Đăng Nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Quên Mật Khẩu
Đăng ký
Trang chủ
Đăng nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Đăng ký
Tùy chỉnh (beta)
Nhật kỳ....
Ai đang online
Ai đang download gì?
Top đọc nhiều
Top download nhiều
Top mới cập nhật
Top truyện chưa có ảnh bìa
Truyện chưa đầy đủ
Danh sách phú ông
Danh sách phú ông trẻ
Trợ giúp
Download ebook mẫu
Đăng ký / Đăng nhập
Các vấn đề về gạo
Hướng dẫn download ebook
Hướng dẫn tải ebook về iPhone
Hướng dẫn tải ebook về Kindle
Hướng dẫn upload ảnh bìa
Quy định ảnh bìa chuẩn
Hướng dẫn sửa nội dung sai
Quy định quyền đọc & download
Cách sử dụng QR Code
Truyện
Truyện Ngẫu Nhiên
Giới Thiệu Truyện Tiêu Biểu
Truyện Đọc Nhiều
Danh Mục Truyện
Kiếm Hiệp
Tiên Hiệp
Tuổi Học Trò
Cổ Tích
Truyện Ngắn
Truyện Cười
Kinh Dị
Tiểu Thuyết
Ngôn Tình
Trinh Thám
Trung Hoa
Nghệ Thuật Sống
Phong Tục Việt Nam
Việc Làm
Kỹ Năng Sống
Khoa Học
Tùy Bút
English Stories
Danh Mục Tác Giả
Kim Dung
Nguyễn Nhật Ánh
Hoàng Thu Dung
Nguyễn Ngọc Tư
Quỳnh Dao
Hồ Biểu Chánh
Cổ Long
Ngọa Long Sinh
Ngã Cật Tây Hồng Thị
Aziz Nesin
Trần Thanh Vân
Sidney Sheldon
Arthur Conan Doyle
Truyện Tranh
Sách Nói
Danh Mục Sách Nói
Đọc truyện đêm khuya
Tiểu Thuyết
Lịch Sử
Tuổi Học Trò
Đắc Nhân Tâm
Giáo Dục
Hồi Ký
Kiếm Hiệp
Lịch Sử
Tùy Bút
Tập Truyện Ngắn
Giáo Dục
Trung Nghị
Thu Hiền
Bá Trung
Mạnh Linh
Bạch Lý
Hướng Dương
Dương Liễu
Ngô Hồng
Ngọc Hân
Phương Minh
Shep O’Neal
Thơ
Thơ Ngẫu Nhiên
Danh Mục Thơ
Danh Mục Tác Giả
Nguyễn Bính
Hồ Xuân Hương
TTKH
Trần Đăng Khoa
Phùng Quán
Xuân Diệu
Lưu Trọng Lư
Tố Hữu
Xuân Quỳnh
Nguyễn Khoa Điềm
Vũ Hoàng Chương
Hàn Mặc Tử
Huy Cận
Bùi Giáng
Hồ Dzếnh
Trần Quốc Hoàn
Bùi Chí Vinh
Lưu Quang Vũ
Bảo Cường
Nguyên Sa
Tế Hanh
Hữu Thỉnh
Thế Lữ
Hoàng Cầm
Đỗ Trung Quân
Chế Lan Viên
Lời Nhạc
Trịnh Công Sơn
Quốc Bảo
Phạm Duy
Anh Bằng
Võ Tá Hân
Hoàng Trọng
Trầm Tử Thiêng
Lương Bằng Quang
Song Ngọc
Hoàng Thi Thơ
Trần Thiện Thanh
Thái Thịnh
Phương Uyên
Danh Mục Ca Sĩ
Khánh Ly
Cẩm Ly
Hương Lan
Như Quỳnh
Đan Trường
Lam Trường
Đàm Vĩnh Hưng
Minh Tuyết
Tuấn Ngọc
Trường Vũ
Quang Dũng
Mỹ Tâm
Bảo Yến
Nirvana
Michael Learns to Rock
Michael Jackson
M2M
Madonna
Shakira
Spice Girls
The Beatles
Elvis Presley
Elton John
Led Zeppelin
Pink Floyd
Queen
Sưu Tầm
Toán Học
Tiếng Anh
Tin Học
Âm Nhạc
Lịch Sử
Non-Fiction
Download ebook?
