Đăng Nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Quên Mật Khẩu
Đăng ký
Trang chủ
Đăng nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Đăng ký
Tùy chỉnh (beta)
Nhật kỳ....
Ai đang online
Ai đang download gì?
Top đọc nhiều
Top download nhiều
Top mới cập nhật
Top truyện chưa có ảnh bìa
Truyện chưa đầy đủ
Danh sách phú ông
Danh sách phú ông trẻ
Trợ giúp
Download ebook mẫu
Đăng ký / Đăng nhập
Các vấn đề về gạo
Hướng dẫn download ebook
Hướng dẫn tải ebook về iPhone
Hướng dẫn tải ebook về Kindle
Hướng dẫn upload ảnh bìa
Quy định ảnh bìa chuẩn
Hướng dẫn sửa nội dung sai
Quy định quyền đọc & download
Cách sử dụng QR Code
Truyện
Truyện Ngẫu Nhiên
Giới Thiệu Truyện Tiêu Biểu
Truyện Đọc Nhiều
Danh Mục Truyện
Kiếm Hiệp
Tiên Hiệp
Tuổi Học Trò
Cổ Tích
Truyện Ngắn
Truyện Cười
Kinh Dị
Tiểu Thuyết
Ngôn Tình
Trinh Thám
Trung Hoa
Nghệ Thuật Sống
Phong Tục Việt Nam
Việc Làm
Kỹ Năng Sống
Khoa Học
Tùy Bút
English Stories
Danh Mục Tác Giả
Kim Dung
Nguyễn Nhật Ánh
Hoàng Thu Dung
Nguyễn Ngọc Tư
Quỳnh Dao
Hồ Biểu Chánh
Cổ Long
Ngọa Long Sinh
Ngã Cật Tây Hồng Thị
Aziz Nesin
Trần Thanh Vân
Sidney Sheldon
Arthur Conan Doyle
Truyện Tranh
Sách Nói
Danh Mục Sách Nói
Đọc truyện đêm khuya
Tiểu Thuyết
Lịch Sử
Tuổi Học Trò
Đắc Nhân Tâm
Giáo Dục
Hồi Ký
Kiếm Hiệp
Lịch Sử
Tùy Bút
Tập Truyện Ngắn
Giáo Dục
Trung Nghị
Thu Hiền
Bá Trung
Mạnh Linh
Bạch Lý
Hướng Dương
Dương Liễu
Ngô Hồng
Ngọc Hân
Phương Minh
Shep O’Neal
Thơ
Thơ Ngẫu Nhiên
Danh Mục Thơ
Danh Mục Tác Giả
Nguyễn Bính
Hồ Xuân Hương
TTKH
Trần Đăng Khoa
Phùng Quán
Xuân Diệu
Lưu Trọng Lư
Tố Hữu
Xuân Quỳnh
Nguyễn Khoa Điềm
Vũ Hoàng Chương
Hàn Mặc Tử
Huy Cận
Bùi Giáng
Hồ Dzếnh
Trần Quốc Hoàn
Bùi Chí Vinh
Lưu Quang Vũ
Bảo Cường
Nguyên Sa
Tế Hanh
Hữu Thỉnh
Thế Lữ
Hoàng Cầm
Đỗ Trung Quân
Chế Lan Viên
Lời Nhạc
Trịnh Công Sơn
Quốc Bảo
Phạm Duy
Anh Bằng
Võ Tá Hân
Hoàng Trọng
Trầm Tử Thiêng
Lương Bằng Quang
Song Ngọc
Hoàng Thi Thơ
Trần Thiện Thanh
Thái Thịnh
Phương Uyên
Danh Mục Ca Sĩ
Khánh Ly
Cẩm Ly
Hương Lan
Như Quỳnh
Đan Trường
Lam Trường
Đàm Vĩnh Hưng
Minh Tuyết
Tuấn Ngọc
Trường Vũ
Quang Dũng
Mỹ Tâm
Bảo Yến
Nirvana
Michael Learns to Rock
Michael Jackson
M2M
Madonna
Shakira
Spice Girls
The Beatles
Elvis Presley
Elton John
Led Zeppelin
Pink Floyd
Queen
Sưu Tầm
Toán Học
Tiếng Anh
Tin Học
Âm Nhạc
Lịch Sử
Non-Fiction
Download ebook?
Chat
Người Vô Tội
ePub
A4
A5
A6
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Chương 48
O
livia Hunter đã giữ vững được tư thế cho đến khi Giữa Đời giải thoát nàng khỏi thám tử Lance Banner.
Trở về được tới nhà mình, nàng cho phép sự phòng vệ hạ xuống. Nàng khóc lặng lẽ. Nước mắt chảy xuống hai gò má.
Olivia không ngăn lại được. Nàng không rõ đó là nhưng giọt nước mắt vui mừng, thanh thản, sợ hãi hay là gì gì nữa.
Nàng chỉ biết ngồi đây mà cố ngăn nước mắt là chuyện phí thời gian.
Nàng phải đi.
