Đăng Nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Quên Mật Khẩu
Đăng ký
Trang chủ
Đăng nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Đăng ký
Tùy chỉnh (beta)
Nhật kỳ....
Ai đang online
Ai đang download gì?
Top đọc nhiều
Top download nhiều
Top mới cập nhật
Top truyện chưa có ảnh bìa
Truyện chưa đầy đủ
Danh sách phú ông
Danh sách phú ông trẻ
Trợ giúp
Download ebook mẫu
Đăng ký / Đăng nhập
Các vấn đề về gạo
Hướng dẫn download ebook
Hướng dẫn tải ebook về iPhone
Hướng dẫn tải ebook về Kindle
Hướng dẫn upload ảnh bìa
Quy định ảnh bìa chuẩn
Hướng dẫn sửa nội dung sai
Quy định quyền đọc & download
Cách sử dụng QR Code
Truyện
Truyện Ngẫu Nhiên
Giới Thiệu Truyện Tiêu Biểu
Truyện Đọc Nhiều
Danh Mục Truyện
Kiếm Hiệp
Tiên Hiệp
Tuổi Học Trò
Cổ Tích
Truyện Ngắn
Truyện Cười
Kinh Dị
Tiểu Thuyết
Ngôn Tình
Trinh Thám
Trung Hoa
Nghệ Thuật Sống
Phong Tục Việt Nam
Việc Làm
Kỹ Năng Sống
Khoa Học
Tùy Bút
English Stories
Danh Mục Tác Giả
Kim Dung
Nguyễn Nhật Ánh
Hoàng Thu Dung
Nguyễn Ngọc Tư
Quỳnh Dao
Hồ Biểu Chánh
Cổ Long
Ngọa Long Sinh
Ngã Cật Tây Hồng Thị
Aziz Nesin
Trần Thanh Vân
Sidney Sheldon
Arthur Conan Doyle
Truyện Tranh
Sách Nói
Danh Mục Sách Nói
Đọc truyện đêm khuya
Tiểu Thuyết
Lịch Sử
Tuổi Học Trò
Đắc Nhân Tâm
Giáo Dục
Hồi Ký
Kiếm Hiệp
Lịch Sử
Tùy Bút
Tập Truyện Ngắn
Giáo Dục
Trung Nghị
Thu Hiền
Bá Trung
Mạnh Linh
Bạch Lý
Hướng Dương
Dương Liễu
Ngô Hồng
Ngọc Hân
Phương Minh
Shep O’Neal
Thơ
Thơ Ngẫu Nhiên
Danh Mục Thơ
Danh Mục Tác Giả
Nguyễn Bính
Hồ Xuân Hương
TTKH
Trần Đăng Khoa
Phùng Quán
Xuân Diệu
Lưu Trọng Lư
Tố Hữu
Xuân Quỳnh
Nguyễn Khoa Điềm
Vũ Hoàng Chương
Hàn Mặc Tử
Huy Cận
Bùi Giáng
Hồ Dzếnh
Trần Quốc Hoàn
Bùi Chí Vinh
Lưu Quang Vũ
Bảo Cường
Nguyên Sa
Tế Hanh
Hữu Thỉnh
Thế Lữ
Hoàng Cầm
Đỗ Trung Quân
Chế Lan Viên
Lời Nhạc
Trịnh Công Sơn
Quốc Bảo
Phạm Duy
Anh Bằng
Võ Tá Hân
Hoàng Trọng
Trầm Tử Thiêng
Lương Bằng Quang
Song Ngọc
Hoàng Thi Thơ
Trần Thiện Thanh
Thái Thịnh
Phương Uyên
Danh Mục Ca Sĩ
Khánh Ly
Cẩm Ly
Hương Lan
Như Quỳnh
Đan Trường
Lam Trường
Đàm Vĩnh Hưng
Minh Tuyết
Tuấn Ngọc
Trường Vũ
Quang Dũng
Mỹ Tâm
Bảo Yến
Nirvana
Michael Learns to Rock
Michael Jackson
M2M
Madonna
Shakira
Spice Girls
The Beatles
Elvis Presley
Elton John
Led Zeppelin
Pink Floyd
Queen
Sưu Tầm
Toán Học
Tiếng Anh
Tin Học
Âm Nhạc
Lịch Sử
Non-Fiction
Download ebook?
Chat
Căn Hầm Tối
ePub
A4
A5
A6
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Phần 2 - Chương 37
T
hẩm phán Burleigh Meyers lựa chọn địa điểm cho phiên tái thẩm sơ bộ tại một căn phòng kín thay vì sử dụng phòng xử án, bởi một lý do mà ông gọi là ‘sự hứng thú bất ngờ của các phương tiện truyền thông về vấn đề này’. Dan đã xin phép để Tracy được có mặt trong phiên tái thẩm sơ bộ và được Meyers chấp thuận, dù rằng Meyers nói đó là một yêu cầu kỳ lạ từ bên biện hộ. Ông cũng đã hiểu rõ các chi tiết của vụ án. Dan đã kiểm tra lý lịch của Meyers và thấy rằng không phải ngẫu nhiên mà ông được lựa chọn xử vụ án này.