Chat
Chicot The Jester
ePub
A4
A5
A6
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Chapter 45: Chicot More Than Ever King Of France
T
he gates of the Louvre were generally closed at twelve, but the king gave orders that they should be left open on this night till one. At a quarter to one Quelus came up.
"Sire," said he, "the duke has come in."
"What is Maugiron doing?"
"Watching that he does not go out again."
"There is no danger."
"Then——"
"Let him go to bed quietly. Whom has he with him?"
"M. de Monsoreau and his ordinary gentlemen."
"And M. de Bussy?"
"No; he is not there."
"So much the better."
"What are your orders, sire?"
"Tell Schomberg and D'Epernon to be quick, and let M. de Monsoreau know that I wish to speak to him."
Five minutes after, Schomberg and D'Epernon entered; the former with only a slight blue tint left, which it would take several baths to eradicate, and the latter newly clothed. After them, M. de Monsoreau appeared. "The captain of the guards has just announced to me that your majesty did me the honor to send for me," said he.
"Yes, monsieur; when I was out this evening, I saw the stars so brilliant, and the moon so clear, that I thought it would be splendid weather for the chase to-morrow; so, M. le Comte, set off at once for Vincennes, and get a stag turned out ready for me."
"But, sire, I thought that to-morrow your majesty had given a rendezvous to Monsieur le Duc d'Anjou and M. de Guise, in order to name a chief for the League."
"Well, monsieur?" said the king haughtily.
"Sire, there might not be time."
"There is always time, monsieur, for those who know how to employ it; that is why I tell you to set off at once, so that you may have all ready for to-morrow morning at ten. Quelus, Schomberg, have the door of the Louvre opened for M. de Monsoreau, and have it closed behind him."
The chief huntsman retired in astonishment. "It is a whim of the king's," said he to the young men.
"Yes."
They watched him out, and then returned to the king.
"Now," said Henri, "silence, and all four of you follow me."
"Where are we going, sire?" said D'Epernon.
"Those who follow will see."
The king took a lantern in his hand, and led the young men along the secret corridor, which led to his brother's rooms. A valet-de-chambre watched here; but before he had time to warn his master, Henri ordered him to be silent, and the young men pushed him into a room and locked the door.
Henri opened his brother's door. François had gone to bed full of dreams of ambition, which the events of the evening had nourished; he had heard his name exalted, and the king's abused. Conducted by the Duc de Guise, he had seen the Parisians open everywhere for him and his gentlemen, while those of the king were insulted and hooted. Never since the commencement of his career had he been so popular, and consequently so hopeful. He had placed on the table a letter from M. de Guise, which had been brought to him by M. de Monsoreau. His surprise and terror were great when he saw the secret door open, and still more when he recognized the king. Henri signed to his companions to remain on the threshold, and advanced to the bed, frowning, but silent.
"Sire," stammered the duke, "the honor that your majesty does me is so unlooked for——"
"That it frightens you, does it not? But stay where you are, my brother; do not rise."
"But, sire, only—permit me——" and he drew towards him the letter of M. de Guise.
"You are reading?" asked the king.
"Yes, sire."
"Something interesting to keep you awake at this time of night?"
"Oh, sire, nothing very important; the evening courier——"
"Oh, yes, I understand—Courier of Venus; but no, I see I am wrong—they do not seal billet-doux with seals of that size."
The duke hid the letter altogether.
"How discreet this dear François is!" said the king, with a smile which frightened his brother. However, making an effort to recover himself, he said:
"Did your majesty wish to say anything particular to me?"
"What I have to say to you, monsieur, I wish to say before witnesses. Here, gentlemen," continued he, turning to the four young men, "listen to us; I order you."
"Sire," said the duke, with a glance full of rage and hatred, "before insulting a man of my rank, you should have refused me the hospitality of the Louvre; in the Hotel d'Anjou, at least, I should have been free to reply to you."
"Really, you forget, then, that wherever you are, you are my subject; that I am the king, and that every house is mine."
"Sire, I am at the Louvre, at my mother's."
"And your mother is in my house. But to the point—give me that paper."
"Which?"
