Đăng Nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Quên Mật Khẩu
Đăng ký
Trang chủ
Đăng nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Đăng ký
Tùy chỉnh (beta)
Nhật kỳ....
Ai đang online
Ai đang download gì?
Top đọc nhiều
Top download nhiều
Top mới cập nhật
Top truyện chưa có ảnh bìa
Truyện chưa đầy đủ
Danh sách phú ông
Danh sách phú ông trẻ
Trợ giúp
Download ebook mẫu
Đăng ký / Đăng nhập
Các vấn đề về gạo
Hướng dẫn download ebook
Hướng dẫn tải ebook về iPhone
Hướng dẫn tải ebook về Kindle
Hướng dẫn upload ảnh bìa
Quy định ảnh bìa chuẩn
Hướng dẫn sửa nội dung sai
Quy định quyền đọc & download
Cách sử dụng QR Code
Truyện
Truyện Ngẫu Nhiên
Giới Thiệu Truyện Tiêu Biểu
Truyện Đọc Nhiều
Danh Mục Truyện
Kiếm Hiệp
Tiên Hiệp
Tuổi Học Trò
Cổ Tích
Truyện Ngắn
Truyện Cười
Kinh Dị
Tiểu Thuyết
Ngôn Tình
Trinh Thám
Trung Hoa
Nghệ Thuật Sống
Phong Tục Việt Nam
Việc Làm
Kỹ Năng Sống
Khoa Học
Tùy Bút
English Stories
Danh Mục Tác Giả
Kim Dung
Nguyễn Nhật Ánh
Hoàng Thu Dung
Nguyễn Ngọc Tư
Quỳnh Dao
Hồ Biểu Chánh
Cổ Long
Ngọa Long Sinh
Ngã Cật Tây Hồng Thị
Aziz Nesin
Trần Thanh Vân
Sidney Sheldon
Arthur Conan Doyle
Truyện Tranh
Sách Nói
Danh Mục Sách Nói
Đọc truyện đêm khuya
Tiểu Thuyết
Lịch Sử
Tuổi Học Trò
Đắc Nhân Tâm
Giáo Dục
Hồi Ký
Kiếm Hiệp
Lịch Sử
Tùy Bút
Tập Truyện Ngắn
Giáo Dục
Trung Nghị
Thu Hiền
Bá Trung
Mạnh Linh
Bạch Lý
Hướng Dương
Dương Liễu
Ngô Hồng
Ngọc Hân
Phương Minh
Shep O’Neal
Thơ
Thơ Ngẫu Nhiên
Danh Mục Thơ
Danh Mục Tác Giả
Nguyễn Bính
Hồ Xuân Hương
TTKH
Trần Đăng Khoa
Phùng Quán
Xuân Diệu
Lưu Trọng Lư
Tố Hữu
Xuân Quỳnh
Nguyễn Khoa Điềm
Vũ Hoàng Chương
Hàn Mặc Tử
Huy Cận
Bùi Giáng
Hồ Dzếnh
Trần Quốc Hoàn
Bùi Chí Vinh
Lưu Quang Vũ
Bảo Cường
Nguyên Sa
Tế Hanh
Hữu Thỉnh
Thế Lữ
Hoàng Cầm
Đỗ Trung Quân
Chế Lan Viên
Lời Nhạc
Trịnh Công Sơn
Quốc Bảo
Phạm Duy
Anh Bằng
Võ Tá Hân
Hoàng Trọng
Trầm Tử Thiêng
Lương Bằng Quang
Song Ngọc
Hoàng Thi Thơ
Trần Thiện Thanh
Thái Thịnh
Phương Uyên
Danh Mục Ca Sĩ
Khánh Ly
Cẩm Ly
Hương Lan
Như Quỳnh
Đan Trường
Lam Trường
Đàm Vĩnh Hưng
Minh Tuyết
Tuấn Ngọc
Trường Vũ
Quang Dũng
Mỹ Tâm
Bảo Yến
Nirvana
Michael Learns to Rock
Michael Jackson
M2M
Madonna
Shakira
Spice Girls
The Beatles
Elvis Presley
Elton John
Led Zeppelin
Pink Floyd
Queen
Sưu Tầm
Toán Học
Tiếng Anh
Tin Học
Âm Nhạc
Lịch Sử
Non-Fiction
Download ebook?
Chat
Trái Tim Hoàng Gia
ePub
A4
A5
A6
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Chương 34
“C
ô gái? Đây là hộp của cô.” Giọng nói làm tôi giật bắn cả mình. Tôi lại chìm đắm trong cuốn nhật ký. “Sao cơ?” tôi nói. Quá to. Người đàn ông giơ một ngón tay lên môi. “Đây là tài liệu cô yêu cầu,” ông nói, ra hiệu về mấy hộp thẻ cạnh mình. “Xin ký tên vào đây. Có năm hộp tất cả.