Meyers đã công tác hơn ba mươi năm trên cương vị này tại quận Spokane, chủ yếu nhận được những lời phê bình tích cực, trước khi nghỉ hưu. Hiệp hội Luật sư Quận Spokane đã chấm cho ông số điểm rất cao vì cách xử sự của ông cũng như cách ông điều hành phòng xử án. Dan cũng được biết thư kí và chấp hành viên của ông đã xin nghỉ chứ quyết không làm việc với một thẩm phán khác. Đó cũng là một dấu hiệu tốt. Anh tìm thấy số điện thoại của họ và đã gọi điện để hỏi xin ý kiến. Họ đều miêu tả Meyers là một người làm việc chăm chỉ, tự nghiên cứu hầu hết mọi thứ và là người có thể dằn vặt nhiều ngày liền vì những phán quyết của mình, dù ông không hề sợ khi phải đưa ra quyết định. Ông là người mà Dan và Tracy mong muốn, một thẩm phán tinh anh sẵn sàng đưa ra những quyết định khó khăn. Họ còn nói rằng Meyers rất quy củ trong công việc và không bị ảnh hưởng bởi dư luận, chính điều này đã khiến cho tòa thượng thẩm yêu cầu ông chủ trì phiên tái thẩm.
Tracy ngồi ở một bên, nhìn Meyers lăn chiếc ghế bọc da kêu cọt kẹt từ phía sau bàn làm việc. Ông di chuyển nó để quay mặt về phía O’Leary và Clark, hai người đang ngồi cạnh nhau trên một chiếc ghế sofa bọc vải. Tracy có cảm giác văn phòng này giống như một sân khấu giản dị. Trên tường hoàn toàn không có bóng dáng của một bức tranh hay một tấm hình nào. Xung quanh cũng chẳng hề có một mẩu giấy vụn. Cô được nghe Dan kể rằng thư kí của Meyers nói ông quay trở lại làm việc không phải vì ông buồn chán. Thậm chí ông còn sở hữu một trang trại gia súc rộng sáu mươi mẫu và tự tay làm tất cả những công việc nặng nhọc ở đó.
Tracy đoán Meyers khoảng sáu mươi tư tuổi. Ông có vẻ điển trai góc cạnh cùng nước da rám nắng của một người vẫn thường đóng hàng rào, chất cỏ khô và sửa chuồng trại. Mái tóc bạc và đôi mắt xanh biếc của ông làm cho Tracy liên tưởng đến Paul Newman. Meyers đang đi dép. Khi ông vắt chân lên, chiếc quần bò của ông bị kéo lên, để lộ ra đôi tất có hoa văn hình thoi.
“Tôi đã chấp nhận công việc này với một điều kiện.” Meyers nói. “Vợ tôi thích du ngoạn trên lưng ngựa và thích trời nắng. Vì vậy tôi đã đánh một cái xe kéo cùng hai con ngựa đi khắp các bang miền Tây để thỏa mãn cả hai sở thích đó. Bà ấy đã lên kế hoạch đi chơi ở Phoenix vào cuối tháng này, thưa quý ngài. Và tôi sẽ nói cho quý ngài biết, vợ tôi không hề muốn bị thất vọng, và tôi cũng không muốn làm bà ấy thất vọng. Nói theo một cách khác, tuy rằng tôi đã nghỉ hưu nhưng thế không có nghĩa là tôi có nhiều thời gian để phung phí. Vậy nên tôi dự tính sẽ giải quyết chuyện này một cách nhanh gọn.”
“Bên biện hộ đã chuẩn bị sẵn sàng, thưa quý tòa.” Dan nói.
Clark trông có vẻ lo lắng. “Thưa quý tòa, tôi có một vài việc khác đã được lên lịch từ trước, bao gồm một phiên tòa sắp diễn ra…”
Meyers nhanh chóng ngắt lời Clark. “Dù tôi rất thông cảm về lịch làm việc của ông, thưa ông Clark, nhưng quy chế yêu cầu luật sư bên nguyên phải tham gia phiên xét xử thẩm định bằng chứng. Tôi đề nghị ông hủy bỏ những việc khác và ưu tiên việc này. Về phiên tòa sắp diễn ra của ông, tôi đã nói chuyện với Thẩm phán Wilber. Ông ấy đã đồng ý lùi nó lại một tháng.”
Clark thở dài. “Tôi xin cảm ơn, thưa quý tòa.”
“Bên biện hộ có cần yêu cầu thu thập thông tin trước khi xét xử không?” Mevers hỏi.