"That which you were reading, which was on your table, and which you hid when I came in."
"Sire, reflect."
"On what?"
"On this, that you are making a request unworthy of a gentleman, and fit only for a police-officer."
The king grew livid. "That letter, monsieur!"
"A woman's letter, sire."
"There are some women's letters very good to see, and dangerous not to see—such as those our mother writes."
"Brother!"
"This letter, monsieur!" cried the king, stamping his foot, "or I will have it torn from you by my Swiss!"
The duke jumped out of bed, with the letter crumpled in his hand, evidently with the intention of approaching the fire. But Henri, divining his intention, placed himself between him and the fire.
"You would not treat your brother thus?" cried the duke.
"Not my brother, but my mortal enemy. Not my brother, but the Duc D'Anjou, who went all through Paris with M. de Guise, who tries to hide from me a letter from one of his accomplices, the Lorraine princes."
"This time," said the duke, "your police are wrong."
"I tell you I saw on the seal the three merlets of Lorraine. Give it to me, mordieu! or——"
Henri advanced towards his brother and laid his hand on his shoulder. François had no sooner felt the touch of his hand than, falling on his knees, he cried out, "Help! help! my brother is going to kill me."
These words, uttered in an accent of profound terror, startled the king and mitigated his rage. The idea passed quickly through his mind that in their family, as by a curse, brother had always assassinated brother.
"No, my brother," said he, "you are wrong; I do not wish to hurt you, but you cannot contend with me. I am the master, and if you did not know it before, you know it now."
"Yes, my brother, I acknowledge it."
"Very well, then give me that letter; the king orders it."
The duke let it fall, and the king picked it up, but without reading it put it in his pocket-book.
"Is that all?" said the duke, with his sinister glance.
"No, monsieur, you must keep your room until my suspicions with respect to you are completely dissipated. The room is commodious, and not much like a prison; stay here. You will have good company—at least, outside the door, for this night these four gentlemen will guard you; to-morrow they will be relieved by a guard of Swiss."
"But, my friends—cannot I see them?"
"Who do you call your friends?"
"M. de Monsoreau, M. de Ribeirac, M. Antragues, and M. de Bussy."
"Oh, yes, he, of course."
"Has he had the misfortune to displease your majesty?"
"Yes."
"When, sire?"
"Always, but particularly to-night."
"To-night! what did he do?"
"Insulted me in the streets of Paris."
"You?"
"My followers, which is the same thing."
"Bussy! you have been deceived, sire."
"I know what I say."
"Sire, M. de Bussy has not been out of his hotel for two days. He is at home, ill in bed, burning with fever."
The king turned to Schomberg, who said, "If he had fever, at all events he had it in the Rue Coquillière."
"Who told you he was there?" said the duke.
"I saw him."
"You saw Bussy out of doors?"
"Yes, looking well and happy, and accompanied by his ordinary follower, that Rémy."
"Then I do not understand it; I saw him in bed myself; he must have deceived me."
"It is well; he will be punished with the rest," said the king.
"If M. de Bussy went out alone after refusing to go out with me——"
"You hear, gentlemen, what my brother says. But we will talk of him another time; now I recommend my brother to your care; you will have the honor of serving as guard to a prince of the blood."
"Oh! sire," said Quelus, "be satisfied; we know what we owe to M. le Duc."
"It is well; adieu, gentlemen."
"Sire," cried the duke, "am I really a prisoner, are my friends not to visit me, and am I not to go out?" And the idea of the next day presented itself to his mind, when his presence would be so necessary to M. de Guise. "Sire," cried he again, "let me at least remain near your majesty; it is my place, and I can be as well guarded there as elsewhere. Sire, grant me this favor."
The king was about to yield to this request and say, "Yes," when his attention was attracted to the door, where a long body, with its arms, its head, and everything that it could move, was making signs to him to say "No." It was Chicot.
"No," said Henri to his brother; "you are very well here, and here you must stay."
"Sire——"
"It is my pleasure, and that is enough," said the king, haughtily.
"I said I was the real King of France," murmured Chicot.
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Chicot The Jester
Alexandre Dumas
Chicot The Jester - Alexandre Dumas
https://isach.info/story.php?story=chicot_the_jester__alexandre_dumas