Đăng Nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Quên Mật Khẩu
Đăng ký
Trang chủ
Đăng nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Đăng ký
Tùy chỉnh (beta)
Nhật kỳ....
Ai đang online
Ai đang download gì?
Top đọc nhiều
Top download nhiều
Top mới cập nhật
Top truyện chưa có ảnh bìa
Truyện chưa đầy đủ
Danh sách phú ông
Danh sách phú ông trẻ
Trợ giúp
Download ebook mẫu
Đăng ký / Đăng nhập
Các vấn đề về gạo
Hướng dẫn download ebook
Hướng dẫn tải ebook về iPhone
Hướng dẫn tải ebook về Kindle
Hướng dẫn upload ảnh bìa
Quy định ảnh bìa chuẩn
Hướng dẫn sửa nội dung sai
Quy định quyền đọc & download
Cách sử dụng QR Code
Truyện
Truyện Ngẫu Nhiên
Giới Thiệu Truyện Tiêu Biểu
Truyện Đọc Nhiều
Danh Mục Truyện
Kiếm Hiệp
Tiên Hiệp
Tuổi Học Trò
Cổ Tích
Truyện Ngắn
Truyện Cười
Kinh Dị
Tiểu Thuyết
Ngôn Tình
Trinh Thám
Trung Hoa
Nghệ Thuật Sống
Phong Tục Việt Nam
Việc Làm
Kỹ Năng Sống
Khoa Học
Tùy Bút
English Stories
Danh Mục Tác Giả
Kim Dung
Nguyễn Nhật Ánh
Hoàng Thu Dung
Nguyễn Ngọc Tư
Quỳnh Dao
Hồ Biểu Chánh
Cổ Long
Ngọa Long Sinh
Ngã Cật Tây Hồng Thị
Aziz Nesin
Trần Thanh Vân
Sidney Sheldon
Arthur Conan Doyle
Truyện Tranh
Sách Nói
Danh Mục Sách Nói
Đọc truyện đêm khuya
Tiểu Thuyết
Lịch Sử
Tuổi Học Trò
Đắc Nhân Tâm
Giáo Dục
Hồi Ký
Kiếm Hiệp
Lịch Sử
Tùy Bút
Tập Truyện Ngắn
Giáo Dục
Trung Nghị
Thu Hiền
Bá Trung
Mạnh Linh
Bạch Lý
Hướng Dương
Dương Liễu
Ngô Hồng
Ngọc Hân
Phương Minh
Shep O’Neal
Thơ
Thơ Ngẫu Nhiên
Danh Mục Thơ
Danh Mục Tác Giả
Nguyễn Bính
Hồ Xuân Hương
TTKH
Trần Đăng Khoa
Phùng Quán
Xuân Diệu
Lưu Trọng Lư
Tố Hữu
Xuân Quỳnh
Nguyễn Khoa Điềm
Vũ Hoàng Chương
Hàn Mặc Tử
Huy Cận
Bùi Giáng
Hồ Dzếnh
Trần Quốc Hoàn
Bùi Chí Vinh
Lưu Quang Vũ
Bảo Cường
Nguyên Sa
Tế Hanh
Hữu Thỉnh
Thế Lữ
Hoàng Cầm
Đỗ Trung Quân
Chế Lan Viên
Lời Nhạc
Trịnh Công Sơn
Quốc Bảo
Phạm Duy
Anh Bằng
Võ Tá Hân
Hoàng Trọng
Trầm Tử Thiêng
Lương Bằng Quang
Song Ngọc
Hoàng Thi Thơ
Trần Thiện Thanh
Thái Thịnh
Phương Uyên
Danh Mục Ca Sĩ
Khánh Ly
Cẩm Ly
Hương Lan
Như Quỳnh
Đan Trường
Lam Trường
Đàm Vĩnh Hưng
Minh Tuyết
Tuấn Ngọc
Trường Vũ
Quang Dũng
Mỹ Tâm
Bảo Yến
Nirvana
Michael Learns to Rock
Michael Jackson
M2M
Madonna
Shakira
Spice Girls
The Beatles
Elvis Presley
Elton John
Led Zeppelin
Pink Floyd
Queen
Sưu Tầm
Toán Học
Tiếng Anh
Tin Học
Âm Nhạc
Lịch Sử
Non-Fiction
Download ebook?
Chat
Sát Thủ Lạnh Lùng
ePub
A4
A5
A6
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Chương 52
O
liver, anh không thấy mệt mỏi ở cái bãi tha ma này à? Có vẻ như công việc quá nặng nhọc," Annbelle buông lời nhận xét khi họ lê bước dọc con đường rải nhựa ở Arlington. Đây là một trong những nghĩa trang quốc gia được thành lập để phục vụ cho quân đội. Hàu hết tất cả ngôi mộ đều nằm bên dưới một tấm bia màu tráng giản đơn, dù cho vong linh bên dưới có là một người nổi tiếng, hoặc giàu có đi chăng nữa. Đối với Stone, dường như các ngôi mộ càng xây cất đơn giản bao nhiêu thì càng có thêm nhiều người đã hi sinh vì đất nước.
Ông nói, "Cố lên em. Không xa nữa đâu."
Ông dẫn cô vào một đường mòn quen thuộc, trong đàu nhẩm đếm từng hàng mộ. Mỗi khi muốn tìm kiếm sự bình yên, ông lại đến đây.
Rồi đột nhiên, ông thấy bàng hoàng, chân tay loạng choạng. Nó không còn bình yên như mọi ngày. Tại hàng thứ tư, ngôi mộ thứ ba mươi chín nhộn nhịp với một loạt các hoạt động diễn ra. Người ta đang đào xới. Đập vào mắt Stone và Annabelle là cỗ quan tài được nhấc ra khỏi mặt đất và người ta khiêng nó lên một chiếc xe tải đang chờ sẵn rồi phép đi.