Một đựng giấy chứng tử và di chúc của Amadé Malherbeau. Ba hộp đựng bản nhạc của ông. Một hộp đựng giấy tờ cá nhân. Ông ta đặt các hộp lên bàn, rồi đưa cho tôi tờ phiếu. “Vâng ạ. Cám ơn,” tôi vừa nói vừa ký. “Này, bác có biết tại sao không có giấy khai sinh không?” “Cháu nói sao?” “Giấy chứng tử của Amadé Malherbeau thì có trong catalog ở đây nhưng không có giấy chứng sinh.
Tại sao lại thế?” “Ông ấy sinh năm bao nhiêu?” Tôi biết năm ông chết, và khi chết bao nhiêu tuổi, nên tôi nhẩm tính. “1775,” tôi nói. Người đàn ông mỉm cười. “Lâu quá rồi. Có khả năng là giấy khai sinh của ông ấy đã bị tiêu hủy trong những năm tháng thăng trầm của Paris. Nó có thể bị cháy.
Hay bị bom đánh nát vụn. Hay bị ẩm ướt làm hỏng nếu nó được cất trong tầng hầm, như rất nhiều sổ sách. Nếu Malherbeau sinh ra ở đây, thì có thể nó vẫn nằm trong tầng hầm của một tòa thị chính cổ nào đó.” Ông ta lấy lại các tờ phiếu, cho lên xe đẩy rồi đẩy đi. Nhưng rồi đột nhiên ông dừng và quay lại.
“Hoặc…,” ông nói. “Hoặc sao ạ?” “Hoặc nếu ông ấy sinh ra không có tên là Amadé Malherbeau. Có lẽ ông ấy có tên khác. Giấy tờ khai sinh và chứng tử của chúng tôi có đối chiếu chéo theo năm nếu cháu muốn xem xét.” Hừm. Không nghĩ ra chuyện đó. “Năm 1775 có bao nhiêu bản ạ?” tôi hỏi.
“Vài ngàn.” “Ừm, thôi ạ, cháu cám ơn. Cháu chỉ có mỗi hôm nay thôi, bác thấy đấy? Không phải cả đời.” Người thủ thư đi khỏi và tôi bắt tay vào việc. Giờ đã 10:15 rồi mà tôi còn rất nhiều việc phải làm trước giờ nghỉ trưa. Tôi bắt đầu mở hộp có giấy chứng tử ra thì nghe thấy một tiếng nện đánh sầm.
Tôi giật bắn cả mình nhìn lên. Đó là Yves Bonnard. Ông ta dùng một cái búa nện xuống bàn. “Số mười hai! Xin đeo găng vào!” ông ta quát. Dĩ nhiên số mười hai là tôi. Tất cả những người khác đều đang nhìn tôi như thể tôi vừa giết một người. “Lỗi của cháu,” tôi nói. Tôi đeo găng vào và giơ tay chào Yves.
Ông ta nheo mắt nhìn tôi, giơ một ngón tay lên. Tôi tin chắc ý ông ta là tôi đã phạm lỗi một lần. Tôi mở hộp đầu tiên và cẩn thận lấy giấy chứng tử và di chúc của Amadé Malherbeau ra. Mọi thứ khá rõ ràng. Ông chết vào tuổi năm mươi tám, tại gia. Ông không có vợ và người thừa kế, vì thế ông để lại tất cả mọi thứ cho Nhạc viện Paris.
Tất cả tài liệu đều nói lên những điều tôi đã biết rồi, nhưng trông chúng rất hay, những chữ cái to bay bướm viết bằng mực. Lên ảnh chắc chắn là sẽ rất đẹp. Tiếp theo, tôi mở hộp giấy tờ cá nhân và bắt đầu xem xét. Trong đó có các hóa đơn. Hàng đống hóa đơn. Tất cả mọi thứ từ ngựa cho tới đồ đạc cho tới quần áo cho tới xe ngựa.
Có thư từ của các nhà xuất bản nhạc, của các chủ sở hữu rạp hát, của những người muốn ông biểu diễn tại nhà họ. Có một lá thư của nhà soạn nhạc và nhạc sĩ violon Paganini có địa chỉ gửi thư ở London. Tôi lấy nó ra và hào hứng đọc, nghĩ có thể các học giả đã bỏ qua cái này bởi tôi chưa đọc được nó trong bất cứ cuốn sách nào; hy vọng sẽ được đọc một cuộc thảo luận dài, hay ho, đầy tri thức về những triết lý âm nhạc chung của họ.
Nhưng không. Cả bức thư Paganini than phiền về đường xá Anh, khán giả Anh, những khách sạn ẩm ướt ở Anh, cái thứ thời tiết tệ hại ở Anh, và thức ăn không nuốt nổi ở Anh. Ông kết thúc thư bảo rằng ông rất mong ghé qua Paris vào tháng Sáu, trên đường về Genoa, và uống cà phê với ông bạn Malherbeau dưới dàn hoa hồng trong vườn của ông.