Hành lý của nàng vẫn còn ở Howard Johnson. Nàng chỉ có cách chất một vali khác. Nàng biết khôn ngoan là không nên đợi. Cảnh sát sẽ quay lại đây. Họ sẽ muốn có câu trả lời.
Nàng phải tới Reno ngay.
Nàng không ngừng khóc nổi, một chuyện không giống với con người nàng nhưng chắc là dễ hiểu dưới tình cảnh này. Olivia đã kiệt quệ cả về thể xác lẫn tinh thần.
Nàng đang mang thai, đó là chuyện đầu tiên. Chuyện kế tiếp nàng đang lo lắng về đứa con đã bị đem đi làm con nuôi của mình. Và cuối cùng, sau bao nhiêu năm, nàng đã cho Matt biết sự thật về quá khứ của mình.
Giao ước đã chấm hết. Olivia đã phá vỡ nó khi nàng trả lời mẩu nhắn tin trên mạng đó - hơn thế nữa, nàng đã trực tiếp chịu trách nhiệm cái chết của Emma Lemay. Đó là lỗi của Olivia. Emma đã phạm nhiều sai lầm trong quá khứ. Bà đã làm tổn hại đến nhiều người. Olivia biết bà cũng đã cố gắng chuộc lại những lỗi lầm, bà đã thật sự dùng những năm cuối đời để đền bù. Nàng không biết điều đó có cho Emma đến được cái nơi huyền thoại trên trời kia hay không, nhưng nếu có người đã nhận được sự cứu rỗi thì nàng nghĩ Emma cũng phải được.
Nhưng điều mà Olivia không thể vượt qua, điều đang thật sự làm nước mắt đầm đìa trên má nàng, là vẻ mặt của Matt khi nàng cho anh biết sự thật.
Nó không hề giống nhưng gì nàng đã tưởng tượng.
Lẽ ra anh đã phải tức giận. Có lẽ anh đã tức giận thật. Làm sao tránh khỏi? Từ lần đầu gặp nhau ở Vegas, Olivia đã luôn yêu cách anh nhìn nàng - như thể Thượng Đế chưa bao giờ tạo ra được vật gì ngoạn mục hơn, tinh khiết - vì không có chữ nào thay thế được - hơn. Theo lẽ tự nhiên Olivia chờ đợi cái nhìn ấy biến mất hay ít nhất cũng mờ nhạt đi khi anh đã nghe sự thật. Nàng nghĩ rằng đôi mắt xanh nhạt của anh sẽ đanh lại, trở thành lạnh lẽo.
Chuyện đó đã không xảy ra.
Không có gì thay đổi cả. Matt được biết vợ anh là một kẻ lừa dối, nàng đã làm những việc khiến cho người ta quay lưng lại vĩnh viễn trong sự ghê tởm. Thế nhưng anh đã đáp lại bằng tình yêu vô điều kiện.
Những năm tháng Olivia đã trải qua đủ để cho nàng nhận ra rằng sự nuôi dạy tệ hại của nàng đã làm nàng, cũng như rất nhiều cô gái làm việc cùng nàng, ngả sang hướng tự huỷ hoại mình. Nhưng người đàn ông có hoàn cảnh tương tự trong nhiều trại mồ côi khác nhau và dưới cái mà tử tế lắm thì được gọi là hoàn cảnh khốn khó, thường phản ứng bằng bạo lục. Đó là cách đàn ông bị ngược đãi biểu lộ sự giận dữ - bằng cách đập phá, bằng bạo hành.
Phụ nữ thì khác. Họ dùng những hình thức tàn nhẫn tinh tế hơn, hay, như trong đa số trường hợp, hướng cơn giận dữ vào bên trong - họ không thể làm người khác bị thương, vậy họ tự làm mình bị thương. Kimmy đã từng như vậy. Olivia - không. Candi - cũng đã như vậy.
Cho đến khi có Matt.
Có lẽ đó là do nhưng năm anh đã ở tù. Có lẽ, như nàng đã nói, nó liên quan đến những vết thương họ cùng có. Nhưng Matt là người đàn ông tốt nhất mà nàng từng biết. Anh không mất công soi mói vào những chuyện nhỏ nhặt. Anh sống trong thời điểm hiện tại. Anh chú ý đến nhưng gì thật sự có nghĩa lý. Anh không để cho những dấu hiệu hào nhoáng bề ngoài ngăn cản mình. Anh bỏ qua những gì không cần thiết và nhìn vào cái tồn tại thật sự. Điều đó giúp nàng cũng nhìn được xa hơn - ít nhất, với bản thân mình.
Matt không nhìn thấy sự xấu xa trong nàng - vẫn không nhìn thấy - như vậy, nó không tồn tại.
Nhưng trong khi Olivia thu xếp hành lý, sự thật phũ phàng hiện ra trước mắt. Sau bấy nhiêu năm và sau tất cả sự giả tạo đó, nàng vẫn chưa thoát khỏi khuynh hướng tự huỷ hoại đó. Nếu không thì giải thích hành động của nàng như thế nào? Nàng ngu xuẩn đến đâu mà lại đi tìm tên Candace Potter trên mạng như vậy?
