Vũ Hoàng Chương
Hàn Mặc Tử
Huy Cận
Bùi Giáng
Hồ Dzếnh
Trần Quốc Hoàn
Bùi Chí Vinh
Lưu Quang Vũ
Bảo Cường
Nguyên Sa
Tế Hanh
Hữu Thỉnh
Thế Lữ
Hoàng Cầm
Đỗ Trung Quân
Chế Lan Viên
Lời Nhạc
Trịnh Công Sơn
Quốc Bảo
Phạm Duy
Anh Bằng
Võ Tá Hân
Hoàng Trọng
Trầm Tử Thiêng
Lương Bằng Quang
Song Ngọc
Hoàng Thi Thơ
Trần Thiện Thanh
Thái Thịnh
Phương Uyên
Danh Mục Ca Sĩ
Khánh Ly
Cẩm Ly
Hương Lan
Như Quỳnh
Đan Trường
Lam Trường
Đàm Vĩnh Hưng
Minh Tuyết
Tuấn Ngọc
Trường Vũ
Quang Dũng
Mỹ Tâm
Bảo Yến
Nirvana
Michael Learns to Rock
Michael Jackson
M2M
Madonna
Shakira
Spice Girls
The Beatles
Elvis Presley
Elton John
Led Zeppelin
Pink Floyd
Queen
Sưu Tầm
Toán Học
Tiếng Anh
Tin Học
Âm Nhạc
Lịch Sử
Non-Fiction
Download ebook?
Chat
Truy Tìm Dracula
ePub
A4
A5
A6
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Chương 56
T
ôi nhớ rất rõ trạm xe buýt ở Perpignan, năm ngoái tôiđã đứng ở đó cùng với cha, chờ một chiếc buýt lấm lem bụi đường để đi về cáclàng quê. Bây giờ thì chiếc buýt lại đang dừng lại, Barley và tôi bước lên.Chuyến đi về thị trấn Les Bains chạy trên những đường quê rộng rãi đã trở nênquen thuộc đối với tôi. Bao quanh các thị trấn mà xe chạy ngang qua là nhữnghàng tiêu huyền cắt tỉa vuông vức. Cây cối, nhà cửa, những cánh đồng và nhữngchiếc xe cũ kỹ, tất cả như đều bằng bụi đất, một đám mây màu cà phê bao phủ lênmọi vật.
Tôi cũng nhớ rõ cái khách sạn ở Les Bains với bốn tầng trátthạch cao, những lưới mắt cáo cửa sổ bằng sắt và các bình hoa hồng đỏ thắm. Tôicảm thấy nhớ cha, nghẹt thở vì ý nghĩ sắp được gặp lại cha, có lẽ chỉ vài phútnữa. Lần đầu tiên tôi được làm người hướng dẫn cho Barley, tôi đẩy cánh cửanặng nề mở ra và đặt túi xách xuống trước quầy tiếp tân mặt đá cẩm thạch. Nhưngrồi cái quầy đó có vẻ như quá cao và quá trang trọng đến độ tôi lại cảm thấyrụt rè và phải cố hết sức mới lí nhí được với ông lão béo tốt phía sau quầyrằng tôi nghĩ có thể cha mình đang ở đây. Tôi không nhớ đã gặp ông lão này lầntrước tới đây, nhưng ông lão tỏ ra nhã nhặn, và chỉ một lát sau ông trả lời làquả thực cũng có một quý ông ngoại quốc tên họ đó đang ở đây, nhưng la clé - chìa khóa phòng ông ta - không có ở đây, vì vậy hẳn ông ta đã ra ngoài. Ông lãochỉ cho chúng tôi thấy chỗ treo chìa khóa trống không. Tim tôi hụt một nhịpđập, và chỉ một lát sau lại hụt thêm một nhịp nữa khi một người đàn ông mà tôicòn nhớ mở cánh cửa phía sau quầy. Đó là viên quản lý nhà hàng, vẫn cái vẻchững chạc, duyên dáng và có vẻ hơi vội vàng ấy. Ông lão chặn ông ta lại bằngmột câu hỏi, và ông ta liền quay sang tôi vẻ étonné 1 _, rồi thốt lên ngay nàolà cô gái này đã từng ở đây, nào là cô đã lớn quá, đã trưởng thành và xinh đẹpquá. Và đây là… bạn trai ư?
"Cousin 2 __," Barley trả lời.