Tôi thất vọng đặt nó vào lại hộp. Tôi sẽ phải chụp rất nhiều ảnh, hóa đơn và thư từ − nếu tôi làm chúng mờ đi, nó sẽ là phông nền tuyệt vời cho các slide Powerpoint của tôi – nhưng tôi vẫn phải nói về Malherbeau trong phần giới thiệu, tôi vẫn phải nói điều gì có ý nghĩa về ông, mà không thứ nào trong số này, không thứ nào trong những kiến thức tôi đọc được trong sách, khiến cho tôi có thể hiểu ông hơn.
Ý tôi là, tôi biết nói gì đây? Rằng ông thích cà phê và hoa hồng? Nói thế thì tôi sẽ chẳng ra sân bay được. Rồi tôi mở cái hộp đựng nhạc đầu tiên của ông. Bản “Concerto giọng La thứ” của Malherbeau nằm ngay trên cùng. Tôi đã nhìn thấy bản nhạc. Tôi có một bản cho riêng mình, bản “Concerto Pháo hoa.” Tôi đã chơi bản này hàng trăm lần rồi.
Nhưng tôi vẫn bất ngờ khi thấy nó – hay khi nhìn thấy những nốt và nhịp chính xác như ông đã viết ra – khi cảm thấy bàn tay của người nghệ sĩ lớn trên trang giấy. Tờ giấy vẫn có màu trắng đục, nhưng các mép đã rách và có màu nâu. Tôi cẩn thận cầm bản nhạc ra và bắt đầu chơi.
Vài nốt bị biến dạng. Có những nốt chấm và gạch chéo và tôi nhận ra bản mình đang nhìn không phải bản cuối cùng mà là bản nháp. Và nó không hay cho lắm. Thực ra thì nó khá lộn xộn. Tôi nhìn bản nhạc tiếp theo trong hộp. Lại một bản nháp khác của chính bản concerto đó. Bản này thì có cải thiện rõ rệt.
Tuyệt không? Có thêm bốn bản nháp của bản concerto đó. Tôi đặt chúng theo thứ tự lên bàn trước mặt mình để có thể nhìn tất cả các trang đầu tiên cùng một lúc. Nhìn từ bản này sang bản kia, tôi có thể thấy Malherbeau đã thay đổi những gì và tại sao lại thế. Tôi có thể thấy đầu óc ông làm việc như thế nào.
Tôi có thể thấy sự độc nhất vô nhị. Phẩm chất thiên tài. Tim tôi bắt đầu đập dồn dập. Tôi bị kích thích bởi tất cả những thứ này đến nỗi tay tôi bắt đầu nhấn nhịp trên một cái cần đàn vô hình, mà không nghĩ ngợi gì. Còn chân thì nhịp nhịp. Và hát các nốt. Ba ba ba BAH da dadadada DAH da… Và rồi tôi lại nghe thấy nó.
Tiếng búa nện. Giọng của Chúa vang lên: “Số mười hai, yêu cầu trật tự!” Tôi nhìn lên. Yves Bonnard đang giơ hai ngón tay lên. Thêm lần nữa là tôi toi. “Xin lỗi!” tôi thì thầm. Đúng lúc đó, đúng giây phút đó, điện thoại tôi đổ chuông. Sẽ không đến nỗi quá tệ nếu nhạc chuông của tôi là bản Suite dành cho Cello số 1 của Bach và âm lượng được cho nhỏ.
Nhưng không. Nhạc chuông của tôi là “Kashmir.” Bật to. Rất to. Mà tôi thì không tìm thấy điện thoại ở đâu cả. Tôi thọc tay vào túi xách rồi túi áo khoác. Robert Plant đang hát líu lo về thời gian và không gian mà tôi thì không thể nào tìm được nó. Tôi lại túm lấy túi. Tôi điên cuồng trút hết mọi thứ ra – ví, chìa khóa, nhật ký của Alex – rồi thấy nó.
Cuối cùng cũng thấy. Nó nằm dưới cuốn nhật ký. Tôi tắt nó đi. Xung quanh im lặng như tờ. Không ai lật trang giấy, ho hay viết lách gì cả vì họ đang bận trố mắt nhìn tôi trong nỗi sợ hãi và kinh hoàng. Tôi không muốn nhìn lên bàn thủ thư, nhưng tôi đã nhìn. Và tôi thấy đúng thứ mà tôi nghĩ mình sẽ thấy – Yves Bonnard giơ ba ngón tay lên.
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Trái Tim Hoàng Gia
Jennifer Donnelly
Trái Tim Hoàng Gia - Jennifer Donnelly
https://isach.info/story.php?story=trai_tim_hoang_gia__jennifer_donnelly