Hãy nhìn vào nhưng đổ vỡ nàng đã gây ra. Cho Emma, tất nhiên rồi. Cho chính nàng, phải, nhưng quan trọng hơn, cho người đàn ông duy nhất nàng đã yêu.
Tại sao nàng cứ ngoan cố chọc vào cái quá khứ đó?
Bởi vì sự thật là nàng không thể kìm lại được. Ta có thể đọc tất cả nhưng luận điệu ủng hộ sinh con, ủng hộ cho con nuôi, ủng hộ phá thai - bao năm qua nàng đọc vô số - nhưng vẫn có một sự thật căn bản: mang thai là một ngã ba khiến ta băn khoăn nhất trên đường đời. Dù ta lựa chọn ngả nào đi nữa, ta cũng sẽ băn khoăn về con đường mình không đi. Dù khi đó nàng còn rất trẻ, dù cho việc giữ đứa nhỏ là không thể được, dù cho quyết định sau cùng thuộc về những người khác, không ngày nào trôi qua mà Olivia không băn khoăn về cái nếu-thì khổng lồ.
- Không người đàn bà nào thản nhiên bước qua được chuyện này.
Có tiếng gõ cửa.
Olivia đợi. Tiếng gõ thứ hai. Không có lỗ cửa, nên nàng đi tới ô cửa sổ bên cạnh, đẩy tấm màn che sang bên, rồi nhòm ra.
Hai người đàn ông đứng trước cửa. Một người nhìn như vừa bước ra khỏi catalogue của L.L. Bean. Người thứ hai thật đồ sộ Anh ta mặc một bộ đồ có vẻ không vừa vặn, nhưng nói lại thì nhìn qua dáng vóc anh ta, chắc không bộ nào vừa nổi. Anh ta có một mái tóc ngắn kiểu nhà binh và không thấy cổ đâu.
Người đồ sộ quay sang cửa sổ và bắt gặp ánh mắt nàng. Anh ta khều người nhỏ hơn. Người nhỏ hơn cũng quay sang.
- FBI đây, - người tầm vóc bình thường nói - Chúng tôi muốn nói chuyện với bà một chút.
- Tôi không có gì để nói cả.
Con người L.L. Bean bước về phía nàng. - Tôi không nghĩ đó là một thái độ khôn ngoan, thưa bà Hunter.
- Vui lòng chuyển mọi câu hỏi sang cho luật sư của tôi, Ike Kier.
Người đàn ông mỉm cười.
- Chúng ta thử lại vậy.
Olivia không thích cách anh ta nói câu này chút nào.
- Tôi là đặc vụ phụ trách văn phòng FBI Las Vegas, Adam Yates. Còn đây, - anh ta ra hiệu về người to lớn - là đặc vụ Cal Dollinger. Chúng tôi rất muốn được nói chuyện với Olivia Hunter, hay, nếu cô ta thích hơn, chúng tôi có thể bắt giữ một người tên Candace Potter.
Đầu gối Olivia khuỵu xuống khi nghe cái tên cũ của mình. Bộ mặt bằng đá của người to lớn nứt ra một nụ cười. Anh ta đang thưởng thức giây phút này.
- Tuỳ vào bà, bà Hunter.
Không còn sự lựa chọn nào cả. Nàng đã sa bẫy. Nàng sẽ phải cho họ vào, phải trả lời.
- Xin cho tôi xem thẻ của các ông.
Người to lớn đi lại gần cửa sổ. Olivia cố cưỡng lại ý muốn lùi ra sau. Anh ta thò tay vào túi, lấy ra thẻ của mình, đập nó vào cửa sổ mạnh đến nỗi nàng suýt nảy người lên.
Người tên Yates cũng làm như vậy. Cả hai thẻ đều có vẻ hợp lệ, mặc dù nàng biết mua đồ giả dễ như thế nào.
Luồn danh thiếp của hai người qua khe cửa. Tôi muốn gọi văn phòng và kiểm chứng hai ông là ai.
Dollinger, gã lớn con, nhún vai, nụ cười trống rỗng vẫn còn trên mặt. Anh ta mở miệng lần đầu tiên:
- Hẳn rồi, Candi.
Nàng nuốt nước bọt. Người to lớn thò vào trong ví, rút ra một tấm danh thiếp, luồn qua khe cửa. Không có lý do gì để gọi đi nữa. Tấm danh thiếp có một con dấu nổi và nhìn hợp lệ quá mức - cộng thêm vẻ chắc chắn của Dollinger, người mà theo như trên tấm thiếp, thật sự là đặc vụ thuộc văn phòng Las Vegas.
Nàng mở cửa. Adam Yates vào trước. Cal Dollinger phải thu mình hệt như đây là một căn lều. Anh ta dừng lại sau cửa, tay khoanh trước ngực.
- Thời tiết đẹp thật! - Yates nói.
Rồi Dollinger đóng cửa lại.
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Người Vô Tội
Harlan Coben
Người Vô Tội - Harlan Coben
https://isach.info/story.php?story=nguoi_vo_toi__harlan_coben