Cho dù Dan có cố gắng tự thu thập thông tin đến đâu thì cũng không thể bằng chỗ thông tin có trong hồ sơ của Tracy, bao gồm cả biên bản phiên tòa lần trước và báo cáo giám định của Kelly Rosa. Anh nói với cô rằng nếu lấy thêm lời khai thì sẽ chỉ càng làm chậm trễ tiến độ và tạo cho những nhân chứng được triệu tập một cái cớ để vắng mặt, hoặc có thêm thời gian để kiểm tra lại những gì mình đã nói ở phiên tòa lần trước hay bịa ra thứ gì đó mới. Anh cũng không có ý muốn dạy cho Clark một bài học vì đã công kích những lời khai của nhân chứng trong phiên tòa lần trước.
“Bên biện hộ đã sẵn sàng.” Anh nói.
“Bên nguyên xin phép được thu thập lời khai.” Clark nói. “Chúng tôi đã soạn thảo một danh sách.”
“Thưa quý tòa!” Dan nói. “Bên nguyên không thể đem thêm nhân chứng mới vào phiên tái thẩm này. Bên biện hộ có ý định chỉ triệu tập những nhân chứng đã có mặt trong phiên tòa đầu tiên của anh House. Nhân chứng mới duy nhất sẽ là giám định pháp y để chúng tôi có thể lấy lời khai về những giám định từ hiện trường, và một chuyên gia ADN. Tôi không thấy có bất kỳ lý do gì để công tố viên không thể nói chuyện với nhân chứng trong thời gian rảnh của họ cả. Chúng tôi cũng rất sẵn lòng gọi những chuyên gia của mình tới chỉ trong vòng vài tiếng.”
“Ông Clark?”
Vance Clark đứng dậy. “Chúng tôi sẽ cố gắng nói chuyện thêm với các nhân chứng.” Ông ta nói.
“Vậy còn bất kỳ kiến nghị gì trước khi tái thẩm không?” Meyers hỏi.
“Bên nguyên xin tòa đưa điều tra viên Crosswhite ra khỏi phòng xử án.” Clark nói.
Tracy liếc nhìn Dan.
“Dựa trên cơ sở nào?” Dan hỏi lại.
“Điều tra viên Crosswhite sẽ là một nhân chứng cho bên biện hộ.” Clark nói với Meyers. “Vì vậy, cô ấy không được phép có mặt trong phòng xử án cho tới khi được lấy lời khai, giống như tất cả những nhân chứng khác.”
“Điều tra viên Crosswhite sẽ không làm nhân chứng cho bên biện hộ.” Dan nói. “Cô ấy là chị gái của nạn nhân. Chúng tôi cho rằng lời khai của cô ấy sẽ xác thực và gắn liền với những sự kiện vào thời gian mà em gái cô ấy mất tích. Tòa có thể nói chuyện với cô ấy bất kỳ lúc nào. Hơn nữa, điều tra viên Crosswhite không giống như những nhân chứng khác. Tôi cho rằng tòa sẽ muốn điều tra viên Crosswhite…”
Meyers ngắt lời anh: “Anh O’Leary, anh cứ hoàn thành công việc của mình và để cho bên công tố tự đưa ra quyết định.” Ông cũng phủi tay với phản hồi từ phía Clark. “Tôi sẽ từ chối yêu cầu này, ông Clark. Điều tra viên Crosswhite được quyền có mặt để đại diện cho gia đình người bị hại, và tôi không thấy việc đó gây tổn hại gì đến bên nguyên. Bây giờ, thêm một vấn đề nữa. Chúng ta đều biết về sự quan tâm đặc biệt của giới truyền thông dành cho vụ án này. Tôi không muốn phòng xử án biến thành một buổi trình diễn hay một sở thú. Các phóng viên được quyền có mặt và tôi đã cho phép đặt một máy ghi hình duy nhất. Tuy rằng tôi không áp đặt luật hạn chế bình luận đối với cả hai người hay bất kỳ nhân chứng nào, nhưng tôi yêu cầu các ông, với tư cách viên chức của tòa án này, phân xử vụ án trước tôi chứ không phải trước giới truyền thông. Các ông đã rõ những gì tôi nói chưa?”
Clark và Dan đều lên tiếng đáp lại lời nhắc nhở của Meyers. Meyers trông có vẻ hài lòng. Ông chắp hai tay vào nhau như thể chuẩn bị cầu nguyện một cách nghiêm trang. “Tốt, chúng ta đều có mặt và đã được giải thích rõ ràng. Tôi đã được giao trọng trách nặng nề tại phòng xử án ngoài kia từ những người nộp thuế. Tôi đề nghị chúng ta bắt đầu vào sáng sớm ngày thứ Hai. Liệu có bất kỳ lời phản đối nào không?”
Cả Dan và Clark đều không lên tiếng, có lẽ do họ đã được cảnh báo trước về sự phẫn nộ khủng khiếp của một người phụ nữ nếu như bà phải hủy bỏ chuyến dã ngoại trên lưng ngựa của mình.
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Căn Hầm Tối
Robert Dugoni
Căn Hầm Tối - Robert Dugoni
https://isach.info/story.php?story=can_ham_toi__robert_dugoni