"Oliver?" Annabelle hốt hoảng. "Cái gì thế này? Có chuyện gì thế anh?" Cô lay lay vai người đàn ông đang đứng chết trân.
Cuối cùng, Stone mấp máy. "Đừng theo anh ra ngoài này nữa. Anh sẽ gặp em ở nhà."
"Nhưng..."
"Đi đi." Anh lao theo chiếc xe tải đang chuyển bánh.
Trông thấy các người thợ đang loay hoay lấp đất, cô bước đến, tỏ vẻ rất tình cờ.
"Tôi cứ tưởng họ đặt cỗ quan tài vào chứ không phải lấy nó ra," cô nói.
Một người ngước lên nhìn cô, nhưng không nói gì. Anh ta tiếp tục công việc đào bới.
Cô tiến tới gần hơn, liếc mắt nhìn cái tên trên tấm bia.
"Anh có biết họ dời quan tài đi đâu không?", cô nhích đến gần hơn.
Vừa nghe kể, cô vừa nhòm qua vai anh ta và cuối cùng cũng thấy được cái tên.
"John Carr," cô lẩm bẩm.
o O o
Stone chạy đuổi theo chiếc xe tải ra đến đường chính, cua chiếc xe qua vòng xoay và lao đi mất hút. Nó đã không băng qua cầu Memorial để tiến vào trung tâm Washington mà tiến về hướng Tây phía bang Virginia, stone đã biết chiếc xe tải cùng với cỗ quan tài sẽ đi đâu: quận Langley, nơi đặt cơ quan đầu não của CIA.
Anh gọi điện thoại di động cho Reuben.
"Tôi muốn nhờ cậu liên hệ với bạn bè ở cục tình báo quân đội (DIA) để điều tra về một ngôi mộ bị khai quật ở nghĩa trang quốc gia Arlington ngày hôm nay."
"Mộ của ai?" Reuben hỏi.
"Một người đàn ông có cái tên là John Carr."
'Cậu biết anh ta chứ?:
"Biết rõ như chính bản thân mình. Nhanh lên Reuben, chuyện này rất quan trọng."
Stone cúp máy và tiếp tục gọi điện thoại. Lần này là Alex Ford, người thứ hai ngoài Annabelle biết tên thật của stone là John Carr.
"Cậu thấy họ đào lên chứ?"
"Phải. Cố gắng điều tra giùm tớ."
Stone trở về ngôi nhà với lo lắng sẽ bị Annabelle chất vấn.
Ông bước vào trong. Cô đang đứng ngay cạnh bàn anh. "Trông anh vật vờ như một cái xác không hồn."
Ông hỏi, "Paddy và Caleb đâu rồi?"
"Họ đi đến cửa hàng rau quả. Anh chẳng dự trữ thức ăn gì cả. Caleb nhờ em nói lại với anh rằng anh ta hơi bị sốc đấy." Cô nhìn sang xấp giấy tờ trên bàn stone. "Anh có cả một tập hồ sơ về Jerry."
"Jerry và em," ông nói, khiến cô chột dạ.
"Anh tìm hiểu đời tư của em nữa sao?"
"Không, bạn anh chỉ tìm kiếm thông tin về Bagger thôi. Còn về em, chỉ là những thông tin có liên quan thôi."
Ông ngồi xuống phía sau bàn.
"Chuyến viếng thăm nghĩa trang vừa rồi thật tồi tệ."
Stone nói, "Chỉ còn biết phó mặc cho mọi chuyện xảy ra - khi mở nắp ra, át hẳn họ sẽ ngạc nhiên với cỗ quan tài mang tên anh hoàn toàn trống rỗng."
"Không có gì ở trong đó sao?"
Ông nhún vai. "Anh không nghĩ đến, chỉ biết trốn chạy để không phải nằm trong đó thôi."
"Tại sao bây giờ bọn họ lại đào nó lên?"
"Anh không biết."
"Vậy vẩn đề rắc rối mà anh đã nói lúc trước là gì?"
"Giờ đây, anh không tiện nói nữa."
Sác mặt cô trở nên giận dữ. "Anh có biết anh đang nói gì với em không? Em đã tiết lộ toàn bộ bí mật của mình, những điều em không bao giờ cho ai biết. Bây giờ em muốn biết sự thật về anh!"
Ông cảm thấy thật khó xử. Một bí mật ông đã vùi chôn trong khu nghĩa trang lạnh lẽo của mình.
"Em muốn biết sự thật..."
"Annabelle, có chuyện anh không thể nói được..."
"Đừng có ngụy biện như thế."
Stone hoàn toàn bất động, mặc cho tiếng giày cao gót của cô khua cốp cốp trên sàn. "Hãy nhìn em, Oliver, hay John, hoặc bất kỳ cái tên chết tiệt nào đó."
"Anh đã nói em rồi. Anh tên là John Carr."
"Tốt, tiếp đi."
ông đứng dậy. "Không, anh nói hết rồi. Anh không thể giúp em đối phó với Bagger nữa. Càng tránh xa anh, em càng an toàn. Với số tiền đó, hãy cùng bố em thoát khỏi nol đây. Anh xin lỗi, Annabelle. Nếu ở gần anh, em sẽ chết. Đó là điều lưong tâm anh không cho phép."
Ông nắm lấy tay cô, đẩy ra cửa và đóng sầm lại ngay sau lưng cô.
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Sát Thủ Lạnh Lùng
David Baldacci
Sát Thủ Lạnh Lùng - David Baldacci
https://isach.info/story.php?story=sat_thu_lanh_lung__david_baldacci