Nhưng quý ông không đề cập gì đến việc con gái và cháu traisẽ đến gặp mình, thật là một sự ngạc nhiên thú vị. Tối nay nhất định tất cảchúng tôi phải ăn tối ở nhà hàng của ông ta đấy nhé. Tôi hỏi liệu họ có biếtcha tôi ở đâu, nhưng không ai biết. Ông lão cho biết thêm là cha tôi đã đi từrất sớm, có lẽ là đi dạo buổi sáng. Viên quản lý nhà hàng nói khách sạn khôngcòn chỗ, nhưng nếu chúng tôi cần các phòng khác thì ông ta sẽ xem xét việc đó.Nhưng ít ra, tại sao chúng tôi không lên phòng cha tôi mà gửi túi xách lại đónhỉ? Cha tôi đã lấy một phòng hạng sang có phòng khách nhỏ, nhìn ra một khungcảnh đẹp. Ông ta - viên quản lý nhà hàng - sẽ đưa chúng tôi l’autre clé 3 _cũng như sẽ cho mang cà phê lên cho chúng tôi. Có lẽ cha tôi sẽ trở về sớmthôi. Chúng tôi đồng ý với tất cả các đề nghị trên với vẻ biết ơn. Chiếc thangmáy kêu kẽo kẹt, ì ạch đưa chúng tôi lên cao, chậm đến nỗi tôi tự hỏi phảichăng viên quản lý nhà hàng đang trì kéo sợi xích thang máy dưới tầng hầm.
Chúng tôi mở cửa, căn phòng của cha rộng rãi dễ chịu, và hẳntôi sẽ cảm thấy thích thú từng ngóc ngách trong phòng nếu không bất chợt cảmthấy không thoải mái vì đây là lần thứ ba trong vòng một tuần tôi xâm phạm chốnriêng tư của cha. Tệ hơn nữa là bất ngờ phải nhìn thấy va li, những thứ quần áoquen thuộc khắp phòng, bộ dụng cụ cạo râu đã mòn vẹt và đôi giày đẹp đẽ củaông. Chỉ vài ngày trước đây, tôi đã nhìn thấy những vật này trong phòng cha,tại nhà thầy James ở Oxford, và giờ đây tôi cảm thấy choáng khi nhìn lạinhững vật quen thuộc đó.
Nhưng ngay cả cơn choáng ấy cũng bị một cảm giác sửng sốtkhác lấn át. Cha vốn là một người ngăn nắp; nói một cách ngắn gọn, bất kỳ phòngở hoặc phòng làm việc nào của cha cũng là một kiểu mẫu của sự gọn gàng và ngănnắp. Không giống như những người độc thân, ở góa hoặc ly dị vợ mà tôi gặp gỡsau này, cha chưa bao giờ rơi vào tình trạng của người sống một mình - chấtđống những thứ trong túi quần túi áo lên bàn ăn hay bàn làm việc, hoặc xếp đốngáo quần lên lưng ghế. Trước đây, tôi chưa bao giờ thấy đồ đạc của cha lộn xộnnhư thế này. Chiếc va li nửa đóng nửa mở bên cạnh giường ngủ. Hình như cha đãlục lọi va li và lôi ra một hai thứ đồ, khiến tất vớ và áo lót vung vãi trênnền nhà. Chiếc áo khoác nhẹ bằng vải bạt nằm vắt ngang trên giường. Thực tế làcha đã thay đồ, cũng rất vội vàng, và dồn đống bộ quần áo đã thay ra kế bênchiếc cặp. Tôi chợt nghĩ có thể không phải cha tạo ra khung cảnh hỗn độn này,mà căn phòng đã bị lục lọi khi ông ra ngoài. Nhưng đống quần áo của cha, nằmvương vãi như đống da rắn trên nền nhà, khiến tôi phải nghĩ ngược lại. Đôi giàythể thao không còn ở vị trí thường lệ trong va li, và các cốt giày gỗ tuyếttùng cha thường để bên trong giày cũng bị quăng qua một bên. Rõ ràng cha chưabao giờ phải vội vã như vậy trong cuộc đời mình.
Chú thích
1 Tiếng pháp trong nguyên bản, nghĩa là "ngạcnhiên".
2 Tiếng pháp trong nguyên bản, nghĩa là "anh họ".
3 Tiếng pháp trong nguyên bản, nghĩa là "chìa khóakhác".
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Truy Tìm Dracula
Elizabeth Kostova
Truy Tìm Dracula - Elizabeth Kostova
https://isach.info/story.php?story=truy_tim_dracula__elizabeth_kostova